dévoué
Completely dedicated to someone or something; devoted.
To be dévoué means to be wholeheartedly committed to someone or something, often putting their needs before your own.
Wort in 30 Sekunden
- Showing deep loyalty and willingness to help others.
- Often used to describe caregivers, volunteers, or loyal friends.
- Implies self-sacrifice and constant availability for a cause.
Summary
To be dévoué means to be wholeheartedly committed to someone or something, often putting their needs before your own.
- Showing deep loyalty and willingness to help others.
- Often used to describe caregivers, volunteers, or loyal friends.
- Implies self-sacrifice and constant availability for a cause.
Focus on the person being helped
Remember that dévoué is almost always about the relationship between a person and the object of their care. Always think: 'Who is this person serving?'
Don't confuse with devotedness
While 'dévoué' is an adjective, the noun form is 'dévouement'. Avoid using the adjective as a noun in French.
High value in French culture
In France, calling someone 'dévoué' is a high compliment. It suggests the person is reliable and has a strong sense of duty.
Beispiele
4 von 4Il est très dévoué à son travail.
He is very dedicated to his work.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments dévoués.
Please accept, sir, the expression of my devoted sentiments.
C'est un ami vraiment dévoué.
He is a truly devoted friend.
Le personnel médical se montre particulièrement dévoué durant la crise.
The medical staff shows itself to be particularly dedicated during the crisis.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the word 'Devotion'. If someone is 'dévoué', they have 'devotion' to their task or person.
Vue d'ensemble
'Dévoué' est un adjectif qui exprime une forme d'altruisme intense. Lorsqu'on dit d'une personne qu'elle est dévouée, on souligne son caractère fiable, généreux et constant dans son engagement. C'est un trait de caractère très positif, souvent associé à l'idée de service ou de soin.
Modèles d'utilisation
On utilise principalement cet adjectif avec le verbe 'être'. Il est souvent suivi de la préposition 'à' ou 'envers'. Par exemple, 'Il est dévoué à sa famille' ou 'Elle est très dévouée envers ses patients'. Il peut également être utilisé de manière absolue : 'C'est une amie dévouée'.
Contextes courants
On retrouve ce terme dans le milieu médical (infirmiers, médecins), dans le cadre familial (parents, enfants), ou dans le milieu associatif (bénévoles). Il souligne une abnégation et une volonté d'aider qui dépasse le simple cadre professionnel ou social obligatoire.
Comparaison avec des mots similaires
Contrairement à 'fidèle' qui insiste sur la constance dans la relation, 'dévoué' insiste davantage sur l'action et le service actif. 'Attaché' est plus émotionnel et moins orienté vers l'aide concrète. 'Dévoué' implique une dimension de sacrifice personnel que les autres synonymes ne portent pas nécessairement avec autant de force.
Nutzungshinweise
Dévoué is used both in professional and personal contexts. In formal writing, it is common in closing salutations. It carries a positive connotation of reliability and selflessness.
Häufige Fehler
Students often confuse the spelling of 'dévoué' (one 'v', one 'u') with other words. Also, ensure the adjective agrees in gender and number with the noun it describes. Do not use 'dévoué' to describe objects, only people or attitudes.
Merkhilfe
Think of the word 'Devotion'. If someone is 'dévoué', they have 'devotion' to their task or person.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'devotus', meaning consecrated or vowed. It evolved to mean someone who gives themselves entirely to a cause.
Kultureller Kontext
The concept of 'dévouement' is highly regarded in French society, often linked to the historical influence of charitable traditions and the professional pride of public service.
Beispiele
Il est très dévoué à son travail.
everydayHe is very dedicated to his work.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments dévoués.
formalPlease accept, sir, the expression of my devoted sentiments.
C'est un ami vraiment dévoué.
informalHe is a truly devoted friend.
Le personnel médical se montre particulièrement dévoué durant la crise.
academicThe medical staff shows itself to be particularly dedicated during the crisis.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
se dévouer corps et âme
to devote oneself body and soul
un serviteur dévoué
a devoted servant
dévoué à la cause
dedicated to the cause
Wird oft verwechselt mit
Dévot refers specifically to religious piety. Dévoué is broader and relates to general helpfulness or duty.
Grammatikmuster
Focus on the person being helped
Remember that dévoué is almost always about the relationship between a person and the object of their care. Always think: 'Who is this person serving?'
Don't confuse with devotedness
While 'dévoué' is an adjective, the noun form is 'dévouement'. Avoid using the adjective as a noun in French.
High value in French culture
In France, calling someone 'dévoué' is a high compliment. It suggests the person is reliable and has a strong sense of duty.
Teste dich selbst
Choisissez la forme correcte.
Elle est très ___ envers ses grands-parents malades.
Le sujet 'Elle' est féminin singulier.
Quel adjectif est le plus proche de 'dévoué' ?
Un bénévole ___ aide les autres sans compter ses heures.
Le dévouement est le contraire de l'égoïsme.
Réorganisez les mots.
est / son / très / dévoué / professeur / élèves / aux
Structure sujet + verbe + adjectif + complément.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNon, on utilise 'dévoué' principalement pour des personnes. Pour un travail, on préférera dire 'un travail consciencieux' ou 'un travail acharné'.
L'amour est un sentiment, alors que le dévouement est une action concrète. On peut être aimant sans être nécessairement dévoué dans les tâches quotidiennes.
Il est neutre et peut être utilisé dans la vie courante. Il est très apprécié dans les lettres de recommandation ou les hommages.
Au féminin, le mot devient 'dévouée'. La prononciation change légèrement en ajoutant le son 'é' à la fin.
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abandonner
A2To give up (something); to leave (a person or thing) without intending to return.
accompagner
A2To go somewhere with someone as a companion.
accouchement
A2Childbirth/delivery; the act of giving birth.
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
ado
A2teenager (short for adolescent)
adolescence
A2Adolescence; the transitional period from childhood to adulthood.
adolescente
A2A young person who is developing from a child into an adult (female).
à domicile
A2at home
adoptant
B2A person who adopts a child; adopter.