Mener
Mener in 30 Sekunden
- Mener means 'to lead' or 'to guide' in physical and abstract ways.
- It is a stem-changing verb: the 'e' becomes 'è' in most present tense forms.
- Commonly used in sports (leading the score) and business (leading a project).
- Distinguish it from 'amener' (to bring) and 'conduire' (to drive).
The French verb mener is a fundamental word that primarily translates to 'to lead' in English. However, its usage spans a broad spectrum from the physical act of guiding someone to the abstract concept of directing a project or heading a score in a competition. At its core, mener implies a sense of direction and movement where the subject is at the front, influencing the path or the progress of others or something. Unlike the English 'to lead' which can sometimes be synonymous with 'to live' (as in leading a life), French uses mener specifically for the active conduct of that life. It is important to distinguish it from its cousins like amener or emmener, which focus more on the destination and the act of bringing or taking someone along. When you mène, you are the guide, the one setting the pace and the trajectory.
- Physical Guidance
- This is the most literal use. You can mener a horse by the bridle or mener a blind person across the street. It suggests a physical connection or a direct influence on the physical path taken.
Le guide mène les touristes à travers la vieille ville.
- Abstract Leadership
- In professional or social contexts, it means to be in charge. You mène a meeting, an investigation, or a campaign. Here, the movement is metaphorical—progressing toward a goal.
Furthermore, mener is frequently used to describe where a path or road leads. If a street 'mène' to the plaza, it is the physical conduit to that location. In sports, if a team is winning, we say they mènent au score, literally 'leading at the score'. This versatility makes it an indispensable verb for A2 learners moving into B1 territory. It bridges the gap between simple movement and complex social interactions. Whether you are leading a dance, an army, or a quiet life, mener is the verb that describes that forward-moving leadership. It is active, decisive, and directional.
Cette route mène directement au château.
- Competition and Status
- In the context of games or races, mener indicates who is currently in the first position. It is the verb of champions and frontrunners.
In summary, mener is about the 'how' and 'where' of leadership and direction. It is a verb of action that places the subject in a position of influence or priority. From the shepherd leading his sheep to the CEO leading a merger, the essence remains the same: being at the front and determining the path. Understanding this verb requires recognizing its stem-changing nature in conjugation and its ability to take both direct objects (the people led) and prepositional phrases (the destination or manner).
Using mener correctly involves mastering its conjugation and understanding its transitivity. As a first-group verb (-er), it follows the standard patterns but with a crucial spelling change to preserve the correct pronunciation. In the present tense, for the 'je', 'tu', 'il/elle/on', and 'ils/elles' forms, the 'e' in the stem changes to an 'è' (grave accent). This is known as a stem-changing verb. For example, 'je mène' sounds like 'men' with an open 'e', whereas 'nous menons' maintains the original closed 'e' sound. This phonetic shift is vital for sounding natural in French conversation.
- Direct Object Usage
- When mener takes a direct object, it means you are guiding that person or thing. 'Je mène l'enfant à l'école' (I am leading/taking the child to school). Note that while 'emmener' is more common for 'taking' someone, 'mener' emphasizes the act of guiding them there.
L'entraîneur mène son équipe vers la victoire.
- Intransitive and Directional
- Often, mener is used to describe where a path leads without a direct object. 'Où mène ce tunnel ?' (Where does this tunnel lead?). Here, the subject is the path itself, and the focus is on the destination.
In more advanced contexts, mener is used for conducting activities. For instance, 'mener une enquête' (to lead/conduct an investigation) or 'mener une vie paisible' (to lead a peaceful life). In these cases, the verb functions similarly to 'to lead' in English. It suggests a sustained effort or a continuous state of being directed by the subject. Another common structure is 'mener à bien', which means to bring something to a successful conclusion. This is a fixed expression that every intermediate learner should know.
Elle a réussi à mener à bien ce projet difficile.
- The Passive and Pronominal
- While less common than the active form, you might see 'se faire mener' (to let oneself be led/bossed around). This adds a layer of nuance regarding control and agency.
When constructing sentences, pay attention to the prepositions that follow. 'Mener à' indicates a destination or a result. 'Mener vers' suggests a general direction. 'Mener par' is used for the method (e.g., leading by the hand). By varying these prepositions, you can change the entire meaning of the sentence from a physical movement to a logical consequence. Mastery of mener allows you to describe leadership in all its forms, making your French sound more precise and professional.
In daily French life, mener is ubiquitous across various domains. One of the most common places you will hear it is in the news and media. Journalists frequently use it when discussing police investigations or scientific studies. 'La police mène l'enquête' is a classic headline. Here, it conveys a sense of professional conduct and systematic progress. You will also encounter it in political discourse, where leaders 'mènent une politique' or 'mènent une campagne'. It implies a strategic and directed effort to achieve political goals.
- Sports Commentary
- If you watch a football match or a tennis game in French, you will hear mener constantly. 'Le PSG mène 2-0' (PSG is leading 2-0). It is the standard way to describe who is winning at any given moment.
Après dix minutes, l'équipe locale mène au score.
- In the Workplace
- Managers use mener to talk about projects and teams. 'Qui va mener ce projet ?' (Who is going to lead this project?). It signifies responsibility and management.
Beyond formal settings, mener appears in everyday conversations about life and directions. When asking for directions, someone might tell you, 'Ce chemin mène à la plage' (This path leads to the beach). It is also used idiomatically in social contexts. For example, 'mener quelqu'un par le bout du nez' (to lead someone by the nose) is a common way to say someone is being easily manipulated or controlled. You might also hear parents telling their children to 'mener une vie honnête' or discussing how they 'mènent leur barque' (manage their own affairs/life).
Elle sait comment mener sa barque dans ce milieu difficile.
- Literature and Philosophy
- In books, mener is used to describe the trajectory of a character's destiny or the plot leading to a climax. It has a slightly more formal or poetic weight in this context.
Whether you are navigating the streets of Paris, watching a game at a café, or reading a French newspaper, mener is a word that provides clarity on who is in control and where things are going. It is a verb of movement, power, and consequence. Recognizing its sound—especially the 'mène' vs 'menons' distinction—will help you catch it in rapid speech. It is a workhorse of the French language that appears in almost every facet of life, reflecting the French cultural emphasis on direction, order, and leadership.
One of the most frequent hurdles for English speakers learning mener is the confusion with its derivative verbs: amener, emmener, ramener, and remmener. While they all share the root mener, their prefixes change the meaning entirely. Mener itself focuses on the act of guiding or being at the head. Amener means 'to bring' (focusing on the arrival at a place), while emmener means 'to take' (focusing on the departure from a place). Confusing mener with amener is particularly common because 'lead' and 'bring' can overlap in English, but in French, mener is about the process of guiding, not just the transport.
- The 'E' vs 'È' Conjugation Error
- Many learners forget to add the grave accent in the present tense for singular forms and the third-person plural. Writing 'je mene' instead of 'je mène' is a classic spelling mistake that also affects pronunciation. Remember: if the ending is silent (e, es, ent), the stem needs the accent.
Incorrect: Nous mènons le projet.
Correct: Nous menons le projet.
- Confusion with 'Conduire'
- While both can mean 'to lead' or 'to drive', conduire is specifically used for vehicles or 'conducting' oneself. You mène a group of people by walking ahead, but you conduis a car. Using mener for driving a vehicle is a common 'false friend' style error.
Another mistake is using mener when porter (to carry) is required. In English, we might say 'This leads to a heavy load', but in French, if you are physically carrying something, mener is inappropriate. Mener is for things that can move on their own (people, animals) or abstract concepts (projects, lives). You wouldn't mener a suitcase; you would porter or apporter it. This distinction is crucial for maintaining the 'animacy' of the verb's object.
Attention: On mène quelqu'un qui marche, mais on apporte un objet.
- Preposition Pitfalls
- Learners often forget the 'à' when expressing 'leading to'. Saying 'Cela mène le succès' is incorrect; it should be 'Cela mène au succès'. The preposition 'à' is the bridge between the action and the result.
Finally, be careful with the expression 'mener une vie'. While English speakers say 'to lead a life', French speakers use 'mener une vie' or 'vivre une vie'. However, 'mener' implies a more active, deliberate way of living. If you are simply existing, 'vivre' is better. If you are actively directing your lifestyle (e.g., 'mener une vie de luxe'), mener is the perfect choice. Avoiding these common traps will significantly improve your fluency and accuracy when using this versatile verb.
To truly master mener, it is helpful to compare it with its synonyms and related verbs. French has a rich vocabulary for 'leading' and 'directing', and choosing the right word depends on the context—whether it's physical, professional, or metaphorical. The most common alternative is diriger. While mener often implies being at the front of a line or a path, diriger implies management, administration, and giving orders. You mène a parade, but you diriges a company or an orchestra.
- Mener vs. Diriger
- Mener: Focuses on the path and being in the lead position.
Diriger: Focuses on the authority, control, and management of the entity.
Il mène la course, mais le coach dirige l'entraînement.
- Guider
- This verb is used when the focus is on showing the way to someone who doesn't know it. It is more about assistance than authority. A mountain guide guide the climbers, though he also mène the group.
Another interesting comparison is with commander. This is a much stronger verb, indicating military-style leadership or the giving of specific commands. You mène troops into battle (leading from the front), but a general commande the army (giving instructions). Then there is conduire, which we've noted is for vehicles, but it can also mean 'to conduct' in a formal sense, like 'conduire des négociations'. However, mener des négociations is equally common and slightly more active.
Le capitaine mène ses hommes au combat.
- Aboutir à
- When talking about where a path or a situation leads, aboutir à is a great alternative to mener à. It focuses more on the end result or the 'outcome' rather than the path itself.
Finally, for the specific sense of 'bringing someone', remember amener. Use amener when the goal is simply to have the person arrive at a destination. Use mener when you want to emphasize that you are the one showing the way or walking in front. By understanding these subtle differences, you can choose the most precise verb for your situation, elevating your French from basic to nuanced and sophisticated. Mener remains the most versatile 'all-rounder' for leadership, but these alternatives provide the specific colors needed for professional and literary contexts.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'menace' comes from the same Latin root 'minare', as the shouting used to drive cattle was seen as threatening.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'er' like English 'er' (should be 'ay').
- Forgetting the stem change: 'mène' (men) vs 'menons' (muh-nohn).
- Over-emphasizing the first 'e' in 'menons'.
- Confusing the 'è' sound with 'é'.
- Failing to pronounce the 'n' clearly.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize, though stem changes in literature can be tricky.
The 'e' to 'è' stem change requires attention to detail.
Pronunciation shift between 'mène' and 'menons' is important.
Clear sound, usually easy to distinguish in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Stem-changing verbs in -er
Mener, acheter, lever follow the e -> è pattern.
Direct object pronouns with verbs of movement
Je le mène au parc (I lead him to the park).
Preposition 'à' for destination
Mener à la victoire.
Futur simple stem changes
Je mènerai (retains the accent).
Imperative forms
Mène ! Menons ! Menez !
Beispiele nach Niveau
Je mène mon petit frère à l'école.
I lead my little brother to school.
Present tense, 1st person singular with 'è'.
Tu mènes le cheval au champ.
You lead the horse to the field.
Present tense, 2nd person singular with 'è'.
Il mène le groupe pendant la promenade.
He leads the group during the walk.
Present tense, 3rd person singular.
Nous menons les enfants au parc.
We are leading the children to the park.
Present tense, 1st person plural (no accent).
Vous menez la danse ce soir.
You are leading the dance tonight.
Present tense, 2nd person plural (no accent).
Elles mènent les brebis à la ferme.
They lead the ewes to the farm.
Present tense, 3rd person plural with 'è'.
Le chemin mène à la rivière.
The path leads to the river.
Subject is an inanimate object (the path).
Mène-moi là-bas, s'il te plaît.
Lead me there, please.
Imperative mood with a pronoun.
Cette petite route mène au centre-ville.
This small road leads to the city center.
Common usage for giving directions.
L'équipe de France mène par un but.
The French team is leading by one goal.
Sports context: leading in a score.
Elle mène une vie très active.
She leads a very active life.
Abstract usage: leading a lifestyle.
Nous avons mené les invités à leurs chambres.
We led the guests to their rooms.
Passé composé with 'avoir'.
Où mène cet escalier sombre ?
Where does this dark staircase lead?
Interrogative sentence.
Le capitaine mène ses soldats au défilé.
The captain leads his soldiers in the parade.
Formal physical leadership.
Je mènerai la réunion demain matin.
I will lead the meeting tomorrow morning.
Futur simple with 'è'.
Il mène toujours quand nous jouons aux cartes.
He always leads when we play cards.
Context of games.
Le détective mène l'enquête sur le vol.
The detective is leading the investigation into the theft.
Professional context: conducting an investigation.
Nous devons mener ce projet à bien.
We must bring this project to a successful conclusion.
Fixed idiom 'mener à bien'.
Elle mène une campagne contre la pollution.
She is leading a campaign against pollution.
Social/Political leadership.
Cette discussion ne mène à rien.
This discussion is leading nowhere.
Metaphorical destination (nowhere).
Il mène ses troupes avec beaucoup de courage.
He leads his troops with a lot of courage.
Military context.
Vous menez une vie de château depuis votre promotion !
You've been living like royalty since your promotion!
Idiom 'mener une vie de château'.
L'entraîneur mène son équipe vers la finale.
The coach is leading his team toward the final.
Directional preposition 'vers'.
Je mène les négociations pour le nouveau contrat.
I am leading the negotiations for the new contract.
Business context.
Tous les chemins mènent à Rome.
All roads lead to Rome.
Famous proverb.
Il se laisse mener par le bout du nez.
He lets himself be led by the nose.
Idiom for being easily manipulated.
La curiosité l'a mené à faire de grandes découvertes.
Curiosity led him to make great discoveries.
Abstract subject (curiosity).
Elle mène de front sa carrière et sa vie de famille.
She manages both her career and family life at the same time.
Expression 'mener de front'.
Le gouvernement mène une politique d'austérité.
The government is conducting a policy of austerity.
Political context.
Cette piste mène peut-être au coupable.
This lead might lead to the culprit.
Crime/Investigation context.
Il mène grand train malgré ses dettes.
He lives a lavish lifestyle despite his debts.
Idiom 'mener grand train'.
Nous avons été menés en bateau par ce vendeur.
We were taken for a ride (deceived) by this salesman.
Idiom 'mener en bateau' (to deceive).
Sa soif de pouvoir le mènera à sa perte.
His thirst for power will lead to his downfall.
Tragic/Literary theme.
Le chercheur mène une étude longitudinale sur le climat.
The researcher is conducting a longitudinal study on the climate.
Academic context.
Elle mène une vie de bâtons de chaise depuis son départ.
She has been leading a very hectic, unsettled life since she left.
Rare/Sophisticated idiom.
L'avocat mène une plaidoirie magistrale.
The lawyer is delivering a masterful plea.
Formal legal/rhetorical context.
Il mène sa barque avec une prudence exemplaire.
He manages his affairs with exemplary prudence.
Idiom 'mener sa barque'.
Ces réformes pourraient mener à une fracture sociale.
These reforms could lead to a social divide.
Sociopolitical analysis.
Elle mène le bal dans cette affaire complexe.
She is the one calling the shots in this complex matter.
Idiom 'mener le bal' (to be in charge).
L'auteur nous mène sur de fausses pistes tout au long du roman.
The author leads us down false trails throughout the novel.
Literary analysis.
L'ascèse qu'il mène confine à la sainteté.
The asceticism he leads borders on holiness.
Philosophical/Religious context.
Elle mène une existence en marge de la société.
She leads an existence on the fringes of society.
Existential theme.
Le chef d'orchestre mène la symphonie vers un crescendo final.
The conductor leads the symphony toward a final crescendo.
Artistic/Professional context.
On ne mène pas ainsi les gens de bien.
One does not treat decent people this way.
Archaic/Literary use of 'mener' as 'to treat' or 'to handle'.
Le destin le mena vers des rivages inconnus.
Destiny led him toward unknown shores.
Poetic/Passé simple.
Il mène une fronde contre la direction de l'entreprise.
He is leading a revolt against the company's management.
Specific political/corporate term 'fronde'.
La réflexion qu'elle mène sur l'éthique est profonde.
The reflection she is conducting on ethics is profound.
Abstract intellectual process.
Mener de pair l'exigence et la bienveillance est un défi.
Balancing high standards and kindness is a challenge.
Expression 'mener de pair' (to do simultaneously).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— This is going nowhere / This is useless.
Arrêtons de nous disputer, ça ne mène à rien.
— To be in control of the situation.
Dans cette négociation, c'est elle qui mène le jeu.
— To live a lavish, expensive lifestyle.
Ils mènent grand train depuis leur mariage.
— To lead by the hand (literally or figuratively).
Il faut le mener par la main pour chaque étape.
— To have someone obey your every command.
Elle mène ses employés au doigt et à l'œil.
— To lead to ruin or destruction.
Ses mauvaises fréquentations le mènent à la perdition.
Wird oft verwechselt mit
Amener is 'to bring' (focus on arrival). Mener is 'to lead' (focus on the process of guiding).
Emmener is 'to take' (focus on departure). Mener is 'to lead' (focus on the act of being the guide).
Conduire is for vehicles or formal conduct. Mener is for guiding people/animals or leading a score/life.
Redewendungen & Ausdrücke
— To deceive or lie to someone, leading them to believe something false.
Ne l'écoute pas, il te mène en bateau.
Informal— To completely dominate or manipulate someone.
Sa femme le mène par le bout du nez.
Informal— To lead a very busy, disorganized, or dissipated life.
Depuis qu'il est célèbre, il mène une vie de bâtons de chaise.
Literary— To live in luxury without working much.
Il mène la vie de château avec l'argent de ses parents.
Neutral— To manage one's own affairs or life successfully.
Elle sait très bien mener sa barque.
Neutral— To tell someone to go away (literally 'to lead to graze').
Il m'énervait, alors je l'ai envoyé mener paître.
Slang— To rule with an iron fist or very strictly.
Le sergent mène les recrues à la baguette.
Neutral— To do two things at the same time, balancing them.
Il mène de pair ses études et son travail.
Formal— To be the leader or the one in control of a situation.
C'est le plus jeune qui mène le bal ici.
NeutralLeicht verwechselbar
Both involve moving someone to a place.
Amener emphasizes the destination; mener emphasizes the act of guiding.
J'amène mon ami à la fête (arrival). Je mène le groupe (guidance).
Both involve moving someone.
Emmener emphasizes leaving the current place; mener emphasizes the leadership role.
Je l'emmène loin d'ici (departure). Je mène la marche (leadership).
Both mean 'bringing' in English.
Apporter is for objects you carry; mener is for people/animals who walk.
J'apporte un cadeau. Je mène mon enfant.
Both involve leading.
Ramener implies bringing back to a starting point.
Je ramène le chien à la maison.
Both mean 'to lead'.
Diriger is more about management and authority; mener is about being at the front.
Elle dirige l'usine. Il mène la course.
Satzmuster
S + mener + O + à + Lieu
Je mène le chien au parc.
S (chemin) + mener + à + Lieu
Cette rue mène à la mer.
S + mener + une vie + Adj
Elle mène une vie paisible.
S + mener + O + à bien
Nous menons le projet à bien.
S + mener + au score
L'équipe mène au score.
S + se faire mener + par + O
Il se fait mener par ses enfants.
S + mener + de front + O1 + et + O2
Il mène de front travail et sport.
S + mener + O + à la baguette
Le chef mène son équipe à la baguette.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High, especially in news and sports.
-
Je mene le projet.
→
Je mène le projet.
Missing the grave accent in the present tense.
-
Il mène la voiture.
→
Il conduit la voiture.
'Mener' is for people/animals, 'conduire' is for vehicles.
-
Cette route mène Paris.
→
Cette route mène à Paris.
The preposition 'à' is required for the destination.
-
Je mène mon sac à l'école.
→
J'apporte mon sac à l'école.
You carry a bag, you don't lead it.
-
Nous mènons la danse.
→
Nous menons la danse.
Adding an unnecessary accent in the 'nous' form.
Tipps
Stem Change Alert
Always remember the grave accent (è) when the ending is silent. It changes the sound from a neutral 'e' to an open 'e' like in 'pet'.
Mener vs. Porter
Never use 'mener' for things you carry. If it doesn't have legs, use 'apporter' or 'porter'.
Business French
Use 'mener une réunion' instead of 'avoir une réunion' to show you are the one in charge of the meeting.
Leading by the Nose
The phrase 'mener par le bout du nez' is perfect for describing someone who is too bossy or someone who is too submissive.
Scoreboard Talk
When watching French sports, listen for 'mène par...'. It's the most common way to hear the current score explained.
Finding Your Way
When a local tells you 'ça mène à...', they are telling you the destination of the path you are on.
Literary Flair
In writing, use 'mener de front' to describe balancing multiple tasks; it sounds much more sophisticated than 'faire deux choses'.
The Shepherd Rule
Visualize a shepherd. He 'mène' the sheep. He doesn't carry them, he guides them. That is the essence of 'mener'.
Common False Friend
Don't confuse 'mener' with 'manner'. Manner is 'façon' or 'manière' in French.
Historical Root
Knowing it comes from 'driving cattle' helps you understand why it feels more 'active' than just 'bringing'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Menu'. A menu 'leads' you through the choices of a meal. 'Mener' leads you through a path or a project.
Visuelle Assoziation
Imagine a shepherd at the front of a flock of sheep. He is 'mener-ing' them. The shepherd's staff looks like a capital 'L' for Lead.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'mener' in three different ways today: for a direction, for a sport, and for a task.
Wortherkunft
Derived from the Vulgar Latin 'minare', which originally meant 'to drive' (specifically to drive cattle or animals by shouting). It evolved in Old French to 'mener', broadening its meaning to include leading people and directing paths.
Ursprüngliche Bedeutung: To drive animals with shouts or threats.
Indo-European > Italic > Romance > French.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but 'mener à la baguette' can imply a very strict, almost military discipline which might be seen as negative in modern parenting or workplace contexts.
English speakers often use 'take' where French uses 'mener' or 'emmener'. Be careful not to use 'prendre' (to take/grab) when you mean 'to lead' someone to a place.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Sports
- Mener au score
- Mener de deux points
- Mener la course
- Mener le peloton
Work
- Mener un projet
- Mener une réunion
- Mener des négociations
- Mener à bien
Directions
- Où mène cette rue ?
- Mener au centre
- Mener à la gare
- Mener nulle part
Lifestyle
- Mener une vie saine
- Mener grand train
- Mener sa barque
- Mener une vie double
Justice
- Mener l'enquête
- Mener une action en justice
- Mener un interrogatoire
- Mener des recherches
Gesprächseinstiege
"Quel genre de vie aimerais-tu mener plus tard ?"
"Est-ce que tu préfères mener un groupe ou suivre les autres ?"
"Penses-tu que cette route mène vraiment au château ?"
"Qui mène au score dans le match d'hier soir ?"
"Comment fais-tu pour mener à bien tous tes projets ?"
Tagebuch-Impulse
Décris une situation où tu as dû mener un groupe de personnes.
Où aimerais-tu que ton chemin de vie te mène dans cinq ans ?
Réfléchis à une enquête que tu aimerais mener sur un sujet qui te passionne.
Est-ce que tu te laisses parfois mener par tes émotions ? Explique.
Décris la vie de château idéale selon tes propres critères.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe main difference is focus. 'Mener' focuses on the act of leading or guiding someone who is walking with you. 'Amener' focuses on the fact that you are bringing someone to a specific destination. Think of 'mener' as 'to lead' and 'amener' as 'to bring'.
It is a stem-changing verb: Je mène, tu mènes, il mène, nous menons, vous menez, ils mènent. Notice the 'è' in all forms except 'nous' and 'vous'.
No, you should use 'conduire' for driving vehicles. 'Mener' is used for leading people, animals, or abstract things like projects.
It is a common idiom meaning to complete a task or project successfully. 'Nous avons mené le projet à bien' means 'We successfully completed the project'.
Yes, very frequently! 'Mener au score' means to be leading in the game. You can say 'La France mène 1-0'.
A 'meneur' (or 'meneuse') is a leader or an instigator. It can be used for a sports playmaker or someone who leads a protest.
No, it can be intransitive when describing where a road goes, like 'Cette route mène à Paris'.
It means to deceive someone or lead them on with lies. It's like saying 'to take someone for a ride' in English.
You say 'mener une vie tranquille'. This is a very common way to describe a lifestyle.
Yes, the stem change persists in the future and conditional: 'je mènerai', 'il mènerait'.
Teste dich selbst 182 Fragen
Translate: I am leading the group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This road leads to the school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are leading the project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They lead a quiet life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Who is leading the investigation?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She leads the game 2-0.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is leading me by the hand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You (pl) lead the dance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: All roads lead to Rome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We must complete this successfully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Don't deceive me.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will lead the meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She leads her life as she wants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The captain leads the soldiers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It leads nowhere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He leads a lavish life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Lead the horse to the stable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We were leading by three points.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She manages both at once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Where does this lead?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: Je mène.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Nous menons.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lead the project' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The road leads to the city' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are winning 1-0' using mener.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Elles mènent.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lead me' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We lead a happy life'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Mènerai.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who's leading?' in a game.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's leading nowhere'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Meneur.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll lead you there'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop deceiving me'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Mené.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She manages everything at once'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lead the way'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: Menions.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The path leads to the forest'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lead my own life'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Does the speaker say 'mène' or 'menons'?
Identify the destination in the sentence.
Is the speaker talking about a project or a road?
Who is being led in the sentence?
Is the sentence in the future or present tense?
What is the score mentioned?
Is the idiom 'en bateau' or 'à la baguette' used?
How many people are leading?
Is the tone formal or informal?
What verb is being conjugated?
Identify the direct object.
Does the speaker sound happy about the life they lead?
Is the accent on the first syllable correct?
What is the result of the action?
Which level of CEFR does this sentence sound like?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
Mener is the essential French verb for leadership and direction. Whether you are leading a child by the hand (mener un enfant), a project at work (mener un projet), or a sports game (mener au score), it always places the subject in the primary, directing role.
- Mener means 'to lead' or 'to guide' in physical and abstract ways.
- It is a stem-changing verb: the 'e' becomes 'è' in most present tense forms.
- Commonly used in sports (leading the score) and business (leading a project).
- Distinguish it from 'amener' (to bring) and 'conduire' (to drive).
Stem Change Alert
Always remember the grave accent (è) when the ending is silent. It changes the sound from a neutral 'e' to an open 'e' like in 'pet'.
Mener vs. Porter
Never use 'mener' for things you carry. If it doesn't have legs, use 'apporter' or 'porter'.
Business French
Use 'mener une réunion' instead of 'avoir une réunion' to show you are the one in charge of the meeting.
Leading by the Nose
The phrase 'mener par le bout du nez' is perfect for describing someone who is too bossy or someone who is too submissive.
Beispiel
Il doit mener son équipe vers la victoire.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
à cause de
A2Eine Präpositionalphrase, die verwendet wird, um die Ursache eines Ereignisses einzuführen, meist in einem negativen oder neutralen Kontext. Sie bedeutet 'wegen'.
à côté
A2Neben; in der Nähe von.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2Nach rechts oder auf der rechten Seite. Zum Beispiel: 'Biegen Sie an der Ecke nach rechts ab'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2Die Kombination aus der Präposition 'à' und dem weiblichen Artikel 'la', was 'zu der' oder 'an der' bedeutet.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2In dem Maße, wie; während.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.