octobre
octobre in 30 Sekunden
- Octobre is the 10th month of the year in French, following septembre and preceding novembre.
- It is a masculine noun and is not capitalized in standard French writing.
- Commonly used with the preposition 'en' (en octobre) or 'le' for specific dates.
- Associated with autumn, the Toussaint holidays, and the harvest season in France.
The word octobre represents the tenth month of the Gregorian calendar, a period of transition where the warmth of summer has fully faded and the crisp, cool air of autumn takes hold in the Northern Hemisphere. In the French-speaking world, particularly in France, octobre is synonymous with the changing colors of the leaves, the start of shorter days, and the preparation for winter. It is a masculine noun, and unlike in English, it is not capitalized unless it begins a sentence. This linguistic nuance is one of the first things a learner must master. Historically, the name derives from the Latin 'octo', meaning eight, because it was the eighth month in the original Roman calendar before January and February were added. Today, when you use octobre, you are often talking about the 'rentrée littéraire' reaching its peak, the harvest of grapes in various wine regions, and the anticipation of the Toussaint holidays at the end of the month.
- Grammatical Gender
- Masculine (un octobre pluvieux, le mois d'octobre).
In conversation, octobre is used to set timelines for professional projects, academic schedules, and personal milestones. It is a month of stability after the chaotic 'rentrée' of September. People often discuss the weather, which can be unpredictable—ranging from 'l'été indien' (Indian summer) to the first frost. The cultural weight of octobre in France is also linked to gastronomy, specifically mushrooms, pumpkins, and the last of the seasonal fruits. Understanding octobre is not just about knowing a date; it's about understanding a seasonal shift in the French lifestyle.
Mon anniversaire est en octobre.
Beyond the calendar, octobre carries a poetic weight. Poets often use it to symbolize the 'evening' of the year. In a 600-word deep dive, one would explore how octobre serves as a bridge. It bridges the productivity of September with the solemnity of November. It is the month of the 'Salon de l'Auto' in Paris (historically) and various art festivals. When a French speaker says 'On se voit en octobre', they are usually imagining a setting involving scarves, café terrasses with heaters, and the smell of roasted chestnuts beginning to appear on street corners.
- Capitalization Rule
- Never capitalize 'octobre' unless it is the first word of a sentence or part of a formal street name/holiday.
Le mois d'octobre est souvent très beau en Provence.
Furthermore, the month is significant in the agricultural calendar. The 'vendanges' (grape harvests) often conclude in early octobre in many regions, making it a month of celebration and hard work. In the North, it marks the start of the beet harvest. Linguistically, the word is simple, yet it anchors many complex social and economic activities. Whether you are booking a hotel or describing a historical event like the 1961 demonstrations in Paris, the word octobre is an essential building block of French temporal vocabulary.
Il commence son nouveau travail le 15 octobre.
Using octobre in a sentence requires an understanding of French date structures and prepositions. Unlike English, where we say 'in October', French uses 'en octobre'. Alternatively, for a more formal or descriptive tone, one might say 'au mois d'octobre'. When specifying a specific day, the structure changes to 'le [number] octobre'. For example, 'le 24 octobre'. Note that for the first day of the month, the ordinal number 'premier' is used: 'le 1er octobre'.
- Prepositional Usage
- Use 'en' for general timing (en octobre) and 'le' for specific dates (le 10 octobre).
Adjectives following octobre must agree with its masculine gender. For instance, 'un octobre froid' or 'un octobre ensoleillé'. If you are describing the month as a whole, it often acts as the subject of the sentence: 'Octobre est mon mois préféré'. However, in daily conversation, it is more common to hear it as part of an adverbial phrase of time. The word fits into various levels of formality, from casual chats about the weather to formal business reports concerning Q4 projections.
Nous avons prévu de voyager en Italie en octobre.
When talking about recurring events, you might say 'chaque octobre' or 'tous les ans en octobre'. The month is also frequently associated with the 'vacances de la Toussaint', which usually begin in late octobre. In this context, sentences often revolve around travel plans or school breaks. For example, 'Les enfants n'ont pas d'école à la fin d'octobre'. The flexibility of the word allows it to be used in past, present, and future tenses seamlessly, provided the prepositional rules are respected.
Le 31 octobre, c'est la fête d'Halloween.
In more complex literary structures, octobre can be personified. 'Octobre pleure ses feuilles' (October weeps its leaves) is a poetic way to describe autumn. For students, mastering the pronunciation—specifically the 'oc-tobre' rhythm—is vital for being understood. The 'o' is open, and the 'tobre' is quick. Practicing sentences like 'En octobre, l'automne s'installe' helps with the flow of the French 'r' combined with the 'b' and 't' sounds.
You will hear octobre in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly specific. Every day, the weather forecast ('la météo') on channels like TF1 or France 2 will mention octobre to describe seasonal averages. 'Les températures d'octobre sont douces cette année.' This is likely the most common place a learner will encounter the word. In the workplace, octobre is a key marker for the final quarter of the fiscal year. You'll hear it in meetings: 'Nous devons finir ce projet avant la fin d'octobre'.
Les prévisions pour octobre annoncent beaucoup de pluie.
In educational environments, octobre is synonymous with the first major break of the school year. Teachers and parents frequently discuss 'les vacances d'octobre' (though officially called Toussaint). If you are in a French city, you will see posters for 'Octobre Rose', a major national campaign for breast cancer awareness. This cultural phenomenon has made the word octobre visually and aurally ubiquitous throughout the country during this month. Shops, pharmacies, and public buildings will all use the word in their displays.
In the countryside, octobre is heard in the context of 'la chasse' (hunting) and 'la cueillette' (gathering). You might hear a neighbor say, 'C'est le bon moment pour les champignons, on est en octobre'. The word is also central to historical discussions. The 'Crise d'Octobre' in Quebec or the 'Révolution d'Octobre' in Russia are topics where the word appears in academic or documentary contexts. Even in music, artists like Francis Cabrel have famous songs titled 'Octobre', which are often played on the radio during the autumn season, reinforcing the word's melancholic and beautiful associations.
La chanson 'Octobre' de Francis Cabrel est un classique.
The most frequent mistake English speakers make with octobre is capitalization. In English, 'October' is always capitalized. In French, months are common nouns and remain lowercase: 'Je suis né en octobre' (not 'en Octobre'). Another common error involves the preposition. Learners often try to translate 'in October' literally as 'dans octobre', which is incorrect. The correct forms are 'en octobre' or 'au mois d'octobre'.
- Common Error: Capitalization
- Incorrect: C'est en Octobre.
Correct: C'est en octobre.
Gender is another stumbling block. While you rarely need to use an article with the month name itself, any accompanying adjective must be masculine. Some learners mistakenly treat months as feminine because of the 'e' at the end of octobre. However, all months in French are masculine. Say 'un bel octobre' and not 'une belle octobre'. Furthermore, pronunciation of the final '-re' can be difficult. It should not be a strong 'er' sound like in English, but a subtle, guttural French 'r' followed by a very faint 'uh' sound, or often just a silent breath.
Il fait froid en octobre (Not: dans octobre).
When writing dates, the order is crucial. French uses Day-Month-Year. Writing 'Octobre 12' is an anglicism. The correct way is 'le 12 octobre'. Missing the 'le' before the date is also a common slip-up. Also, avoid using 'sur' for dates. You don't do something 'sur octobre'; you do it 'en octobre'. Lastly, be careful with the spelling; many learners forget the second 'o' or the 'e' at the end, writing 'octobre' as 'october' or 'octobr'.
While octobre is the specific name for the month, there are several ways to refer to this time of year depending on the context. The most common alternative is 'le dixième mois de l'année' (the tenth month of the year), often used in formal or administrative contexts. When discussing the season, 'l'automne' (autumn) is the broader term. While octobre is a specific part of autumn, the two are often used interchangeably in casual conversation when talking about the weather or the 'ambiance'.
- Comparison: Octobre vs Automne
- 'Octobre' is a specific 31-day period. 'Automne' is the entire season from late September to late December.
In terms of specific periods within the month, you might hear 'la mi-octobre' (mid-October) or 'fin octobre' (late October). These are very common in scheduling. For example, 'Le rapport est dû pour la mi-octobre'. Another related term is 'la Toussaint', which refers to All Saints' Day (November 1st) but is frequently used to describe the school holiday period that occupies the end of octobre. Instead of saying 'during the October break', a French person will almost always say 'pendant les vacances de la Toussaint'.
Nous partirons à la mi-octobre.
In a more literary or archaic sense, one might refer to 'le mois des brumes' (the month of mists), though this is rare today. In the French Republican Calendar (used after the Revolution), the period corresponding to octobre was partially covered by 'Vendémiaire' (the month of vintage) and 'Brumaire' (the month of fog). While no longer in use, these names occasionally appear in historical literature or as street names, providing a colorful alternative for those interested in history.
How Formal Is It?
Wusstest du?
Even though 'octo' means eight, it is our tenth month because the Romans added January and February to the beginning of the year.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'e' as a long 'ee'.
- Using an English 'r' sound.
- Capitalizing the word when speaking (intonationally emphasizing it like a proper noun).
- Forgetting the second 'o'.
- Confusing it with 'octobre' in English spelling.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize due to the similarity with English.
Main difficulty is remembering not to capitalize and the final 'e'.
The French 'r' at the end can be tricky for beginners.
Easily identifiable in speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Months are not capitalized in French.
J'aime octobre.
Use 'en' before the month name.
En octobre, je lis.
Use 'le' + number + month for dates.
Le 12 octobre.
Use 'le premier' for the 1st of the month.
Le 1er octobre.
Months are masculine nouns.
Un octobre froid.
Beispiele nach Niveau
Nous sommes en octobre.
We are in October.
Uses the preposition 'en' for the month.
C'est le dix octobre.
It is the tenth of October.
Uses 'le' before the number for a specific date.
Il fait beau en octobre.
The weather is nice in October.
The month is not capitalized.
J'aime le mois d'octobre.
I like the month of October.
Uses 'le mois d'' as a formal structure.
Mon chat est né en octobre.
My cat was born in October.
Past participle 'né' with the month.
Le premier octobre est un lundi.
October first is a Monday.
Uses 'premier' for the 1st of the month.
Tu travailles en octobre ?
Are you working in October?
Simple question with 'en'.
Octobre est le dixième mois.
October is the tenth month.
Octobre is the subject here.
Les feuilles tombent en octobre.
The leaves fall in October.
Plural subject with the month.
Je vais au Canada en octobre.
I am going to Canada in October.
Future intent with 'en'.
Il pleut souvent en octobre.
It often rains in October.
Adverb 'souvent' placed before the month phrase.
Nous fêtons Halloween le 31 octobre.
We celebrate Halloween on October 31st.
Specific date with 'le'.
Le mois d'octobre est très court.
The month of October is very short.
Masculine adjective 'court'.
Elle achète un manteau en octobre.
She buys a coat in October.
Present tense action.
Est-ce que vous partez en vacances en octobre ?
Are you going on vacation in October?
Inversion question.
Le ciel est gris en octobre.
The sky is gray in October.
Descriptive adjective 'gris'.
La mi-octobre est le moment idéal pour les vendanges.
Mid-October is the ideal time for the grape harvest.
Uses 'la mi-octobre' as a noun phrase.
J'ai fini mon livre avant la fin d'octobre.
I finished my book before the end of October.
Prepositional phrase 'avant la fin d''.
Les jours raccourcissent nettement en octobre.
The days get significantly shorter in October.
Verb 'raccourcir' in the present tense.
C'est un bel octobre, n'est-ce pas ?
It's a beautiful October, isn't it?
Uses 'bel' (masculine form of beau before a vowel).
Je me souviens d'un voyage en octobre 2010.
I remember a trip in October 2010.
Reflexive verb 'se souvenir'.
Le festival commence le deuxième mardi d'octobre.
The festival begins on the second Tuesday of October.
Ordinal number with the day and month.
Il y a beaucoup de vent en octobre.
There is a lot of wind in October.
Expression 'il y a' with a noun.
On mange des châtaignes en octobre.
We eat chestnuts in October.
Indefinite plural article 'des'.
La campagne 'Octobre Rose' sensibilise au cancer du sein.
The 'Pink October' campaign raises awareness for breast cancer.
Proper noun phrase for a campaign.
Octobre est marqué par le passage à l'heure d'hiver.
October is marked by the switch to winter time.
Passive voice 'est marqué par'.
Le paysage se transforme totalement au cours d'octobre.
The landscape transforms completely during October.
Prepositional phrase 'au cours de'.
D'ici octobre, les travaux seront terminés.
By October, the work will be finished.
Future perfect tense with 'd'ici'.
L'humidité d'octobre peut être difficile à supporter.
The humidity of October can be hard to bear.
Noun 'humidité' followed by 'd'octobre'.
Il a été décidé que la réunion aurait lieu en octobre.
It was decided that the meeting would take place in October.
Conditional mood in a subordinate clause.
Le mois d'octobre évoque souvent la mélancolie.
The month of October often evokes melancholy.
Abstract noun 'mélancolie'.
Les ventes ont chuté de manière imprévue en octobre.
Sales dropped unexpectedly in October.
Adverbial phrase 'de manière imprévue'.
La lumière rasante d'octobre sublime les façades parisiennes.
The low October light enhances the Parisian facades.
Sophisticated vocabulary 'rasante' and 'sublime'.
L'accord devrait être ratifié avant la fin du mois d'octobre.
The agreement should be ratified before the end of October.
Passive infinitive 'être ratifié'.
Octobre, mois charnière entre l'ardeur de l'été et la rigueur de l'hiver.
October, a pivotal month between summer's heat and winter's rigor.
Apposition and metaphorical language.
Les événements d'octobre 1961 restent gravés dans la mémoire collective.
The events of October 1961 remain etched in collective memory.
Historical reference.
Sous un ciel d'octobre, la ville semblait figée dans le temps.
Under an October sky, the city seemed frozen in time.
Literary description.
Il est impératif que nous agissions dès le début d'octobre.
It is imperative that we act as early as the beginning of October.
Subjunctive mood 'agissions'.
Le cru d'octobre s'annonce exceptionnel cette année.
The October vintage looks exceptional this year.
Wine terminology 'cru'.
Elle s'est installée à Lyon un soir d'octobre pluvieux.
She settled in Lyon on a rainy October evening.
Complex sentence with multiple modifiers.
L'esthétique d'octobre, faite de clair-obscur, inspire les peintres.
The aesthetic of October, made of chiaroscuro, inspires painters.
Artistic terminology 'clair-obscur'.
Nonobstant la fraîcheur d'octobre, les terrasses ne désemplissent pas.
Notwithstanding the October chill, the terraces remain full.
Formal conjunction 'nonobstant'.
Le mois d'octobre cristallise les tensions sociales à travers l'histoire.
The month of October crystallizes social tensions throughout history.
Abstract verb 'cristallise'.
À l'aube d'un nouvel octobre, les perspectives économiques demeurent floues.
At the dawn of a new October, economic prospects remain blurred.
Metaphorical use of 'aube'.
La versatilité météorologique d'octobre déconcerte les prévisionnistes.
The meteorological versatility of October baffles forecasters.
Advanced vocabulary 'versatilité' and 'déconcerte'.
S'il en est un mois qui évoque le renoncement, c'est bien octobre.
If there is one month that evokes renunciation, it is indeed October.
Rhetorical structure 'S'il en est un...'.
Les nuances mordorées d'octobre parent la forêt d'un éclat éphémère.
The bronzed shades of October adorn the forest with an ephemeral glow.
Literary adjectives 'mordorées' and 'éphémère'.
L'implacable avancée d'octobre nous rappelle la finitude des choses.
The relentless advance of October reminds us of the finiteness of things.
Philosophical tone.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The October holidays (Toussaint).
Où allez-vous pour les vacances d'octobre ?
Wird oft verwechselt mit
English spelling ends in 'er', French ends in 're'.
Octobre is a month, automne is the whole season.
The month following octobre; often confused in quick speech.
Redewendungen & Ausdrücke
— A misty October is a month for colds.
Couvre-toi bien, car octobre en brumes, mois à rhumes.
proverb— Thunder in October signals wind.
Écoute l'orage, en octobre le tonnerre est signe de vent.
folk wisdom— The annual campaign for breast cancer awareness.
La ville s'illumine pour Octobre rose.
modern/social— An unusually warm October (similar to Indian summer).
Nous profitons d'un véritable été d'octobre.
neutral— Old saying suggesting the weather is pleasant for people but starting to be difficult for livestock.
Comme on dit, octobre est bon pour les hommes...
archaic— Historical reference to the Russian Revolution.
Nous étudions la révolution d'Octobre en histoire.
historical— Symbol of change or cooling down.
Le vent d'octobre souffle sur la plaine.
literary— To complete something just before the year ends.
Le contrat doit finir en octobre.
business— Often used in astrology/personality discussions.
Il est né en octobre, il est très calme.
informal— The specific golden light of this month.
J'adore l'éclat d'octobre sur les montagnes.
poeticLeicht verwechselbar
Spelling
French uses 're', English uses 'er'.
French: octobre. English: October.
Etymology
Octo means 8, but octobre is the 10th month.
Il y a huit pommes, mais nous sommes en octobre.
Sequence
Septembre is the 9th month, octobre is the 10th.
Septembre finit, octobre commence.
Sequence
Novembre is the 11th month.
Après octobre vient novembre.
Ending
Both end in 'bre', but they are different months.
Octobre est frais, décembre est froid.
Satzmuster
C'est en [month].
C'est en octobre.
Il [weather] en [month].
Il pleut en octobre.
Je [verb] à la mi-[month].
Je pars à la mi-octobre.
[Month] est marqué par [event].
Octobre est marqué par Halloween.
Sous le ciel de [month]...
Sous le ciel d'octobre, tout change.
La [noun] d'[month] évoque...
La lumière d'octobre évoque le passé.
Mon anniversaire est le [number] [month].
Mon anniversaire est le 4 octobre.
Nous avons [noun] en [month].
Nous avons des vacances en octobre.
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high during the autumn season, moderate otherwise.
-
En Octobre
→
En octobre
Months are not capitalized in French.
-
Dans octobre
→
En octobre
'En' is the correct preposition for months.
-
Le un octobre
→
Le premier octobre
The first day of the month uses the ordinal number.
-
Une belle octobre
→
Un bel octobre
Octobre is masculine, so the adjective must be masculine.
-
Octobre 15
→
Le 15 octobre
The date format in French is Day-Month.
Tipps
Lowercase Months
Always remember to keep 'octobre' lowercase. This is a very common mistake for English speakers. Correct: Je viendrai en octobre.
The Final R
Practice the 'bre' sound. It's similar to the end of 'arbre' or 'libre'. Keep it short and in the throat.
Specific Dates
When giving a date, the pattern is always 'le + number + month'. Example: le 14 octobre.
Toussaint
Associate 'octobre' with 'Toussaint' to remember the cultural rhythm of the month in France.
Spelling Check
Double-check the 'o' after the 't'. It's oc-to-bre, not oc-tobre.
Liaison
In 'mois d'octobre', the 'd' and 'o' blend together. Listen for 'mwa-dok-tobr'.
En vs Au mois de
'En' is more common in speech, 'au mois de' is slightly more formal or used for emphasis.
Number 10
Associate the 'o' in 'octobre' with the '0' in '10' to remember it's the tenth month.
Poetic Octobre
Use 'un bel octobre' to describe a pleasant autumn month; it sounds very natural.
First of the Month
Only use 'premier' for the 1st. Never say 'le un octobre'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of an 'Octopus' with 8 legs, but then remember it's the 10th month. The 'Octo' stays the same!
Visuelle Assoziation
Imagine a big orange pumpkin with the word 'octobre' written in lowercase on it.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences about what you do every year in octobre without using the letter 'a'.
Wortherkunft
From the Latin 'october', which comes from 'octo' meaning 'eight'.
Ursprüngliche Bedeutung: The eighth month of the year in the Roman calendar.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be aware of the historical context of '17 octobre 1961' in France, a sensitive date regarding the Algerian War.
Unlike in the US or UK, Halloween is celebrated in France but is much less significant than Toussaint.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Weather
- Il fait frais en octobre.
- Le ciel d'octobre est gris.
- La pluie d'octobre.
- Un bel octobre.
Work
- La réunion d'octobre.
- Le bilan d'octobre.
- D'ici octobre.
- Pour fin octobre.
School
- Les vacances d'octobre.
- Le programme d'octobre.
- La rentrée d'octobre.
- Le premier octobre.
History
- La révolution d'octobre.
- Les événements d'octobre.
- Le manifeste d'octobre.
- Le 17 octobre.
Events
- Le festival d'octobre.
- Octobre Rose.
- La foire d'octobre.
- Le salon d'octobre.
Gesprächseinstiege
"Qu'est-ce que tu aimes faire en octobre ?"
"Est-ce qu'il pleut beaucoup chez toi en octobre ?"
"As-tu des projets pour le mois d'octobre ?"
"Quelle est ta fête préférée en octobre ?"
"Préfères-tu septembre ou octobre ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez les changements que vous voyez dans la nature pendant le mois d'octobre.
Écrivez sur un souvenir spécial que vous avez d'un mois d'octobre passé.
Quels sont vos objectifs personnels pour ce mois d'octobre ?
Imaginez une journée parfaite en octobre. Que feriez-vous ?
Pourquoi le mois d'octobre est-il important (ou non) pour vous ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, months in French are common nouns and are not capitalized unless they start a sentence.
Use 'en' (e.g., en octobre) or 'au mois d'' (e.g., au mois d'octobre).
You say 'le premier octobre'. For all other days, use the cardinal number (le deux octobre, etc.).
It is an annual campaign in France to raise awareness and funds for breast cancer research.
It is masculine. All months in French are masculine.
Yes, 'octobres', but it is very rarely used, mostly in poetic contexts.
Because in the original Roman calendar, it was the eighth month before January and February were added.
Halloween (Oct 31) is celebrated, and the 'vacances de la Toussaint' usually begin in late October.
It is a soft, uvular French 'r' followed by a very faint, almost silent 'e'.
No, that is an anglicism. Always use 'en octobre'.
Teste dich selbst 42 Fragen
Écrivez une phrase avec 'en octobre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelle est la date d'aujourd'hui ? (Utilisez octobre)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le temps en octobre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que faites-vous pour Halloween ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi aimez-vous (ou non) octobre ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'En octobre'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mois : [Audio: octobre]
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
The word 'octobre' is a fundamental temporal term in French. Remember to keep it lowercase and use 'en' for general time references. Example: 'Nous partons en vacances en octobre.'
- Octobre is the 10th month of the year in French, following septembre and preceding novembre.
- It is a masculine noun and is not capitalized in standard French writing.
- Commonly used with the preposition 'en' (en octobre) or 'le' for specific dates.
- Associated with autumn, the Toussaint holidays, and the harvest season in France.
Lowercase Months
Always remember to keep 'octobre' lowercase. This is a very common mistake for English speakers. Correct: Je viendrai en octobre.
The Final R
Practice the 'bre' sound. It's similar to the end of 'arbre' or 'libre'. Keep it short and in the throat.
Specific Dates
When giving a date, the pattern is always 'le + number + month'. Example: le 14 octobre.
Toussaint
Associate 'octobre' with 'Toussaint' to remember the cultural rhythm of the month in France.
Beispiel
Les feuilles changent de couleur en octobre.
Verwandte Inhalte
Mehr daily_life Wörter
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1Pünktlich sein; zu der vereinbarten Zeit ankommen oder etwas tun.
à vrai dire
B2Um ehrlich zu sein; eigentlich.
abîmé
A2Beschädigt.
abordable
A2Erschwinglich oder preiswert; auch eine Person, die zugänglich und freundlich ist.
accélérateur
B2Das Pedal in einem Fahrzeug, mit dem die Geschwindigkeit erhöht wird; das Gaspedal.
accident
A2Ein unerwartetes und plötzliches Ereignis, das oft zu Schäden oder Verletzungen führt. Ein Unfall oder ein Missgeschick, das ohne Absicht passiert.
accompagné
B1Begleitet; in Gesellschaft von jemandem oder etwas.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable