At the A1 level, you don't need to use the word 'prélèvement' very often, but you might see it on a bill or at a doctor's office. Think of it as a formal word for 'taking something'. In English, we might say 'taking money' or 'taking a sample'. In French, when a bank takes money for your phone bill, they call it a 'prélèvement'. You might see this on a website when you sign up for something. It is a masculine noun: 'un prélèvement'. At this stage, just remember that it usually involves money leaving your account or a doctor taking a tiny bit of blood. It is a 'big' word for a 'small' action like taking a piece of something. You can recognize it because it looks a bit like 'pre-levy' or 'lifting' (lever) something out. If you see it at the hospital, don't worry—it just means they need a sample to help you get better. It is not a word you need to speak yet, but it is very helpful for reading your first French documents or bank statements.
At the A2 level, you should start to recognize 'prélèvement' in specific contexts like health and simple finance. You will likely encounter 'le prélèvement automatique' when you set up utilities like electricity (EDF) or internet. This is what English speakers call 'direct debit'. You should know that 'un prélèvement' is something that happens at the bank. Also, if you go to a 'laboratoire' for a 'prise de sang' (blood test), the official paperwork will use the word 'prélèvement'. You can start using it in simple sentences like 'C'est un prélèvement pour mon loyer' (It's a withdrawal for my rent). Notice that we use the preposition 'pour' to say what it is for. You should also be aware that it comes from the verb 'prélever', which means 'to take out'. At this level, focus on the 'automatic payment' meaning, as that is the one you will use most often when living in a French-speaking environment. It is a formal way to describe money moving out of your account to pay a recurring bill.
At the B1 level, you should be comfortable using 'prélèvement' in both medical and financial discussions. You should understand the difference between 'un retrait' (when you take cash from an ATM) and 'un prélèvement' (when a company takes money from your account). You can now use more complex verbs with it, such as 'autoriser un prélèvement' (to authorize a direct debit) or 'contester un prélèvement' (to dispute a charge). In a medical context, you might explain a situation using this word: 'Le médecin a demandé un prélèvement de salive' (The doctor asked for a saliva sample). You are also starting to see the word in the news, perhaps in the context of 'le prélèvement à la source' (withholding tax). This is an important part of French life. You should be able to follow a simple conversation about taxes or laboratory results where this word is used. Remember to use the correct masculine article 'le' or 'un' and pay attention to the plural form 'des prélèvements' which is common in scientific reports.
At the B2 level, 'prélèvement' is a word you should use with precision. You understand its technical nuances in biology, ecology, and economics. You can discuss 'les prélèvements obligatoires' (mandatory taxes and social contributions) and how they affect the French economy. You know that in a laboratory setting, 'effectuer un prélèvement' is the professional way to describe sampling. You can also use the word in environmental contexts, such as 'des prélèvements d'eau pour tester la pollution'. At this level, you should be able to distinguish between 'prélèvement' and 'échantillon'. You know that 'un échantillon' is often a free sample of a product, while 'un prélèvement' is a sample taken for analysis or a deduction of funds. You are also familiar with the verb 'prélever' and can use it in various tenses. Your vocabulary is now rich enough to use this word in formal writing, such as an email to your bank or a report on a scientific experiment. You understand that this word implies a systematic and authorized action.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'prélèvement' and its place in formal, academic, and legal French. You can use it in nuanced discussions about fiscal policy, such as the social and economic implications of 'le prélèvement à la source'. You are familiar with specialized terms like 'prélèvement d'organes' (organ retrieval) and the ethical debates surrounding them. In scientific writing, you can use 'prélèvement' to describe complex sampling methodologies, distinguishing it from 'échantillonnage' (the broader process of sampling). You appreciate the word's etymology from the Latin 'praelevare' (to lift up beforehand) and how that history informs its current meaning of taking a portion from a whole. You can use the word figuratively in high-level literature or journalism to describe the extraction of ideas or resources. Your pronunciation is perfect, including the subtle difference between the 'é' and 'è' sounds and the silent final 't'. You can effortlessly switch between 'prélèvement' and its synonyms like 'ponction' or 'retenue' depending on the exact technical requirement of the context.
At the C2 level, 'prélèvement' is a tool for precise and sophisticated expression. You use it with total mastery across all domains, from the highly technical (e.g., 'prélèvement d'échantillons stratifiés' in statistics) to the deeply philosophical or literary. You might use it to describe a 'prélèvement sur la réalité' in a discussion about documentary filmmaking or photography, where a creator 'takes' a piece of real life to create art. You are comfortable with the most formal bureaucratic uses, such as 'le prélèvement forfaitaire unique' (a specific French tax). You can navigate the most complex banking disputes involving 'mandats de prélèvement SEPA' and understand the legal distinctions between different types of financial deductions. Your command of the word allows you to use it in puns or sophisticated metaphors. You understand the historical evolution of the term in French administration and how it reflects the relationship between the citizen and the state. In any professional or academic setting, your use of 'prélèvement' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, showing a complete grasp of its register, collocations, and technical applications.

prélèvement in 30 Sekunden

  • Prélèvement means taking a sample or a financial withdrawal.
  • It is a masculine noun used frequently in medical and banking contexts.
  • Common phrases include 'prélèvement sanguin' (blood test) and 'prélèvement automatique' (direct debit).
  • Do not confuse it with 'échantillon', which is usually a free commercial sample.

The French word prélèvement is a versatile masculine noun that essentially describes the act of taking a portion from a whole. While its English translations vary significantly depending on the context—ranging from 'sample' and 'swab' in a medical setting to 'direct debit' or 'withdrawal' in a financial one—the underlying concept remains the same: a removal or extraction of something for a specific purpose. For an English speaker, mastering this word requires understanding its three main pillars of usage: biology/medicine, finance/banking, and scientific/environmental analysis. In everyday life in France, you are most likely to encounter this word when dealing with your bank (the dreaded prélèvement automatique) or when visiting a laboratory for a medical check-up.

Medical Context
In a clinical setting, a prélèvement refers to the collection of biological material. This could be blood (prélèvement sanguin), tissue (prélèvement de tissus), or even a surface swab during a hygiene inspection. It is the technical term used by nurses and doctors to describe the procedure of gathering samples for diagnostic testing.

L'infirmière a procédé à un prélèvement sanguin pour analyser votre taux de cholestérol.

Financial Context
In banking, this word describes an authorized withdrawal of funds from an account. The most common form is the 'prélèvement automatique', which corresponds to a direct debit or an automatic bill payment. It signifies that a third party (like an electricity provider or a gym) has been granted permission to 'take' money from your account on a regular basis.

Beyond these common uses, the term is also used in environmental science to describe the taking of water, soil, or air samples to test for pollution. It carries a sense of precision and formality. You wouldn't use 'prélèvement' to describe taking a cookie from a jar; that would be a 'vol' (theft) or simply 'prendre' (taking). 'Prélèvement' implies a systematic, often authorized, and measured action. In the legal or fiscal sense, it can also refer to the 'prélèvement à la source', which is the 'pay-as-you-earn' (PAYE) system where income tax is deducted directly from a worker's salary before they receive it. This multifaceted nature makes it a high-frequency word in administrative and professional French.

Le prélèvement à la source a simplifié la collecte de l'impôt sur le revenu en France.

Environmental Context
Scientists perform 'prélèvements' in the field to monitor ecosystem health. For example, a prélèvement d'eau from a river helps detect the presence of microplastics or chemical runoff from nearby farms.

Des prélèvements de sol ont révélé une forte concentration de métaux lourds dans cette zone industrielle.

Using prélèvement correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. Because it is a noun, it often follows verbs of action like effectuer (to carry out), réaliser (to perform), subir (to undergo), or autoriser (to authorize). Understanding the grammatical environment of this word helps in sounding more natural and professional. For instance, in a medical context, a patient doesn't 'make' a sample; the technician 'performs' the prélèvement, and the patient 'undergoes' it.

With 'Effectuer' and 'Réaliser'
These are the most common verbs used to describe the act of taking the sample or deduction. 'Effectuer un prélèvement' is the standard way to say 'to take a sample' or 'to make a withdrawal'.

Le technicien doit effectuer un prélèvement de liquide de refroidissement sur la machine.

In financial contexts, you will often see the word paired with 'autoriser' or 'rejeter'. If you don't have enough money in your account, the bank might 'rejeter le prélèvement' (reject the direct debit). Conversely, when you sign up for a new service, you 'donnez une autorisation de prélèvement' (give a direct debit mandate). This formal structure is essential for navigating French bureaucracy and banking systems. Notice how the word often takes a complement introduced by 'de' to specify what is being taken, such as 'prélèvement d'ADN' (DNA sample) or 'prélèvement d'organes' (organ donation/retrieval).

Specifying the Object
Use 'de' or 'du/de la/des' to indicate what is being sampled. Example: 'Le prélèvement de sédiments' (the sampling of sediments).

When discussing taxes, the phrase 'prélèvement obligatoire' is frequently used in political and economic discourse. It refers to the mandatory deductions (taxes and social contributions) taken by the state. If you hear a politician talking about 'baisser les prélèvements obligatoires', they are promising to lower taxes. In this sense, the word moves from a specific physical action to a broad economic category. Finally, in the context of forensic science or archaeology, 'prélèvement' is the word for collecting evidence or artifacts from a site. The precision of the word suggests that the item is being taken carefully to preserve its integrity for later study.

Les enquêteurs ont fait plusieurs prélèvements d'empreintes digitales sur la scène du crime.

Passive vs. Active
If you are the one having blood taken, you say: 'J'ai eu un prélèvement'. If you are the nurse, you say: 'J'ai fait un prélèvement'.

Real-world exposure to prélèvement usually happens in high-stakes or formal environments. If you live in a French-speaking country, one of your first interactions with the word will likely be at a Laboratoire d'analyses médicales. In France, these labs are ubiquitous on high streets. When you enter with a prescription, the receptionist will ask if you are there for a 'prélèvement'. This is the standard, polite, and professional way to refer to the process of giving blood or other samples. Hearing it in this context is a sign of a routine medical procedure.

At the Medical Lab
'Veuillez patienter en salle d'attente pour votre prélèvement.' (Please wait in the waiting room for your sampling/blood test.)

Another common place to hear or see this word is in your banking app or on paper bank statements. The term 'Prélèvement SEPA' (Single Euro Payments Area) is the standard for cross-border direct debits in Europe. If you subscribe to a French mobile phone plan or internet provider, they will ask you to sign a 'mandat de prélèvement'. This is a crucial document that allows them to take the monthly fee from your account automatically. You might also hear it on the news during discussions about the national budget, where 'le taux de prélèvements obligatoires' is a key metric for comparing the tax burden between different countries.

Attention, il y a un prélèvement inconnu de 50 euros sur mon compte bancaire !

In Environmental News
News reports often mention 'des prélèvements d'air' when discussing pollution spikes in cities like Paris or Lyon during heatwaves.

In the world of sports, you will hear this word in relation to anti-doping tests. Athletes are frequently required to provide 'un prélèvement d'urine' (a urine sample) or 'un prélèvement sanguin' (a blood sample) to ensure fair competition. In these cases, the word carries a sense of legal and ethical weight. Finally, in more specialized fields like architecture or restoration, a 'prélèvement' might refer to taking a tiny piece of paint or stone from a historical monument to analyze its composition and age. In all these settings, from the bank to the lab to the historical site, the word denotes a precise, documented, and purposeful extraction.

Le champion cycliste a dû se soumettre à un prélèvement inopiné juste après la course.

In Art and Science
'Le restaurateur a effectué un prélèvement de vernis sur le tableau pour déterminer sa date de création.'

One of the most frequent mistakes English speakers make when using prélèvement is confusing it with the word échantillon. While both can translate to 'sample' in English, they are not interchangeable in French. An échantillon is usually a representative piece of a product given for free (like a perfume sample in a shop) or a physical specimen used for display. A prélèvement, however, is the *act* of taking that sample or the technical specimen itself in a scientific or medical context. If you ask for a 'prélèvement de parfum' at a department store, the clerk will be confused; you should ask for an 'échantillon'. Conversely, if you tell a doctor you need an 'échantillon de sang', it sounds slightly amateur; 'prélèvement' is the correct professional term.

Prélèvement vs. Échantillon
Use 'échantillon' for commercial samples (perfume, fabric, wallpaper). Use 'prélèvement' for medical, scientific, or financial extractions.

Correct: J'ai reçu un échantillon de crème gratuit.
Correct: Le médecin a fait un prélèvement de peau.

Another common error occurs in the financial domain. English speakers often want to use the word retrait (withdrawal) for everything related to taking money out. While 'retrait' is correct for when you physically go to an ATM and take out cash (un retrait d'espèces), it is not used for automatic bill payments. For those, you must use 'prélèvement'. If you tell your French landlord that you want to pay by 'retrait automatique', they will likely understand you, but it will sound incorrect. The correct term is 'prélèvement automatique'. Using 'retrait' implies a one-time, physical action, whereas 'prélèvement' often implies an organized system or a deduction at the source.

Finally, beware of the spelling and pronunciation. The accent on the first 'é' (aigu) and the 'è' (grave) in the middle are essential. Some learners forget the accent on the 'e' before the 'v', but this 'è' is what gives the word its open vowel sound in the middle syllable: /pʁe.lɛv.mɑ̃/. Also, remember that the 't' at the end is silent. Pronouncing the 't' is a hallmark of a beginner's mistake. Focus on the nasal 'an' sound at the end, which is similar to the 'en' in 'parent'. Getting the rhythm and the silent final consonant right will significantly improve your spoken French when using this technical term.

Prélèvement vs. Ponction
A 'ponction' is a specific type of 'prélèvement' involving a needle (like a lumbar puncture). While every 'ponction' is a 'prélèvement', not every 'prélèvement' (like a cheek swab) is a 'ponction'.

Erreur commune : J'ai fait un retrait automatique pour mon loyer.
Correct : J'ai mis en place un prélèvement automatique pour mon loyer.

To truly master prélèvement, it is helpful to look at its close relatives and synonyms. The most direct synonym in a general sense is prise (taking), but 'prise' is much more informal and less specific. For example, 'une prise de sang' is a very common alternative to 'un prélèvement sanguin' in everyday conversation. While 'prélèvement' sounds like something you'd read on a medical report, 'prise de sang' is what you'd say to a friend. Understanding this difference in register (formal vs. informal) is key to sounding like a native speaker.

Prélèvement vs. Prise
Prélèvement: Formal, technical, medical/financial.
Prise: Common, everyday usage (e.g., 'prise de sang', 'prise de notes').

In financial contexts, you might hear the word débit. While a 'prélèvement' results in a 'débit' on your account, 'débit' refers to the accounting entry (the 'minus' side of the ledger), whereas 'prélèvement' refers to the action or the mechanism of the withdrawal. Another related word is retenue, often used in the phrase 'retenue à la source' (withholding at the source). This is almost synonymous with 'prélèvement à la source', but 'retenue' emphasizes the 'holding back' of the money, while 'prélèvement' emphasizes the 'taking' of it. In legal contexts, you might also encounter saisie (seizure), which is a forced 'prélèvement' done by authorities if you owe a debt.

Le débit correspondant au prélèvement de votre abonnement apparaîtra demain.

Other Alternatives
  • Échantillonnage: The process of sampling (the whole methodology).
  • Extraction: Taking something out, often used in chemistry or mining.
  • Ponction: A medical puncture to remove fluid.

Finally, consider the verb form prélever. If you want to use the action in a sentence, the verb is often more dynamic. Instead of saying 'L'action de prélèvement a été faite', you can say 'On a prélevé un échantillon'. This verb is very useful in a variety of contexts, including cooking (prélever le zeste d'un citron - to zest a lemon) or even in figurative speech (prélever sa part - to take one's cut). By learning the noun 'prélèvement' alongside its verb 'prélever', you gain a powerful set of tools for describing the act of taking, sampling, and deducting across the entire spectrum of the French language.

N'oubliez pas de prélever un peu de sauce pour vérifier l'assaisonnement avant de servir.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'lever' (to lift) is the same one found in 'levitation' and 'leavening' (making bread rise). So 'prélèvement' is literally a 'pre-lifting' of a sample.

Aussprachehilfe

UK /pʁe.lɛv.mɑ̃/
US /preɪˌlɛvˈmɑ̃/
The stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final nasal syllable 'mɑ̃'.
Reimt sich auf
maman gouvernement vêtement mouvement lentement changement pourtant enfant
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 't'. It must be silent.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'é' and 'è' sounds the same. The first is closed, the second is open.
  • Forgetting the nasalization of the final vowel.
  • Pronouncing the 'v' too softly; it should be distinct.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in administrative and technical texts, but has a clear meaning once learned.

Schreiben 4/5

Requires correct accents and knowledge of collocations like 'à la source'.

Sprechen 4/5

The silent 't' and the nasal ending can be tricky for English speakers.

Hören 3/5

Easily recognized in context (medical or banking).

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

prendre lever compte sang argent

Als Nächstes lernen

échantillon virement fiscalité analyse biopsie

Fortgeschritten

ponction exsangue reliquat fongible

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -ment are almost always masculine.

Le prélèvement, le changement, le vêtement.

The preposition 'de' is used to specify the content of the sampling.

Un prélèvement de sang, un prélèvement d'eau.

Compound nouns with 'automatique' don't change gender.

Un prélèvement automatique (masculine).

Using 'faire' vs 'effectuer' for formality.

Faire un prélèvement (standard), Effectuer un prélèvement (formal).

Pluralization follows the standard 's' rule.

Des prélèvements.

Beispiele nach Niveau

1

C'est un prélèvement de dix euros.

It is a withdrawal of ten euros.

'Un' is the masculine article for 'prélèvement'.

2

Le prélèvement est fini.

The sampling is finished.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

J'ai un prélèvement demain.

I have a blood test tomorrow.

Using 'avoir' to indicate an appointment for a procedure.

4

Regarde le prélèvement sur mon compte.

Look at the withdrawal on my account.

Imperative form of 'regarder'.

5

Où est le prélèvement ?

Where is the sample?

Basic question structure with 'où'.

6

C'est un prélèvement automatique.

It's an automatic withdrawal.

'Automatique' matches the masculine noun.

7

Le prélèvement de sang est rapide.

The blood sample is fast.

'De sang' specifies what kind of prélèvement.

8

Il y a un prélèvement ici.

There is a deduction here.

Using 'il y a' to indicate existence.

1

Je dois signer une autorisation de prélèvement.

I have to sign a direct debit authorization.

'Autorisation de' is a common collocation.

2

L'infirmière fait un prélèvement dans le bras.

The nurse is taking a sample from the arm.

Present tense of 'faire'.

3

Le prélèvement pour Internet est de 30 euros.

The direct debit for the internet is 30 euros.

'Pour' indicates the purpose of the payment.

4

Avez-vous fait le prélèvement de terre ?

Did you take the soil sample?

Passé composé with 'avoir'.

5

Je ne comprends pas ce prélèvement bancaire.

I don't understand this bank withdrawal.

Negative structure 'ne... pas'.

6

Le prélèvement arrive chaque mois.

The withdrawal happens every month.

'Chaque mois' indicates frequency.

7

C'est un prélèvement de salive pour le test.

It's a saliva sample for the test.

'De salive' acts as a noun complement.

8

Il faut faire un prélèvement d'eau.

A water sample must be taken.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

1

Vous pouvez contester ce prélèvement auprès de votre banque.

You can dispute this withdrawal with your bank.

'Auprès de' is the correct preposition for 'with/at an institution'.

2

Le prélèvement à la source est déduit de votre salaire.

Withholding tax is deducted from your salary.

'À la source' is a fixed idiomatic expression in finance.

3

On a effectué un prélèvement cutané pour la biopsie.

A skin sample was taken for the biopsy.

'Effectuer' is more formal than 'faire'.

4

Le montant du prélèvement a augmenté ce mois-ci.

The withdrawal amount increased this month.

'Montant du' means 'amount of the'.

5

Il n'y a pas assez d'argent pour le prélèvement.

There isn't enough money for the direct debit.

'Assez de' followed by a noun.

6

Le laboratoire enverra les résultats du prélèvement.

The lab will send the sampling results.

Future tense of 'envoyer'.

7

J'ai annulé mon prélèvement automatique pour la salle de sport.

I cancelled my direct debit for the gym.

Direct object placement.

8

Le prélèvement d'organes est un sujet délicat.

Organ retrieval is a sensitive subject.

Abstract usage of the noun.

1

L'entreprise a mis en place un système de prélèvement SEPA.

The company set up a SEPA direct debit system.

'Mettre en place' means to implement or set up.

2

Des prélèvements d'air ont été réalisés pour mesurer la pollution.

Air samples were taken to measure pollution.

Passive voice with 'être réalisés'.

3

Le prélèvement forfaitaire unique s'applique aux revenus du capital.

The single flat-rate tax applies to capital income.

Technical fiscal terminology.

4

Le protocole exige un prélèvement aseptique des échantillons.

The protocol requires aseptic sampling of the specimens.

'Aseptique' modifies 'prélèvement'.

5

Il a refusé le prélèvement de ses empreintes digitales.

He refused to have his fingerprints taken.

'Refuser le' + noun.

6

Le prélèvement de sédiments marins aide à comprendre le climat.

Sampling marine sediments helps in understanding the climate.

Gerund-like use of the noun.

7

Veuillez vérifier la date de votre prochain prélèvement.

Please check the date of your next withdrawal.

Formal imperative 'Veuillez'.

8

Le prélèvement de liquide céphalo-rachidien est douloureux.

The collection of cerebrospinal fluid is painful.

Highly specific medical terminology.

1

Le taux de prélèvements obligatoires pèse sur la croissance économique.

The rate of mandatory deductions weighs on economic growth.

Economic jargon.

2

Un prélèvement d'ADN a permis d'identifier le suspect vingt ans après.

A DNA sample allowed the suspect to be identified twenty years later.

'A permis de' + infinitive.

3

La loi encadre strictement le prélèvement de tissus sur les personnes décédées.

The law strictly regulates the removal of tissue from deceased persons.

'Encadrer' means to regulate or provide a framework for.

4

Le prélèvement de la dîme était autrefois une obligation religieuse.

The collection of the tithe was once a religious obligation.

Historical context.

5

L'analyse repose sur un prélèvement aléatoire de la population.

The analysis is based on a random sampling of the population.

'Aléatoire' means random.

6

Ce prélèvement injustifié a provoqué la colère des usagers.

This unjustified deduction sparked anger among users.

'Injustifié' is a strong adjective.

7

On procède au prélèvement des échantillons avant toute manipulation.

We proceed with the sampling of specimens before any manipulation.

'Procéder au' is a formal verbal construction.

8

Le prélèvement de sève est essentiel pour produire du sirop d'érable.

The collection of sap is essential for producing maple syrup.

Natural resource extraction context.

1

L'œuvre de cet auteur est un prélèvement constant sur sa propre vie.

This author's work is a constant sampling of his own life.

Metaphorical use of the word.

2

Le prélèvement de plus-values immobilières est au cœur des débats fiscaux.

The taxation of real estate capital gains is at the heart of fiscal debates.

Advanced financial/legal terminology.

3

Cette étude nécessite un prélèvement exhaustif de données statistiques.

This study requires an exhaustive sampling of statistical data.

'Exhaustif' means thorough/complete.

4

Le prélèvement de spécimens botaniques dans les parcs nationaux est proscrit.

The removal of botanical specimens in national parks is prohibited.

'Proscrit' is a high-level synonym for 'interdit'.

5

Le film opère un prélèvement sur le réel sans jamais le trahir.

The film samples reality without ever betraying it.

Aesthetic and philosophical context.

6

La validité scientifique dépend de la rigueur du prélèvement initial.

Scientific validity depends on the rigor of the initial sampling.

Focus on methodological rigor.

7

Le prélèvement de conscience face à l'injustice est un moteur de changement.

The extraction of awareness in the face of injustice is a driver of change.

Poetic/Abstract usage.

8

Les prélèvements de fonds occultes ont mené à la chute du gouvernement.

The withdrawal of hidden funds led to the government's fall.

Political scandal context.

Häufige Kollokationen

effectuer un prélèvement
prélèvement automatique
prélèvement sanguin
prélèvement à la source
autorisation de prélèvement
prélèvement d'organes
prélèvement d'ADN
prélèvements obligatoires
faire un prélèvement
mandat de prélèvement

Häufige Phrasen

frais de prélèvement

— Fees charged by a bank for processing a direct debit or withdrawal.

Ma banque applique des frais de prélèvement élevés.

prélèvement de surface

— A sample taken from the surface of an object or body part.

Le prélèvement de surface a révélé des bactéries.

prélèvement forfaitaire

— A fixed-rate tax deduction.

Il a opté pour le prélèvement forfaitaire.

avis de prélèvement

— A notice informing you that a withdrawal will soon be made.

J'ai reçu un avis de prélèvement de mon fournisseur d'énergie.

prélèvement de gorge

— A throat swab/sample.

Le prélèvement de gorge a confirmé une angine.

prélèvement de liquide

— Taking a liquid sample for analysis.

Le prélèvement de liquide amniotique est risqué.

rejeter un prélèvement

— When a bank refuses to pay a direct debit due to lack of funds.

La banque a rejeté le prélèvement de mon loyer.

prélèvement d'échantillons

— The collection of samples (redundant but used for clarity).

Le prélèvement d'échantillons a duré trois heures.

prélèvement social

— Social security contributions deducted from income.

Les prélèvements sociaux financent la santé.

prélèvement de sédiments

— Taking samples from the bottom of a body of water.

Le prélèvement de sédiments est nécessaire pour l'étude.

Wird oft verwechselt mit

prélèvement vs échantillon

English 'sample' covers both, but 'échantillon' is for commercial/representative items, 'prélèvement' is for the act of taking or a technical specimen.

prélèvement vs retrait

Both mean 'withdrawal', but 'retrait' is for cash at ATMs, 'prélèvement' is for automatic bank deductions.

prélèvement vs virement

A 'virement' is a transfer you initiate; a 'prélèvement' is a withdrawal initiated by the recipient with your permission.

Redewendungen & Ausdrücke

"faire un prélèvement sur la réalité"

— To take an element of real life and use it in art or fiction. It suggests a documentary style.

Son roman est un prélèvement sur la réalité de la banlieue.

Literary
"être soumis au prélèvement"

— To be required to undergo a sampling or a tax deduction.

Tous les citoyens sont soumis au prélèvement à la source.

Formal
"prélèvement de force"

— A seizure or extraction done against someone's will.

La saisie de ses biens fut un prélèvement de force.

Formal/Legal
"prélever sa dîme"

— To take one's share or cut of something, often implying it's a bit unfair.

L'intermédiaire a prélevé sa dîme sur la transaction.

Metaphorical
"prélèvement de vie"

— A poetic way to describe something that takes a toll on one's life or energy.

Ce travail stressant est un prélèvement de vie quotidien.

Poetic
"un prélèvement sur le futur"

— To take resources or money now that will be missed later.

La dette publique est un prélèvement sur le futur des jeunes.

Political
"prélèvement de mémoire"

— The act of extracting information or memories (often in sci-fi).

Le film traite du prélèvement de mémoire par des machines.

Creative
"faire un prélèvement de zeste"

— To zest a citrus fruit (very literal but common in cooking).

Le prélèvement de zeste doit être fait avec soin.

Technical/Cooking
"prélèvement de voix"

— Taking a sound sample for voice recognition or music.

Le prélèvement de voix a permis de créer l'avatar.

Technical
"prélèvement de liberté"

— A figurative way to describe a restriction of freedom.

Le confinement fut perçu comme un prélèvement de liberté.

Philosophical

Leicht verwechselbar

prélèvement vs échantillon

Both translate as 'sample'.

An 'échantillon' is a small piece of a product (like perfume or fabric). A 'prélèvement' is a sample taken for analysis (like blood or soil).

Voici un échantillon de tissu. Le médecin a fait un prélèvement de sang.

prélèvement vs retrait

Both mean 'taking money out'.

A 'retrait' is a manual action (taking cash). A 'prélèvement' is an automated deduction (paying bills).

Je fais un retrait au distributeur. Mon loyer est payé par prélèvement.

prélèvement vs prise

Used in 'prise de sang'.

'Prise' is more general and common; 'prélèvement' is more technical and formal.

Une prise de sang (common). Un prélèvement sanguin (medical report).

prélèvement vs déduction

Both involve removing a portion.

'Déduction' is the logical or mathematical result; 'prélèvement' is the physical or administrative act of taking.

Après déduction des frais, le prélèvement net est de 100 euros.

prélèvement vs prélèvement à la source

Often confused with 'taxe'.

It is the *method* of collecting the tax, not the tax itself.

Le prélèvement à la source facilite le paiement de l'impôt.

Satzmuster

A2

Je voudrais payer par [noun].

Je voudrais payer par prélèvement.

B1

Il faut faire un prélèvement de [noun].

Il faut faire un prélèvement de salive.

B2

Le prélèvement a été [past participle].

Le prélèvement a été rejeté par la banque.

C1

Le taux de prélèvement s'élève à [percentage].

Le taux de prélèvement s'élève à vingt pour cent.

A2

C'est un prélèvement pour [noun].

C'est un prélèvement pour mon téléphone.

B1

J'ai une autorisation de [noun].

J'ai une autorisation de prélèvement.

B2

On procède au prélèvement de [noun].

On procède au prélèvement des empreintes.

C2

Le prélèvement opéré sur [noun] est [adjective].

Le prélèvement opéré sur le réel est saisissant.

Wortfamilie

Substantive

prélèvement (the act/sample)
préleveur (the person taking the sample)
échantillonnage (the process)

Verben

prélever (to take/sample/deduct)

Adjektive

prélevable (capable of being sampled or deducted)

Verwandt

échantillon
levée
élever
soulever
relever

So verwendest du es

frequency

High in adult life (banking, taxes, health).

Häufige Fehler
  • Using 'retrait automatique' for bills. prélèvement automatique

    'Retrait' implies a manual withdrawal of cash; 'prélèvement' is the correct term for automated billing.

  • Asking for a 'prélèvement' of perfume. échantillon

    Commercial samples are 'échantillons'. 'Prélèvement' is technical or financial.

  • Pronouncing the final 't'. /pʁe.lɛv.mɑ̃/

    The final 't' in -ment endings is silent in French.

  • Writing 'prelevement' without accents. prélèvement

    Accents are crucial for correct pronunciation and spelling in French.

  • Confusing 'prélèvement' with 'échantillonnage'. prélèvement (for the act/result)

    'Échantillonnage' refers to the whole process or methodology, while 'prélèvement' is the specific act of taking.

Tipps

Masculine Rule

Remember that words ending in -ment are masculine. This helps you choose the right articles and adjectives: 'un grand prélèvement'.

Don't confuse with 'échantillon'

If it's free and for marketing, it's an 'échantillon'. If it's for a lab or a bank, it's a 'prélèvement'.

Silent T

The final 't' is always silent. Focus on the nasal 'an' sound at the end to sound more native.

Banking in France

In France, 'prélèvement automatique' is the standard way to pay utility bills. You will definitely need this word if you move there.

Check your statements

Look for 'PRLV' on your French bank statements; it is often the abbreviation for 'prélèvement'.

Lab Visits

When you go to a lab, the person who takes your blood is called a 'préleveur' or 'préleveuse'.

Root 'Lever'

Knowing that 'lever' means 'to lift' helps you visualize the act of 'lifting' a sample out of something.

Double Accents

Pay attention to the two different accents: 'é' (acute) then 'è' (grave). This is common in words derived from verbs like 'prélever'.

Specify the object

Always follow 'prélèvement' with 'de' to be clear: 'prélèvement de sang', 'prélèvement d'ADN', etc.

Formal Verb

Use 'effectuer' instead of 'faire' in professional emails or scientific reports to sound more advanced.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Pre-Levy'. A 'levy' is a tax or a lifting. A 'prélèvement' is when they 'pre-levy' a sample or money from you.

Visuelle Assoziation

Imagine a nurse 'lifting' (lever) a small vial of blood 'before' (pré) you leave the clinic.

Word Web

Banque Sang Impôt Automatique Analyse Laboratoire Argent Échantillon

Herausforderung

Try to find the word 'prélèvement' on a French news site like Le Monde or a banking site like BNP Paribas. See if it's about taxes or direct debits.

Wortherkunft

Derived from the French verb 'prélever', which comes from the Latin 'praelevare'. The prefix 'prae-' means 'before' or 'in front of', and 'levare' means 'to lift' or 'to raise'.

Ursprüngliche Bedeutung: To lift out or take away a portion before the rest is dealt with.

Romance (Latin root)

Kultureller Kontext

Be sensitive when discussing 'prélèvement d'organes', as organ donation is a deeply personal and ethical topic.

English speakers might be confused because they use different words ('sample', 'debit', 'withholding') for what French covers with one word.

French tax forms (Formulaire 2042) SEPA banking standards Medical laboratory prescriptions in France

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Bank

  • Mettre en place un prélèvement
  • Annuler un prélèvement
  • Frais de prélèvement
  • Contester un prélèvement

At the Hospital

  • Faire un prélèvement sanguin
  • Résultats du prélèvement
  • Prélèvement à jeun
  • Kit de prélèvement

Environmental Science

  • Prélèvement d'eau
  • Prélèvement de sol
  • Sonde de prélèvement
  • Campagne de prélèvement

Criminal Investigation

  • Prélèvement d'empreintes
  • Prélèvement d'ADN
  • Prélèvement balistique
  • Scellé de prélèvement

Taxation

  • Prélèvement à la source
  • Prélèvement libératoire
  • Taux de prélèvement
  • Base de prélèvement

Gesprächseinstiege

"Est-ce que vous préférez le prélèvement automatique pour vos factures ?"

"Avez-vous déjà eu un prélèvement d'ADN pour des recherches généalogiques ?"

"Que pensez-vous du système de prélèvement à la source en France ?"

"Est-ce que le prélèvement sanguin vous fait peur ?"

"Savez-vous comment contester un prélèvement bancaire injustifié ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez votre réaction si vous découvriez un prélèvement inconnu sur votre compte bancaire.

Racontez une expérience dans un laboratoire médical pour un prélèvement.

Pensez-vous que les prélèvements obligatoires sont trop élevés dans votre pays ?

Imaginez une invention qui permettrait de faire des prélèvements médicaux sans douleur.

Écrivez une lettre à votre banque pour demander l'annulation d'un prélèvement automatique.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is a direct debit. You give a company permission to take money from your bank account automatically every month to pay a bill, like for your phone or electricity.

No, you should use 'échantillon'. 'Prélèvement' is for medical, scientific, or financial extractions, not for free commercial products.

It is masculine: 'le prélèvement' or 'un prélèvement'. This is true for almost all French nouns ending in -ment.

You can say 'une prise de sang' (common) or 'un prélèvement sanguin' (more formal/medical).

It means 'withholding tax' or 'pay-as-you-earn'. It is when income tax is taken directly from your salary before you receive it.

No, the final 't' is silent. The word ends with a nasal 'an' sound: /pʁe.lɛv.mɑ̃/.

A 'retrait' is usually a cash withdrawal you do yourself at an ATM. A 'prélèvement' is an automatic deduction from your account by a third party.

Yes, 'prélèvement d'organes' is the technical term for the retrieval of organs for transplantation.

It is a document (mandate) you sign to authorize a company to set up a direct debit from your bank account.

You use the verb 'prélever' or the phrase 'effectuer un prélèvement' or 'faire un prélèvement'.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Write a sentence using 'prélèvement' in a medical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain 'prélèvement automatique' in your own words (in French).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'prélèvement à la source' in a sentence about taxes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request to cancel a direct debit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a scientific experiment using the word 'prélèvement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the plural 'prélèvements' in a sentence about police work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare 'prélèvement' and 'échantillon' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'autorisation de prélèvement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'prélèvement d'organes' in a sentence about health policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Make a sentence with 'prélèvement SEPA'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a sentence about a bank error involving 'prélèvement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'prélèvement buccal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'prélèvements obligatoires' in an economic sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short dialogue between a nurse and a patient using 'prélèvement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'prélèvement de terre' in a sentence about gardening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'prélèvement de voix' in a technical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'mandat de prélèvement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'prélèvement de sédiments' in a sentence about the ocean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'frais de prélèvement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'prélèvement' in a metaphorical way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word 'prélèvement' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I would like to set up a direct debit.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The blood test was fast.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain to a bank clerk that a withdrawal is wrong.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a nurse if you need to be fasting for the test.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Taxes are deducted at the source.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The police took DNA samples.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to cancel my direct debit.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The water sample is being analyzed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'prélèvements obligatoires' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We need to sign the mandate.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The tissue sample was successful.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He refuses the fingerprinting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The bank fee for the withdrawal is high.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It's an automatic payment for the gym.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The results of the sampling are ready.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have a blood test tomorrow morning.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The flat-rate tax is efficient.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The air sampling was done yesterday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you are at the medical lab.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'Le prélèvement a été rejeté.' What happened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'C'est un prélèvement de salive.' What is being sampled?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Signez ici pour le prélèvement automatique.' What are you signing for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le prélèvement à la source commence en janvier.' When does it start?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'L'infirmière fait le prélèvement.' Who is doing the action?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Les frais de prélèvement sont gratuits.' How much do they cost?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le prélèvement d'organes est vital.' Is it important?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Un prélèvement d'eau a été réalisé.' What was sampled?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le taux de prélèvement est de 20%.' What is the number?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Il faut annuler le prélèvement.' What should be done?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le prélèvement est indolore.' Does it hurt?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le mandat de prélèvement est prêt.' What is ready?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Des prélèvements d'air réguliers.' How often are they done?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Le prélèvement buccal suffit.' Is it enough?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Vérifiez vos prélèvements.' What should you check?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!