A1 adverb #1,500 am häufigsten 14 Min. Lesezeit

quelques fois

At the A1 level, 'quelques fois' is one of the first frequency adverbs you learn. It is used to break away from simple 'yes/no' or 'always/never' statements. Learners use it to describe basic routines, such as 'I eat at the restaurant a few times.' The focus is on the literal meaning: 'quelques' (some) + 'fois' (times). At this stage, you should focus on placing it at the end of your sentences to keep things simple and grammatically correct. It helps you build more realistic descriptions of your daily life and hobbies.
At the A2 level, you begin to use 'quelques fois' in the past tense (passé composé and imparfait). You learn that it often triggers the passé composé because it refers to a specific, albeit repeated, number of times. For example, 'J'ai visité Paris quelques fois' (I visited Paris a few times). You also start to use it with time expressions like 'quelques fois par mois' (a few times a month). The challenge here is ensuring the correct word order in more complex sentences and starting to distinguish it from 'parfois'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'quelques fois' to provide nuance in discussions and debates. You learn to use it at the beginning of sentences for emphasis: 'Quelques fois, je pense que...' (Sometimes, I think that...). You also start to recognize the difference in register between 'quelques fois' and the more informal 'des fois'. B1 learners should aim to use 'quelques fois' as a tool for moderation, helping to avoid overgeneralizations in their speech and writing.
At the B2 level, the focus shifts to stylistic variety. You use 'quelques fois' alongside synonyms like 'de temps à autre' or 'parfois' to avoid repetition. You understand the subtle difference between 'quelques fois' (emphasizing the countable instances) and 'plusieurs fois' (emphasizing the quantity). You also begin to use it in more complex grammatical structures, such as with the restrictive 'ne... que' (e.g., 'Je ne l'ai vu que quelques fois'), which requires a higher level of syntactic control.
At the C1 level, you use 'quelques fois' with precision in professional and academic contexts. You are aware of its historical usage (the singular 'quelque fois' in classical literature) and can use it to create specific rhetorical effects. You might use it to downplay an occurrence or to suggest a pattern that is emerging but not yet established. Your placement of the phrase is varied and always serves the rhythm and flow of your prose, demonstrating a near-native command of French adverbial nuances.
At the C2 level, 'quelques fois' is used with total mastery of its connotations. You can use it to convey irony, understatement, or subtle frequency in highly sophisticated discourse. You understand its role in the broader system of French frequency markers and can manipulate it to suit any register, from the most casual slang to the most formal legal or literary text. At this level, the phrase is not just a vocabulary item but a tool for fine-tuning the 'music' and meaning of your French expression.

quelques fois in 30 Sekunden

  • Means 'sometimes' or 'a few times'.
  • Formed from 'quelques' (some) + 'fois' (times).
  • Always plural in modern usage for frequency.
  • Placed after the verb or at sentence boundaries.

The French adverbial phrase quelques fois is a fundamental building block for expressing frequency in French. At its core, it translates to "sometimes" or "a few times" in English. While it is often used interchangeably with the word parfois, there is a subtle nuance that learners should grasp. Quelques fois literally combines the plural indefinite adjective quelques (some/a few) with the noun fois (times). This composition gives the phrase a slightly more countable or episodic feel than the more abstract parfois. When you use quelques fois, you are often implying that if you were to count the occurrences, there would be a small, distinct number of them, rather than a vague, general frequency.

Literal Meaning
"Some times" or "A few times." It suggests a plural but limited quantity of events.
Frequency Level
Lower than 'souvent' (often) but higher than 'rarement' (rarely). It sits comfortably in the middle-low range of the frequency spectrum.

Je vais au marché quelques fois par mois pour acheter des produits frais.

Translation: I go to the market a few times a month to buy fresh products.

In daily conversation, French speakers use this phrase to soften a statement or to indicate a habit that isn't strictly regular. It is extremely common in both spoken and written French, though in high-level literature, authors might prefer maintes fois (many times) or parfois for stylistic variation. For a beginner at the A1 level, mastering quelques fois is essential because it allows you to describe your routine with more precision than just saying "always" or "never." It adds a layer of reality to your descriptions, acknowledging that life isn't always black and white.

Il a essayé de m'appeler quelques fois hier soir.

Translation: He tried to call me a few times last night.

Historically, the word fois comes from the Latin vices, meaning "change" or "succession." This etymological root highlights the idea of one event following another. When we add quelques, we are quantifying that succession. Interestingly, you might also encounter the singular form quelque fois in older texts or specific formal contexts, where it means "at some time" or "one day," but in modern French, the plural quelques fois is the standard way to say "sometimes." If you use the singular in a modern conversation to mean "sometimes," it will likely be viewed as a spelling error rather than a stylistic choice.

Register
Neutral. It is perfectly acceptable in a job interview, a casual chat with friends, or a formal essay.

Nous nous voyons quelques fois par an pendant les vacances.

To conclude this introduction, quelques fois is your go-to phrase for describing actions that happen more than once but not all the time. It provides a sense of rhythm to your speech. Whether you are talking about how often you eat croissants or how many times you've visited Paris, this phrase provides the necessary nuance to be accurate and natural in French. It is a bridge between the simplicity of A1 vocabulary and the descriptive richness of higher levels.

Using quelques fois correctly in a sentence involves understanding its placement and its relationship with verbs. In French, adverbs of frequency like quelques fois are quite flexible, but there are preferred positions that will make you sound more like a native speaker. Generally, you can place it at the beginning of a sentence, at the end of a sentence, or immediately after the conjugated verb. However, unlike short adverbs like souvent or bien, quelques fois is a multi-word phrase, which often pushes it towards the periphery of the clause for better flow.

Position: At the End
This is the most common and natural position for 'quelques fois'. It acts as a quantifier for the entire action described.

Je lis ce livre quelques fois.

I read this book a few times.

When placed at the beginning of a sentence, quelques fois serves to set the scene or emphasize the frequency. This is often followed by a comma in writing, though the comma is optional in shorter sentences. This position is particularly effective when you want to contrast one frequency with another. For example, "Usually I stay home, but quelques fois, I go out."

Quelques fois, il oublie ses clés sur la table.

Sometimes, he forgets his keys on the table.

In compound tenses like the passé composé, the placement can be a bit trickier. While short adverbs usually go between the auxiliary verb (avoir/être) and the past participle, quelques fois is usually placed after the past participle because of its length. Saying "J'ai quelques fois mangé" sounds slightly clunky compared to "J'ai mangé quelques fois dans ce restaurant." The latter flows much better in modern spoken French.

With Negation
When using negation (ne... pas), 'quelques fois' usually stays outside the 'ne... pas' sandwich. You wouldn't typically say 'Je ne vais pas quelques fois,' but rather 'Je n'y vais que quelques fois' (I only go there a few times).

Il n'est venu que quelques fois nous voir.

He only came to see us a few times.

Another important aspect is the use of quelques fois with time expressions. You can combine it with par jour (per day), par semaine (per week), or par an (per year) to provide a specific frequency rate. This is highly useful for describing habits, medical dosages, or work schedules. For instance, "Prenez ce médicament quelques fois par jour" (Take this medicine a few times a day). This structure is very rigid and follows the pattern: [Action] + [quelques fois] + [par] + [Time Unit].

Elle téléphone à ses parents quelques fois par semaine.

Finally, consider the difference between quelques fois and plusieurs fois (several times). While they are close, plusieurs fois often implies a slightly higher number or more emphasis on the repetition. Quelques fois remains modest and vague. If you say you've visited a museum quelques fois, it sounds like a casual hobby. If you say plusieurs fois, it sounds like you are quite familiar with the place. Choosing between them allows you to control the perceived intensity of your actions.

Common Pattern
[Sujet] + [Verbe] + [Objet] + quelques fois. (e.g., Marie mange des pommes quelques fois.)

In the real world, quelques fois is ubiquitous. You will hear it in the bustling streets of Paris, in the quiet villages of Provence, and in professional offices in Montreal. It is one of those phrases that bridges the gap between formal and informal language. However, the way it is pronounced and used in context can vary slightly depending on the situation. In rapid spoken French, the 's' at the end of quelques is often linked to the following word if it starts with a vowel, but since fois starts with a consonant, the 's' remains silent, and the phrase sounds like /kɛlkə fwa/.

« On se voit quelques fois au café, non ? »

"We see each other a few times at the cafe, right?" (Casual spoken French)

In a professional setting, quelques fois is used to describe intermittent issues or occasional tasks. A technician might say, "L'ordinateur redémarre tout seul quelques fois" (The computer restarts by itself sometimes). Here, it conveys a sense of unpredictability. It’s not a constant problem, but it’s frequent enough to be noted. This usage is crucial for reporting and troubleshooting, as it provides a qualitative measure of frequency without needing precise statistics.

In Media
In news reports or documentaries, you might hear it when discussing trends. 'Quelques fois par an, le niveau de l'eau monte.' (A few times a year, the water level rises.)

If you watch French cinema or TV shows (like Dix pour cent or Lupin), listen for how characters use quelques fois to express hesitation or to downplay an event. A character might admit to having seen an ex-partner quelques fois to make it sound less serious than it actually is. This social function of the phrase—as a tool for understatement—is very common in French culture, where directness is sometimes tempered by linguistic nuances.

« J'ai dû recommencer quelques fois avant de réussir. »

"I had to start over a few times before succeeding."

In literature and music, quelques fois often appears in lyrics to evoke nostalgia or the passing of time. Think of classic French chansons where the singer reflects on things they did "a few times" in their youth. The phrase has a rhythmic quality that fits well into poetic meters. In these contexts, it often carries a weight of memory, suggesting that while the events were few, they were significant enough to be remembered.

Regional Variation
In Quebec, you might hear 'des fois' used more frequently in casual speech as a synonym for 'quelques fois' or 'parfois'. While 'des fois' is common in France too, it is often considered more colloquial or even slightly 'incorrect' by strict grammarians.

Finally, in the digital world—social media, texting, and emails—quelques fois is often used to describe intermittent connectivity or occasional interactions. "On s'est écrit quelques fois sur Instagram" (We wrote to each other a few times on Instagram). It’s a versatile phrase that adapts to the modern landscape of communication just as easily as it did to the traditional one. Understanding its presence in these various spheres will help you recognize it as a natural part of the French linguistic fabric.

Even though quelques fois seems straightforward, there are several pitfalls that English speakers and even native French speakers occasionally fall into. The most common mistake is related to spelling and the distinction between the singular and plural forms. Because quelques is always plural when it means "some" or "a few," the noun fois must also be in its plural form. However, fois is tricky because it already ends in an 's' in the singular! This leads to confusion about whether the 's' is there because it's plural or just because that's how the word is spelled.

The Spelling Trap
Mistake: Writing 'quelque fois' (singular) when you mean 'sometimes'. While 'quelque fois' exists, it is rare and means 'at some point'. Always use 'quelques fois' for 'sometimes'.

❌ Je vais au cinéma quelque fois.
✅ Je vais au cinéma quelques fois.

Another frequent error is the confusion between quelques fois and parfois. While they are often synonyms, they are not always interchangeable in terms of style. Using quelques fois too many times in a single paragraph can make your writing feel repetitive and "clunky" because it is a two-word phrase. Native speakers will often switch to parfois or de temps en temps to provide variety. If you find yourself using quelques fois in every other sentence, it's time to diversify your vocabulary.

English speakers often struggle with the placement of quelques fois in relation to the verb. In English, we often say "I sometimes go," placing the adverb before the verb. In French, you should almost never place quelques fois between the subject and the verb. Saying "Je quelques fois vais" is a major grammatical error. The adverbial phrase must come after the verb or at the very beginning/end of the sentence. This is a "word order" mistake that immediately marks someone as a beginner.

❌ Je quelques fois mange du fromage.
✅ Je mange quelques fois du fromage.

A more subtle mistake involves the use of des fois. While you will hear French people say des fois constantly, it is technically considered informal or "populaire." In a formal exam (like the DELF) or a professional letter, you should avoid des fois and stick to quelques fois or parfois. Using des fois in a formal context can make you sound less educated or overly casual. It’s important to know the difference between what people say in the street and what is expected in formal writing.

Register Confusion
Don't use 'des fois' in essays. Use 'quelques fois' or 'parfois' instead. 'Des fois' is for casual chats with friends.

Lastly, don't confuse quelques fois with quelque temps (some time/a while). Quelque temps refers to a duration of time, whereas quelques fois refers to the frequency of an event. For example, "J'ai attendu pendant quelque temps" (I waited for a while) vs "Je l'ai appelé quelques fois" (I called him a few times). Mixing these up can lead to significant confusion about what you are trying to communicate regarding time and frequency.

To truly master French, you need to know the alternatives to quelques fois. While it is a great "safe" phrase, using synonyms will make your French sound more sophisticated and precise. The most direct synonym is parfois. It is slightly more formal and more common in written French. If quelques fois is "a few times," parfois is closer to "occasionally." They are 95% interchangeable, but parfois is often preferred for its brevity.

Parfois
The standard alternative. More common in literature and formal speech. It feels a bit more abstract than 'quelques fois'.

Il arrive parfois que le train soit en retard.

It sometimes happens that the train is late.

If you want to sound more casual, you can use de temps en temps (from time to time). This phrase is very common in spoken French and adds a nice rhythmic flow to your sentences. It implies a bit more regularity than quelques fois—like something that happens every now and then as part of a routine. Another similar phrase is de temps à autre, which is slightly more elegant and polished than de temps en temps.

Je fais du sport de temps en temps.

I exercise from time to time.

For a higher frequency, you would move toward souvent (often) or fréquemment (frequently). Conversely, for a lower frequency, you would use rarement (rarely) or exceptionnellement (exceptionally). Understanding where quelques fois sits on this scale is key. It is the middle ground. If you want to emphasize that something happens more than just "sometimes," you might use plusieurs fois (several times), which suggests a higher count.

Comparison Table
  • Rarement: 10% frequency
  • Quelques fois: 30% frequency
  • Parfois: 40% frequency
  • Souvent: 70% frequency

In literary contexts, you might encounter maintes fois, which means "many times" or "over and over again." This is much more formal and dramatic than quelques fois. On the other end of the spectrum, the slang/informal des fois is used heavily by teenagers and in casual street French. While you should be able to recognize des fois, try to stick to quelques fois in your own speech until you are very comfortable with the nuances of French social registers.

Il m'a prévenu maintes fois des dangers.

He warned me many times of the dangers.

Finally, consider occasionnellement (occasionally). This is a long, formal word that is perfect for professional reports or academic writing. It sounds more planned and less accidental than quelques fois. By choosing between these various options, you can tailor your message to your audience perfectly, showing that you don't just know the words, but you also understand the "vibe" of the French language.

How Formal Is It?

Formell

""

Neutral

""

Informell

""

Child friendly

""

Umgangssprache

""

Wusstest du?

In the 17th century, 'quelque fois' (singular) was often used to mean 'at some point in the future,' while 'quelques fois' (plural) was used for frequency. Today, only the plural remains common.

Aussprachehilfe

UK /kɛlkə fwa/
US /kɛlkə fwa/
The stress is equal on both words, but slightly more emphasis can be placed on 'fois' to highlight the repetition.
Reimt sich auf
bois loi roi moi toi soi choix voix
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 's' at the end of 'quelques'.
  • Pronouncing the 's' at the end of 'fois'.
  • Making the 'oi' sound like 'oy' (as in boy).
  • Merging the two words into one sound without a slight break.
  • Nasalizing the 'e' in 'quelques' unnecessarily.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize as it looks like 'some times'.

Schreiben 2/5

Easy, but remember the 's' on both words.

Sprechen 2/5

Easy, but don't pronounce the silent 's'.

Hören 1/5

Clear and distinct in most accents.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

quelques fois un deux souvent

Als Nächstes lernen

parfois de temps en temps plusieurs fois chaque fois

Fortgeschritten

maintes fois itératif périodicité

Wichtige Grammatik

Adverb placement

Je mange (verbe) quelques fois (adverbe).

Indefinite adjectives

Quelques (plural) + noun.

Frequency with 'par'

Quelques fois par semaine.

Restrictive 'ne... que'

Je ne l'ai vu que quelques fois.

Invariability of adverbs

Elle court quelques fois (no change).

Beispiele nach Niveau

1

Je mange une pomme quelques fois.

I eat an apple sometimes.

Placed after the verb.

2

Il joue au tennis quelques fois.

He plays tennis a few times.

Simple present tense.

3

Nous marchons dans le parc quelques fois.

We walk in the park a few times.

Plural subject 'nous'.

4

Tu vas au cinéma quelques fois ?

Do you go to the cinema sometimes?

Question form.

5

Elle chante quelques fois le soir.

She sings sometimes in the evening.

Time expression 'le soir'.

6

Je bois du thé quelques fois.

I drink tea a few times.

Partitive article 'du'.

7

Ils étudient quelques fois ensemble.

They study sometimes together.

Adverb 'ensemble' follows.

8

Le chat dort ici quelques fois.

The cat sleeps here sometimes.

Adverb of place 'ici'.

1

J'ai vu ce film quelques fois.

I have seen this movie a few times.

Passé composé usage.

2

Nous sommes allés au restaurant quelques fois le mois dernier.

We went to the restaurant a few times last month.

Passé composé with 'être'.

3

Elle m'a téléphoné quelques fois cette semaine.

She called me a few times this week.

Object pronoun 'm''.

4

Quelques fois, je préfère rester à la maison.

Sometimes, I prefer to stay at home.

Placed at the beginning for emphasis.

5

Il a plu quelques fois pendant les vacances.

It rained a few times during the holidays.

Impersonal verb 'pleuvoir'.

6

Je fais du vélo quelques fois par semaine.

I go cycling a few times a week.

Frequency per week.

7

On a mangé des sushis quelques fois.

We ate sushi a few times.

Informal 'on'.

8

Tu as oublié ton sac quelques fois.

You forgot your bag a few times.

Past tense.

1

Je ne l'ai rencontré que quelques fois.

I only met him a few times.

Restrictive 'ne... que'.

2

Quelques fois, il est difficile de comprendre la grammaire.

Sometimes, it is difficult to understand grammar.

Introductory phrase.

3

Elle a essayé de réparer la voiture quelques fois sans succès.

She tried to fix the car a few times without success.

Infinitive construction.

4

Nous avons discuté de ce projet quelques fois déjà.

We have discussed this project a few times already.

Adverb 'déjà' at the end.

5

Il arrive quelques fois que le patron soit en retard.

It sometimes happens that the boss is late.

Subjunctive mood after 'il arrive que'.

6

J'ai voyagé en train quelques fois pour le travail.

I traveled by train a few times for work.

Prepositional phrase 'pour le travail'.

7

Quelques fois, on a juste besoin de repos.

Sometimes, we just need rest.

Abstract concept.

8

Elle a changé d'avis quelques fois avant de décider.

She changed her mind a few times before deciding.

Preposition 'avant de'.

1

Bien que nous nous soyons vus quelques fois, je ne le connais pas bien.

Although we have seen each other a few times, I don't know him well.

Conjunction 'bien que' + subjunctive.

2

L'auteur mentionne ce thème quelques fois tout au long du roman.

The author mentions this theme a few times throughout the novel.

Literary context.

3

Il n'a fallu que quelques fois pour qu'il comprenne la leçon.

It only took a few times for him to understand the lesson.

Restrictive 'ne... que'.

4

Quelques fois, la réalité dépasse la fiction.

Sometimes, reality is stranger than fiction.

Philosophical statement.

5

Elle a dû s'y reprendre à quelques fois pour réussir l'examen.

She had to try a few times to pass the exam.

Idiomatic 's'y reprendre'.

6

Le système a planté quelques fois cette après-midi.

The system crashed a few times this afternoon.

Technical context.

7

Nous avons souligné ce point quelques fois lors de la réunion.

We emphasized this point a few times during the meeting.

Formal verb 'souligner'.

8

Quelques fois, le silence est la meilleure réponse.

Sometimes, silence is the best answer.

Aphorism.

1

Il est arrivé quelques fois que la diplomatie échoue malgré les efforts.

It has happened a few times that diplomacy fails despite efforts.

Formal construction.

2

Cette expression revient quelques fois dans la correspondance de Voltaire.

This expression appears a few times in Voltaire's correspondence.

Academic/Literary.

3

Quelques fois, l'histoire se répète de manière ironique.

Sometimes, history repeats itself in an ironic way.

Complex adverbial phrase.

4

Le chercheur a observé ce phénomène quelques fois en laboratoire.

The researcher observed this phenomenon a few times in the lab.

Scientific register.

5

Bien que rare, cela s'est produit quelques fois au cours du siècle.

Although rare, this occurred a few times over the century.

Formal 'se produire'.

6

Quelques fois, la nuance est plus importante que le fait lui-même.

Sometimes, the nuance is more important than the fact itself.

Abstract analysis.

7

Il a été nécessaire de réviser le protocole quelques fois.

It was necessary to revise the protocol a few times.

Passive-like construction.

8

On a pu constater quelques fois des irrégularités dans les comptes.

Irregularities were noted a few times in the accounts.

Audit context.

1

Il n'est pas sans intérêt de noter que ce motif apparaît quelques fois dans l'œuvre.

It is not without interest to note that this motif appears a few times in the work.

Litotes 'pas sans intérêt'.

2

Quelques fois, l'âme humaine se révèle dans les plus petits gestes.

Sometimes, the human soul reveals itself in the smallest gestures.

Poetic/Philosophical.

3

La jurisprudence a fluctué quelques fois sur cette question épineuse.

The case law has fluctuated a few times on this thorny issue.

Legal register.

4

Il advient quelques fois que le destin déjoue les plans les mieux conçus.

It sometimes happens that fate thwarts the best-laid plans.

Archaic verb 'advenir'.

5

Le texte a été remanié quelques fois avant d'atteindre sa forme définitive.

The text was reworked a few times before reaching its final form.

Passive voice.

6

Quelques fois, l'audace supplée au manque de moyens.

Sometimes, audacity makes up for the lack of means.

Formal verb 'suppléer'.

7

On a pu observer quelques fois des sursauts de conscience chez les coupables.

Bursts of conscience were observed a few times in the guilty.

Psychological depth.

8

Quelques fois, l'oubli est une forme de sagesse.

Sometimes, forgetting is a form of wisdom.

Philosophical paradox.

Häufige Kollokationen

quelques fois par semaine
quelques fois par mois
seulement quelques fois
encore quelques fois
quelques fois par an
juste quelques fois
quelques fois déjà
quelques fois par jour
à quelques fois près
quelques fois seulement

Häufige Phrasen

Ça arrive quelques fois.

Quelques fois oui, quelques fois non.

Seulement quelques fois.

À quelques fois.

Quelques fois par hasard.

Encore quelques fois.

Pas juste quelques fois.

Toutes les quelques fois.

Depuis quelques fois.

Pour quelques fois.

Wird oft verwechselt mit

quelques fois vs quelque fois

Singular form meaning 'at some time' (rare).

quelques fois vs quelquefois

One word, synonymous but more formal/archaic.

quelques fois vs plusieurs fois

Means 'several times', implying more than 'quelques'.

Redewendungen & Ausdrücke

"S'y reprendre à quelques fois"

To have to try several times before succeeding.

Il a dû s'y reprendre à quelques fois pour ouvrir la porte.

neutral

"Il n'y a pas de mal à quelques fois"

There's no harm in doing it sometimes.

Il n'y a pas de mal à se faire plaisir quelques fois.

informal

"À quelques fois près"

Give or take a few times.

J'ai fini mon travail, à quelques fois près.

colloquial

"Une fois n'est pas coutume, mais quelques fois..."

Once is not a habit, but a few times (starts to be).

Une fois n'est pas coutume, mais quelques fois, c'est trop.

proverbial

"Quelques fois n'est pas coutume"

A variation of the above, suggesting a few times doesn't make a rule.

On peut sortir ce soir, quelques fois n'est pas coutume.

neutral

"C'est quelques fois de trop"

It's a few times too many.

Tes retards, c'est quelques fois de trop.

informal

"Voir quelques fois la lune"

To be a bit 'out of it' or dreamy sometimes (rare/regional).

Il voit quelques fois la lune, ce garçon.

poetic

"Quelques fois vaut mieux que jamais"

A few times is better than never.

Fais du sport, quelques fois vaut mieux que jamais.

casual

"Rire quelques fois jaune"

To give a forced or bitter laugh sometimes.

Il rit quelques fois jaune devant ses échecs.

idiomatic

"Quelques fois, c'est assez"

Sometimes, that's enough.

Arrête de parler, quelques fois, c'est assez.

neutral

Leicht verwechselbar

quelques fois vs parfois

Both mean 'sometimes'.

'Parfois' is more abstract; 'quelques fois' is more countable.

Parfois il pleut. / J'ai lu ce livre quelques fois.

quelques fois vs des fois

Both mean 'sometimes'.

'Des fois' is informal/colloquial; 'quelques fois' is neutral.

Des fois, j'en ai marre. (Casual)

quelques fois vs une fois

Both use 'fois'.

'Une fois' is exactly once; 'quelques fois' is more than once.

Je l'ai fait une fois. / Je l'ai fait quelques fois.

quelques fois vs quelque temps

Both start with 'quelque'.

'Quelque temps' refers to duration; 'quelques fois' refers to frequency.

J'ai attendu quelque temps.

quelques fois vs chaque fois

Both use 'fois'.

'Chaque fois' means 'every time' (100%); 'quelques fois' is only 'some times'.

Chaque fois qu'il vient, il rit.

Satzmuster

A1

Sujet + Verbe + quelques fois.

Je danse quelques fois.

A2

Sujet + Verbe + quelques fois par [Temps].

Il court quelques fois par mois.

B1

Quelques fois, Sujet + Verbe.

Quelques fois, je suis fatigué.

B1

Sujet + ne + Verbe + que quelques fois.

Elle ne vient que quelques fois.

B2

Sujet + Auxiliaire + Participe Passé + quelques fois.

J'ai essayé quelques fois.

C1

Il arrive quelques fois que + Subjonctif.

Il arrive quelques fois qu'il pleuve.

C2

Adjectif + à quelques fois près.

C'est fini, à quelques fois près.

A1

Sujet + Verbe + Objet + quelques fois.

Je bois du café quelques fois.

Wortfamilie

Substantive

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very high in both spoken and written French.

Häufige Fehler
  • Je quelques fois vais au parc. Je vais au parc quelques fois.

    Adverbs cannot be placed between the subject and the verb in French.

  • J'ai vu ce film quelque fois. J'ai vu ce film quelques fois.

    You missed the 's' on 'quelques'. Frequency requires the plural form.

  • Je vais au cinéma des fois. Je vais au cinéma quelques fois.

    'Des fois' is too informal for most writing and formal speech.

  • Il a attendu quelques fois. Il a attendu quelque temps.

    Confusing frequency (times) with duration (time).

  • Je ne vais quelques fois pas. Je n'y vais que quelques fois.

    Incorrect negation structure for this adverbial phrase.

Tipps

Plurality Check

Always remember that 'quelques' means 'some' (plural), so 'fois' must be plural too. Even though 'fois' looks the same in singular and plural, the 's' in 'quelques' is your clue!

Vary Your Vocabulary

If you find yourself using 'quelques fois' too often, try swapping it with 'parfois' or 'de temps en temps' to make your French sound more natural.

Silent Letters

The 's' at the end of both 'quelques' and 'fois' is silent. Don't let the spelling trick you into pronouncing them!

The 'Only' Rule

When you want to say 'only a few times', the most native-sounding way is to use 'ne... que quelques fois' rather than 'seulement quelques fois'.

Comma Usage

If you start a sentence with 'Quelques fois', it's often a good idea to put a comma after it to help the reader pause.

Literal vs. General

Use 'quelques fois' when you are thinking about specific instances (1, 2, or 3 times). Use 'parfois' for a more general 'sometimes'.

Professional Tone

In a professional email, use 'occasionnellement' or 'parfois' instead of 'quelques fois' to sound slightly more formal.

Fast Speech

In fast speech, 'quelques' can sound like 'kek'. So 'quelques fois' might sound like 'kek-fwa'. Be prepared for this contraction!

Social Understatement

French people often use 'quelques fois' to be modest. If someone says they've played piano 'quelques fois', they might actually be quite good!

Visualizing Frequency

Visualize a battery at 30% charge. That is the 'quelques fois' level of frequency.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Kels' (Quelques) having 'Fwa' (Fois) - 'Kels has a few times'. Or remember that 'fois' sounds like 'wa' (water) - 'Some water times'.

Visuelle Assoziation

Imagine a calendar with only 3 or 4 days circled in a month. Those are the 'quelques fois'.

Word Web

souvent parfois quelques fois rarement jamais fois quelques plusieurs

Herausforderung

Try to use 'quelques fois' in three different sentences today: one about food, one about a hobby, and one about a friend.

Wortherkunft

Derived from the Old French 'quelque' and 'fois'. 'Quelque' comes from 'quel' (which) + 'que' (that). 'Fois' comes from the Latin 'vices', meaning 'turns' or 'changes'.

Ursprüngliche Bedeutung: The phrase literally meant 'some turns' or 'some changes' in the succession of events.

Romance (Latin roots).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a neutral frequency marker.

English speakers often over-rely on 'parfois' because it looks like 'perhaps' or 'perfect'. Learning 'quelques fois' makes your French sound more varied.

Used in many French pop songs (e.g., by Edith Piaf or Joe Dassin). Common in the titles of short stories. Frequent in French cinema dialogue to show hesitation.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Daily Routine

  • Je fais les courses quelques fois.
  • Je cuisine quelques fois.
  • Je sors quelques fois.
  • Je lis quelques fois.

Health

  • Prendre le médicament quelques fois.
  • Faire du sport quelques fois.
  • Boire de l'eau quelques fois.
  • Se reposer quelques fois.

Social Life

  • On se voit quelques fois.
  • On s'appelle quelques fois.
  • On sort quelques fois.
  • On dîne quelques fois.

Work

  • Réviser le dossier quelques fois.
  • Appeler le client quelques fois.
  • Vérifier les emails quelques fois.
  • Faire une pause quelques fois.

Travel

  • Visiter la ville quelques fois.
  • Prendre le train quelques fois.
  • Aller à la plage quelques fois.
  • Prendre des photos quelques fois.

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu vas au cinéma quelques fois par mois ?"

"Combien de fois par an voyages-tu ? Quelques fois ?"

"Est-ce que tu manges de la cuisine française quelques fois ?"

"Est-ce que tu as déjà visité Paris quelques fois ?"

"Est-ce que tu écoutes de la musique française quelques fois ?"

Tagebuch-Impulse

Décris trois choses que tu fais quelques fois par semaine.

Y a-t-il un film que tu as vu quelques fois ? Pourquoi ?

Parle d'un endroit où tu es allé quelques fois dans ta vie.

Quelles sont les activités que tu fais seulement quelques fois par an ?

Est-ce que tu penses que faire les choses 'quelques fois' est suffisant pour apprendre ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In modern French, it is written as two words: 'quelques fois'. While 'quelquefois' (one word) exists, it is considered more formal or literary. For daily use, stick to two words.

Technically yes, but the meaning changes. 'Quelque fois' (singular) means 'at some point' or 'one day'. To say 'sometimes' or 'a few times', you must use the plural 'quelques fois'.

The most common places are at the very end of the sentence or immediately after the verb. You can also put it at the beginning for emphasis, followed by a comma.

No, 'des fois' is very informal. If you are a learner, 'quelques fois' or 'parfois' are much better choices as they are correct in all situations.

Not by itself. However, the construction 'Il arrive quelques fois que...' does trigger the subjunctive because it expresses a possibility or an occasional occurrence.

'Quelques fois' means 'a few times' (low number). 'Plusieurs fois' means 'several times' (moderate to high number). Use 'plusieurs' when you want to emphasize that it happened quite a bit.

'Fois' is a feminine noun. This is important if you use adjectives with it, like 'certaines fois' (certain times).

Use the 'ne... que' structure: 'Je ne l'ai fait que quelques fois.' This is the most natural way to express this in French.

Yes, it is very common in the passé composé to indicate that an action was completed a specific number of times. 'J'ai mangé là-bas quelques fois.'

Yes, it is used throughout the French-speaking world, including Quebec, although Quebecers also use 'des fois' and 'parfois' frequently.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'quelques fois' about your hobbies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I saw him a few times last week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quelques fois' at the beginning of a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'ne... que quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a habit using 'quelques fois par an'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Rewrite 'Parfois, il pleut' using 'quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about work using 'quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It happens sometimes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quelques fois' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in the past tense with 'quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He only called a few times.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quelques fois' to describe a medical instruction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare 'quelques fois' and 'souvent' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about travel using 'quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quelques fois' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Sometimes, silence is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your breakfast habit with 'quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quelques fois' with the verb 'essayer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We see each other a few times a year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a cat using 'quelques fois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'quelques fois'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I go to the gym a few times a week' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Sometimes, I am tired' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I saw him a few times' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It happens sometimes' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I drink tea a few times a day' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Only a few times' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We talk sometimes' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Sometimes it rains' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have tried a few times' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'A few times a year' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Sometimes yes, sometimes no' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I forget sometimes' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He comes a few times' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Sometimes, I prefer to stay' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: /kɛlkə fwa/. What is the phrase?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: /ʒə lwi ɛ di kɛlkə fwa/. What was said?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: /sa aʁiv kɛlkə fwa/. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: /kɛlkə fwa i plø/. What is the weather?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: /ʒə nə le vy kə kɛlkə fwa/. How many times did they see him?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a movie you saw a few times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about how often you call your parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Sometimes I forget my keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'quelques fois' with 'étudier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We only went there a few times.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!