At the A1 level, 'savoir' is introduced as a fundamental verb for expressing basic facts and abilities. Learners focus on the present tense conjugation (je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent). The primary usage is 'savoir' + infinitive to describe skills like 'savoir nager' (to know how to swim) or 'savoir parler français' (to know how to speak French). Students also learn to use it with simple questions like 'Est-ce que tu sais où est la gare ?' (Do you know where the station is?). The main goal is to distinguish it from 'pouvoir' and to avoid using 'comment' after 'savoir' when describing skills. It's one of the first irregular verbs students encounter, requiring careful attention to the singular vs. plural stem change.
At the A2 level, learners expand their use of 'savoir' to include the passé composé and the imparfait. The distinction between 'J'ai su' (I found out) and 'Je savais' (I knew) becomes a key focus. Learners also start using 'savoir' with more complex subordinate clauses involving 'que', 'si', 'quand', and 'pourquoi'. They are expected to use 'savoir' correctly in daily survival situations, such as asking for information or explaining what they can and cannot do in a professional or social context. The contrast with 'connaître' is reinforced through more varied examples involving people, places, and abstract facts. Phrases like 'Je ne sais pas encore' (I don't know yet) and 'On ne sait jamais' (You never know) are introduced as common idiomatic building blocks.
At the B1 level, students use 'savoir' with greater flexibility and precision. They begin to use the future and conditional tenses (je saurai, je saurais), which are essential for expressing hypotheses and future certainties. The subjunctive form 'sache' is introduced, often in fixed expressions like 'que je sache' (as far as I know) or in formal imperatives. B1 learners should be able to discuss their 'savoir-faire' (skills) in detail during job interviews or when writing a CV. They also learn to use 'savoir' in more abstract contexts, such as discussing social norms ('savoir-vivre') or expressing polite doubt ('Je ne saurais vous dire'). The verb becomes a tool for structuring arguments and presenting information clearly in both spoken and written French.
At the B2 level, 'savoir' is used to express nuance and sophistication. Learners explore literary uses, such as the 'ne' littéraire (e.g., 'Je ne saurais l'expliquer' without 'pas'). They understand the subtle differences between 'savoir', 'connaître', 'ignorer', and 'maîtriser' in professional and academic settings. B2 students can use 'savoir' to introduce complex indirect questions and to manage information flow in a text. They are familiar with more advanced idioms and can use the verb to discuss philosophical or social concepts of knowledge. The ability to switch between the 'savoir' of facts and the 'savoir' of skills with perfect grammatical accuracy is expected. They also begin to recognize the use of 'savoir' in different Francophone dialects, such as its use as a synonym for 'pouvoir' in Belgium.
At the C1 level, the use of 'savoir' is refined to a near-native level. This includes mastering the stylistic effects of different tenses and moods. C1 learners use 'savoir' in high-level academic writing and professional discourse, often employing the noun form 'le savoir' to discuss epistemology or the sociology of knowledge. They are adept at using the subjunctive 'sache' in complex sentence structures to express subtle shades of meaning. The verb is used to navigate delicate social interactions where 'savoir-être' (interpersonal skills) is discussed. Learners can analyze the use of 'savoir' in classical literature and modern media, identifying how it contributes to the tone and authority of a speaker. They also master the use of 'savoir' in negative constructions that imply a moral or logical impossibility ('On ne saurait tolérer cela').
At the C2 level, 'savoir' is handled with complete mastery and stylistic flair. The speaker or writer can use the verb to create specific rhetorical effects, drawing on its full range of meanings and historical connotations. This includes the use of archaic or highly formal structures, as well as a deep understanding of how 'savoir' functions in various regional varieties of French. C2 learners can engage in deep philosophical debates about the nature of 'savoir' vs. 'croire' (knowing vs. believing). They use the verb effortlessly in any context, from the most technical scientific report to the most nuanced poetic expression. The distinction between 'savoir' and 'connaître' is no longer a rule to be followed but a tool to be played with for precise semantic effect. They are fully aware of the cultural weight the word carries in French intellectual history.

savoir in 30 Sekunden

  • Savoir is for facts, information, and learned skills like swimming or speaking languages.
  • It is irregular: je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent.
  • Followed by an infinitive, it means 'to know how to' (e.g., savoir cuisiner).
  • Don't confuse it with 'connaître', which is for familiarity with people, places, or things.

The French verb savoir is one of the most fundamental pillars of the French language, primarily serving to express the possession of information, facts, or the mastery of a specific skill. Unlike English, which often uses the single word 'to know' for various contexts, French distinguishes between knowing a fact (savoir) and being familiar with a person or place (connaître). When you use savoir, you are asserting a cognitive certainty or a demonstrated ability. It is the verb of the intellect, the library, and the workshop. Whether you are reciting a phone number, explaining a scientific law, or showing someone how to ride a bicycle, savoir is your linguistic tool of choice.

Factual Knowledge
This usage involves knowing specific data points, dates, or truths. For example, knowing that the earth is round or knowing what time the train leaves. It is often followed by a subordinate clause starting with 'que', 'où', 'quand', 'pourquoi', or 'comment'.

Je sais que tu as raison.

Beyond mere facts, savoir is the gateway to describing abilities. When followed directly by an infinitive verb, it translates to 'knowing how to' do something. This is a crucial distinction for English speakers who might be tempted to include the word 'how' (comment). In French, the structure is simply savoir + [infinitive]. If you can swim, you 'know swim' (savoir nager). This reflects a deep-seated competence that has been learned and internalized over time.

Acquired Skills
This refers to procedural knowledge. It encompasses everything from speaking a language to playing an instrument or performing a professional task. It implies a process of learning that has reached a point of mastery.

In daily life, savoir appears in countless idiomatic expressions and social interactions. It is used to ask for information ('Est-ce que vous savez...?'), to confirm understanding ('Je sais, je sais'), and even to express a sense of mystery or uncertainty in the negative ('Je ne sais pas'). The verb is so ubiquitous that its conjugation becomes second nature to learners, yet its nuances remain a rich field for exploration. In professional settings, le savoir-faire (know-how) is a highly valued noun derived directly from this verb, representing technical expertise and practical experience.

Elle sait parler trois langues couramment.

Social Etiquette
The phrase 'savoir-vivre' refers to knowing how to live, which in French culture translates to having good manners and social grace. It shows how the verb extends from raw data to the very art of existing in society.

Nous ne savons pas encore la réponse finale.

Ils savent cuisiner des plats traditionnels.

Ultimately, savoir is about the light of the mind. It is the verb of the Enlightenment (le Siècle des Lumières), where the pursuit of knowledge was the highest calling. When you say 'Je sais', you are claiming a piece of the world for yourself, transforming the unknown into the known through study, practice, or observation. It is a powerful, active verb that defines the human experience of learning and growing.

Using savoir correctly requires an understanding of its unique grammatical patterns and its irregular conjugation. Unlike regular -ir verbs, savoir follows its own path. In the present tense, the singular forms are je sais, tu sais, and il/elle/on sait. The plural forms are nous savons, vous savez, and ils/elles savent. Notice the shift from the 's' sound in the singular to the 'v' sound in the plural. This phonetic change is a hallmark of many high-frequency French verbs and must be memorized through repetition.

With Subordinate Clauses
One of the most common ways to use savoir is to introduce a piece of information using 'que' (that). For example: 'Je sais qu'il est tard' (I know that it is late). It can also introduce indirect questions: 'Je sais où il habite' (I know where he lives) or 'Elle sait pourquoi il est parti' (She knows why he left).

Vous savez à quelle heure le magasin ferme ?

When expressing ability, savoir is followed directly by an infinitive. This is a common pitfall for English speakers who want to say 'savoir comment faire'. While 'savoir comment' is grammatically possible when describing the specific method, the general ability is simply savoir faire. For instance, 'Je sais nager' means 'I can swim' in the sense that I have the skill. If you said 'Je peux nager', it might imply you have the physical permission or the current opportunity to swim, rather than the learned ability.

The Negative Form
In the negative, savoir often drops the 'pas' in formal writing or specific expressions like 'Je ne saurais dire' (I wouldn't know how to say). However, in standard spoken French, 'Je ne sais pas' (often contracted to 'Chais pas') is the universal way to say 'I don't know'.

Il ne sait pas conduire une voiture manuelle.

In the past tenses, the meaning of savoir shifts slightly. In the imparfait, 'Je savais' means 'I knew' (I was aware of the fact over a duration). In the passé composé, 'J'ai su' usually means 'I found out' or 'I learned' (a sudden acquisition of knowledge). This aspectual difference is vital for storytelling. If you say 'J'ai su la vérité', you are describing the moment the truth was revealed to you. If you say 'Je savais la vérité', you are describing a state of being informed that existed in the past.

Nous savions que l'examen serait difficile.

The Subjunctive Mood
The subjunctive of savoir is 'sache'. It is used after certain expressions of doubt or emotion, or in the imperative to mean 'Be aware' or 'Know that...'. For example: 'Sache que je serai toujours là pour toi'.

Je veux que tu saches la vérité sur cette histoire.

Mastering savoir involves not just learning the table of conjugations, but understanding the rhythmic flow of the verb in context. It is a verb that connects ideas, bridges gaps in understanding, and defines the boundaries of what we can and cannot do. By practicing its use with various connectors like 'si' (if), 'que' (that), and the infinitive, you will build a solid foundation for complex communication in French.

The word savoir is an omnipresent element of the French auditory landscape. From the bustling streets of Paris to the quiet cafes of Provence, you will hear it used in a multitude of registers and contexts. In casual conversation, the most frequent occurrence is undoubtedly the phrase 'Je ne sais pas'. In rapid speech, this is often shortened to a mumbled 'Chais pas' (pronounced roughly like 'shay-pah'), which is a marker of native-like fluency. If you ask a local for directions and they aren't sure, this is the response you will receive.

In the Classroom
Teachers constantly use savoir to gauge student progress. 'Est-ce que vous savez conjuguer ce verbe ?' or 'Qui sait la réponse ?' are standard classroom queries. Here, the word represents the goal of education: the acquisition of verifiable knowledge.

Tu sais quoi ? J'ai gagné au loto !

In the media, news anchors and journalists use savoir to report on developing stories. Phrases like 'On ne sait pas encore l'origine de l'incendie' (The origin of the fire is not yet known) or 'Nous savons désormais que...' (We now know that...) are common. In this context, the verb carries the weight of journalistic integrity and the quest for objective truth. It is also found in the titles of documentaries and educational programs, such as the famous French show 'C'est pas sorcier', which aims to make complex 'savoir' accessible to children.

Professional Environments
In a job interview or a workplace, savoir is used to discuss competencies. 'Je sais gérer des projets complexes' (I know how to manage complex projects). The noun form le savoir refers to the collective body of knowledge in a field, while les connaissances refers more to specific pieces of information.

On ne sait jamais ce qui peut arriver.

In literature and philosophy, savoir is a heavy-hitter. Think of Michel Foucault's 'L'Archéologie du savoir' or the classic philosophical debates about the nature of knowledge. In songs, artists use it to express the certainty of love or the pain of knowing a hard truth. From Edith Piaf to Stromae, the verb is used to anchor the emotional reality of the lyrics. It is a word that bridges the gap between the abstract and the concrete, the intellectual and the emotional.

Je sais que tu m'aimes encore.

Public Announcements
At train stations or airports, you might hear 'Veuillez savoir que...' (Please be aware that...), though 'Veuillez noter que' is more common. However, 'Pour en savoir plus' (To find out more) is the standard way to direct people to additional information on websites or brochures.

Pour en savoir plus, visitez notre site web.

Whether you are navigating a website, listening to a podcast, or chatting with a friend, savoir will be there. It is a foundational brick in the structure of French communication, essential for expressing everything from the simplest fact to the most complex skill. Paying attention to how native speakers use it will greatly enhance your comprehension and help you sound more natural in your own speech.

The most frequent and persistent mistake for English speakers is the confusion between savoir and connaître. Because English uses 'to know' for both, learners often use them interchangeably, which can lead to confusion or sounding unnatural. The rule of thumb is: use savoir for facts, information, and skills (often followed by a verb or a clause), and use connaître for people, places, and things you are familiar with (always followed by a noun).

Savoir vs. Connaître
Incorrect: 'Je sais Marie.' (I know Marie). Correct: 'Je connais Marie.' Incorrect: 'Je connais comment nager.' (I know how to swim). Correct: 'Je sais nager.'

Elle connaît bien Paris, mais elle ne sait pas où est le Louvre.

Another common error involves the construction 'knowing how to'. English speakers often translate this literally as 'savoir comment [infinitive]'. In French, the 'comment' is usually redundant and incorrect when expressing a general ability. You should say 'Je sais cuisiner' rather than 'Je sais comment cuisiner'. The 'comment' is only used if you are referring to a specific method or if you are asking a question about the 'how-to' process.

Redundant 'Comment'
Avoid: 'Il sait comment parler français.' Use: 'Il sait parler français.' The verb savoir inherently carries the 'how to' meaning when followed by an infinitive.

Tu sais jouer du piano ? (Correct) vs. Tu sais comment jouer du piano ? (Unnatural)

The conjugation of savoir in the future and conditional tenses is also a source of mistakes. The stem is saur-, which is quite different from the present stem sav-. Many students mistakenly use 'savrai' or 'savoirai'. Remembering the correct stem 'saur-' is essential for talking about future knowledge. Additionally, the past participle is su. Some learners try to use 'savoiré' or 'savu', which are incorrect. 'J'ai su' is the only correct form for the passé composé.

Future Stem Confusion
Incorrect: 'Je savrai demain.' Correct: 'Je saurai demain.' The irregular stem is a common hurdle that requires dedicated practice.

Quand j'ai su la nouvelle, j'ai été très surpris.

Finally, learners sometimes confuse savoir with pouvoir (to be able to). While they can both translate to 'can' in English, savoir implies a learned ability, while pouvoir implies physical capability or permission. If you say 'Je ne peux pas nager', it might mean the pool is closed or you have a broken arm. If you say 'Je ne sais pas nager', it means you never learned how to swim. Choosing the right verb is key to conveying your exact meaning.

While savoir is the primary verb for knowledge, French offers several other verbs and expressions that can provide more nuance depending on the context. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express yourself more precisely. The most obvious 'sibling' verb is connaître, which we have already discussed. However, there are others that focus on the process of acquiring knowledge, the depth of understanding, or the lack thereof.

Apprendre (To Learn)
While savoir describes the state of having knowledge, apprendre describes the process of getting it. You 'apprends' something so that you can 'savoir' it later. It can also mean 'to hear' or 'to find out' news.

J'ai appris que tu partais en vacances.

Another useful verb is ignorer. In French, ignorer does not usually mean 'to snub' someone (though it can in modern slang); its primary meaning is 'to be unaware of' or 'not to know'. It is the direct opposite of savoir. Saying 'J'ignore la réponse' is a slightly more formal and precise way of saying 'Je ne sais pas la réponse'. It emphasizes the total absence of information in the speaker's mind.

Se rendre compte (To Realize)
This reflexive phrase is used when knowledge suddenly dawns on you. It's more about the 'aha!' moment of realization than the static possession of a fact. 'Je me suis rendu compte que j'avais oublié mes clés.'

Il ignore complètement les risques de ce projet.

In formal or literary contexts, you might encounter avoir connaissance de. This means 'to be aware of' or 'to have knowledge of' a situation. It is often used in administrative or legal language. For example, 'Nous avons pris connaissance de votre demande' (We have taken note of your request). This phrase treats knowledge as an object that one possesses or receives, rather than a simple action.

Savoir vs. Comprendre
Knowing (savoir) a fact is different from understanding (comprendre) the logic behind it. You can 'savoir' a mathematical formula without 'comprendre' why it works. Use comprendre when you want to emphasize deep comprehension.

Je comprends ta frustration, mais je ne sais pas comment t'aider.

By expanding your vocabulary to include these related terms, you can describe the nuances of human thought and experience with much greater clarity. Whether you are learning a new skill, discovering a secret, or mastering a complex subject, choosing the right verb will make your French more expressive and sophisticated.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The English word 'savvy' actually comes from the French 'savez-vous' or the Spanish 'sabe', both derived from the same Latin root 'sapere'. It shows how the concept of 'knowing' traveled through languages.

Aussprachehilfe

UK /sa.vwaʁ/
US /sa.vwaʁ/
The stress is equal on both syllables, though slightly more emphasis may fall on the final syllable in natural speech.
Reimt sich auf
voir boir noir soir devoir pouvoir espoir miroir
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Failing to articulate the 'v' in the plural forms (savons, savez, savent).
  • Confusing the pronunciation of 'sais' (sounds like 'say') with 'su' (sounds like 'syu' with a French 'u').
  • Pronouncing the silent 'nt' in 'ils savent'.
  • Confusing the future 'saurai' with the 'être' future 'serai'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very common verb, easily recognized in texts.

Schreiben 3/5

Irregular conjugations and stems (saur-, su) require memorization.

Sprechen 2/5

Frequent use, but pronunciation of plural forms and contractions can be tricky.

Hören 2/5

Commonly contracted to 'chais pas', which can confuse beginners.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Je Tu Il/Elle Que

Als Nächstes lernen

Connaître Pouvoir Vouloir Apprendre Comprendre

Fortgeschritten

Maîtriser Ignorer Élucider Appréhender

Wichtige Grammatik

Savoir vs Connaître

Je sais nager (skill) vs Je connais ce nageur (person).

Savoir + Infinitive

Il sait chanter (He knows how to sing).

Savoir + Subordinate Clause

Elle sait qu'il est là (She knows that he is there).

Passé Composé vs Imparfait

J'ai su (I found out) vs Je savais (I knew).

Subjunctive with Savoir

Il faut que tu saches (You must know).

Beispiele nach Niveau

1

Je sais nager.

I know how to swim.

Savoir + infinitive expresses a learned skill.

2

Tu sais l'heure ?

Do you know the time?

Savoir is used for specific facts like the time.

3

Il sait parler français.

He knows how to speak French.

No 'comment' is needed after savoir for skills.

4

Nous savons où il est.

We know where he is.

Savoir introduces an indirect question with 'où'.

5

Vous savez cuisiner ?

Do you know how to cook?

Present tense 'vous' form of savoir.

6

Elles savent la réponse.

They know the answer.

Savoir used with a direct object noun (the answer).

7

Je ne sais pas.

I don't know.

Standard negative construction with ne...pas.

8

Sait-il conduire ?

Does he know how to drive?

Inversion used for a formal question.

1

J'ai su la nouvelle hier.

I found out the news yesterday.

Passé composé of savoir often means 'found out'.

2

Elle savait qu'il pleuvrait.

She knew it would rain.

Imparfait expresses a state of knowledge in the past.

3

Nous ne savions pas quoi faire.

We didn't know what to do.

Savoir + interrogative pronoun 'quoi'.

4

Tu savais que c'était son anniversaire ?

Did you know it was his birthday?

Savoir + que + subordinate clause.

5

Ils ont su résoudre le problème.

They managed to solve the problem.

Passé composé can imply successfully doing something.

6

Je savais nager quand j'avais cinq ans.

I knew how to swim when I was five.

Imparfait for a long-term skill in the past.

7

Vous saviez qu'elle était française ?

Did you know she was French?

Imparfait for a past state of awareness.

8

On ne sait jamais avec lui.

You never know with him.

Common idiomatic expression 'on ne sait jamais'.

1

Je saurai la réponse demain.

I will know the answer tomorrow.

Future tense with the irregular stem 'saur-'.

2

Si je le savais, je te le dirais.

If I knew it, I would tell you.

Hypothetical 'si' clause with imparfait and conditional.

3

Il faudrait que tu saches la vérité.

You should know the truth.

Subjunctive mood 'saches' after 'il faudrait que'.

4

Elle ne saurait pas quoi répondre.

She wouldn't know what to answer.

Conditional tense expressing a hypothetical lack of knowledge.

5

Nous saurons bientôt si nous avons réussi.

We will soon know if we succeeded.

Future tense of savoir.

6

Sachez que nous faisons de notre mieux.

Know that we are doing our best.

Imperative form in the subjunctive 'sachez'.

7

Je ne saurais trop vous remercier.

I cannot thank you enough.

Idiomatic use of conditional to express intensity.

8

Tu sauras tout en temps voulu.

You will know everything in due time.

Future tense indicating future revelation.

1

Je ne saurais l'expliquer autrement.

I wouldn't know how to explain it otherwise.

Formal use of 'ne' without 'pas' with the conditional.

2

Il est important que l'on sache les risques.

It is important that the risks are known.

Subjunctive 'sache' after an impersonal expression.

3

Elle a un grand savoir-faire en marketing.

She has great expertise in marketing.

Noun form 'savoir-faire' meaning expertise.

4

Nul ne sait ce que l'avenir nous réserve.

No one knows what the future holds.

Formal 'nul ne sait' instead of 'personne ne sait'.

5

Sans le savoir, il a commis une erreur.

Without knowing it, he made a mistake.

Infinitive 'savoir' used after a preposition.

6

Il faut savoir s'arrêter à temps.

One must know when to stop in time.

Infinitive 'savoir' used as a general moral guideline.

7

Je voudrais en savoir plus sur ce sujet.

I would like to know more about this subject.

The phrase 'en savoir plus' is standard for 'to find out more'.

8

On ne saurait nier l'évidence.

One cannot deny the obvious.

Formal 'on ne saurait' meaning 'it is impossible to'.

1

Que je sache, il n'a jamais menti.

As far as I know, he has never lied.

Fixed subjunctive phrase 'que je sache'.

2

Le savoir est une arme puissante.

Knowledge is a powerful weapon.

Noun 'le savoir' used in a philosophical context.

3

Il a su faire preuve d'une grande patience.

He was able to show great patience.

Passé composé 'a su' meaning 'managed to/showed the ability to'.

4

Fais-le-moi savoir dès que possible.

Let me know as soon as possible.

Causative-like structure 'faire savoir' (to inform).

5

On ne saurait trop insister sur ce point.

One cannot emphasize this point enough.

High-level rhetorical structure for emphasis.

6

Elle possède un savoir encyclopédique.

She possesses encyclopedic knowledge.

Adjective 'encyclopédique' qualifying the noun 'savoir'.

7

Il reste encore beaucoup à savoir.

There is still much to be known.

Passive-like use of the active infinitive.

8

Sachez gré à ceux qui vous aident.

Be grateful to those who help you.

Formal idiom 'savoir gré à quelqu'un' (to be grateful).

1

L'archéologie du savoir interroge les discours.

The archaeology of knowledge questions discourses.

Reference to Foucault's philosophical terminology.

2

Je ne saurais trop vous conseiller la prudence.

I cannot advise you strongly enough to be cautious.

Elegant, highly formal rhetorical advice.

3

Il s'agit d'un savoir ésotérique réservé aux initiés.

It is an esoteric knowledge reserved for the initiated.

Noun 'savoir' used in a specialized, academic context.

4

Reste à savoir si les promesses seront tenues.

It remains to be seen if the promises will be kept.

Fixed expression 'reste à savoir' (it remains to be seen).

5

Il a su gré à son mentor de ses précieux conseils.

He was grateful to his mentor for his valuable advice.

Literary use of 'savoir gré' in the passé composé.

6

C'est un homme de savoir et de culture.

He is a man of knowledge and culture.

Noun 'savoir' used as a character trait.

7

On ne saurait dire où s'arrête la fiction.

One cannot say where fiction ends.

Abstract rhetorical use of 'on ne saurait'.

8

Sache que mon estime pour toi est inaltérable.

Know that my esteem for you is unalterable.

Solemn, formal use of the imperative 'sache'.

Häufige Kollokationen

Savoir nager
Savoir gré
Savoir-faire
Savoir-vivre
En savoir plus
Faire savoir
Savoir par cœur
Ne pas savoir quoi dire
Savoir de source sûre
Savoir ce qu'on veut

Häufige Phrasen

Je ne sais pas.

— The standard way to say 'I don't know'. In spoken French, it often sounds like 'Chais pas'.

— Où est Pierre ? — Je ne sais pas.

Tu sais quoi ?

— Used to introduce a surprising piece of news, similar to 'Guess what?'.

Tu sais quoi ? Je me marie !

On ne sait jamais.

— A common phrase meaning 'You never know' or 'Just in case'.

Prends un parapluie, on ne sait jamais.

Je sais, je sais.

— Used to show that you are already aware of what someone is telling you, sometimes impatiently.

— Il faut ranger ta chambre. — Je sais, je sais !

Qui sait ?

— A rhetorical question meaning 'Who knows?'.

Peut-être qu'il viendra, qui sait ?

Que sais-je ?

— A literary way to say 'and what not' or 'and so on', or a philosophical 'what do I know?'.

Il collectionne des timbres, des pièces, que sais-je ?

Savoir-être

— Refers to soft skills, interpersonal skills, and behavioral competencies.

Le savoir-être est aussi important que le savoir-faire.

C'est bon à savoir.

— Used to indicate that a piece of information is useful or worth remembering.

Le musée est gratuit le dimanche ? C'est bon à savoir.

Pour autant que je sache.

— A phrase meaning 'As far as I know' or 'To the best of my knowledge'.

Pour autant que je sache, il est toujours à Paris.

Reste à savoir...

— Used to introduce a question that remains unanswered or a doubt.

Reste à savoir s'il acceptera notre offre.

Wird oft verwechselt mit

savoir vs Connaître

The biggest point of confusion. Connaître is for familiarity with people/places; Savoir is for facts/skills.

savoir vs Pouvoir

Pouvoir is about physical ability or permission; Savoir is about learned skill.

savoir vs Apprendre

Apprendre is the process of learning; Savoir is the state of already knowing.

Redewendungen & Ausdrücke

"Savoir sur le bout des doigts"

— To know something perfectly or 'at one's fingertips'.

Elle sait ses leçons sur le bout des doigts.

Informal/Neutral
"Ne pas savoir sur quel pied danser"

— To not know how to react or which way to turn in a difficult situation.

Devant ses ordres contradictoires, je ne sais plus sur quel pied danser.

Informal
"Savoir où le bât blesse"

— To know where the problem lies or what the 'sore point' is.

Il a enfin compris où le bât blesse dans ce projet.

Neutral
"Savoir de quel bois on se chauffe"

— To know what someone is made of or what they are capable of (often as a threat).

S'il m'énerve, il va savoir de quel bois je me chauffe !

Informal
"Dieu seul le sait"

— God only knows; used when something is completely unpredictable or unknown.

Où est-il passé ? Dieu seul le sait.

Neutral
"Savoir ce qu'il en coûte"

— To know from experience how difficult or painful something is.

Il a échoué une fois, il sait ce qu'il en coûte.

Neutral
"Savoir tirer son épingle du jeu"

— To know how to get out of a difficult situation or to manage to benefit from it.

Malgré la crise, il a su tirer son épingle du jeu.

Neutral
"Ne pas savoir où donner de la tête"

— To be overwhelmed with work or choices; to not know where to start.

Avec tous ces dossiers, je ne sais plus où donner de la tête.

Informal
"Savoir de quoi on parle"

— To know what one is talking about; to be an expert or have experience.

Écoutez-le, il sait de quoi il parle.

Neutral
"Savoir raison garder"

— To know how to remain reasonable or keep one's cool.

Dans cette crise, il faut savoir raison garder.

Formal

Leicht verwechselbar

savoir vs Connaître

Both translate to 'to know' in English.

Savoir is for facts, information, and skills (followed by a verb or clause). Connaître is for people, places, and things (followed by a noun).

Je sais que tu es là (Fact) vs Je connais ton frère (Person).

savoir vs Pouvoir

Both can mean 'can' in English.

Savoir implies a learned skill. Pouvoir implies physical capacity or permission.

Je sais nager (I have the skill) vs Je peux nager (I am allowed to or physically able to right now).

savoir vs Ignorer

In English, 'ignore' means to snub. In French, it primarily means 'not to know'.

Ignorer is the direct opposite of savoir. It means a lack of knowledge.

J'ignore son nom (I don't know his name).

savoir vs Reconnaître

Related to connaître.

Reconnaître means to recognize something previously known, whereas savoir is just knowing a fact.

Je reconnais cette chanson.

savoir vs Comprendre

Related to intellectual grasp.

Savoir is possessing the information; comprendre is understanding the meaning or logic.

Je sais la règle, mais je ne la comprends pas.

Satzmuster

A1

Je sais + [infinitive]

Je sais cuisiner.

A1

Je ne sais pas.

Je ne sais pas.

A2

Je sais que + [clause]

Je sais qu'il est malade.

A2

J'ai su + [noun]

J'ai su la vérité.

B1

Je saurai + [noun/clause]

Je saurai la réponse demain.

B1

Il faut que je sache...

Il faut que je sache l'heure.

B2

Je ne saurais + [infinitive]

Je ne saurais vous dire.

C1

Que je sache...

Que je sache, il n'est pas venu.

Wortfamilie

Substantive

Le savoir (knowledge)
Le savoir-faire (know-how/expertise)
Le savoir-vivre (manners/etiquette)
Le savant (scholar/scientist)
La connaissance (familiarity/knowledge - related concept)

Verben

Savoir (to know)
Ressavoir (to know again - rare)
Faire savoir (to inform/let know)

Adjektive

Savant (learned/scholarly)
Insu (unknown - used in 'à l'insu de')
Su (known - past participle)

Verwandt

La sagesse (wisdom)
Sage (wise)
L'omniscience (omniscience)
L'ignorance (ignorance)
L'apprentissage (learning)

So verwendest du es

frequency

Extremely high; one of the top 20 most used verbs in French.

Häufige Fehler
  • Je sais Marie. Je connais Marie.

    You cannot use 'savoir' for people. 'Connaître' is required for familiarity with individuals.

  • Je sais comment nager. Je sais nager.

    The word 'comment' is redundant when expressing a general learned skill in French.

  • Je savrai demain. Je saurai demain.

    The future stem of 'savoir' is irregular ('saur-'), not based on the infinitive.

  • Ils savent (pronounced with 'nt'). Ils savent (pronounced 'sahv').

    The third-person plural ending '-ent' is always silent in French verbs.

  • J'ai savais la réponse. Je savais la réponse.

    Confusing the passé composé and imparfait. 'Je savais' is the correct form for 'I knew' as a state.

Tipps

Savoir + Infinitive

Remember that 'savoir' followed by an infinitive means 'to know how to'. You don't need 'comment'. 'Je sais nager' is all you need to say you can swim.

Savoir vs Connaître

Think of 'Savoir' for 'Specifics' (facts) and 'Connaître' for 'Connections' (people/places). This simple mnemonic helps avoid the most common mistake.

Silent 'nt'

In 'ils savent', the 'nt' is silent. The word ends with the 'v' sound. It should sound like 'sahv', not 'sav-ent'.

Passé Composé Meaning

When you see 'j'ai su', translate it as 'I found out'. It marks the moment the information entered your mind, not the duration of knowing it.

Savoir Gré

In formal emails, use 'Je vous saurais gré de...' to sound very professional. It's a sophisticated way to say 'I would appreciate it if...'

Future Stem

The future stem is 'saur-'. Think of a 'Dinosaur' who 'knows' (saur) everything. Dinosaur -> Saurai.

Filler Word

Native speakers use 'tu sais' or 'vous savez' as fillers. Don't over-translate them; they often just mean 'you know' or 'well'.

Subordinate Clauses

Savoir is a 'bridge' verb. It connects the subject to a whole new piece of information using 'que', 'si', 'où', 'quand', etc.

Chais pas

If you want to sound like a local in a casual setting, try saying 'Chais pas' instead of the full 'Je ne sais pas'. It's a hallmark of natural speech.

Ne Littéraire

In very formal writing, you can use 'savoir' with just 'ne' (e.g., 'Je ne saurais dire'). This is elegant and shows a high level of French.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Savvy' person. A savvy person 'knows' (savoir) their facts and 'knows how to' (savoir + infinitive) get things done. Savvy = Savoir.

Visuelle Assoziation

Imagine a library (facts) and a toolbox (skills). Savoir is the key that opens both. The library represents 'savoir que' and the toolbox represents 'savoir faire'.

Word Web

Savoir-faire Savoir-vivre Savant Sagesse Information Compétence Vérité Apprentissage

Herausforderung

Try to write three sentences: one about a fact you know, one about a skill you have, and one about something you found out recently using 'j'ai su'.

Wortherkunft

The word 'savoir' originates from the Vulgar Latin 'sapere', which initially meant 'to taste' or 'to have flavor'. Over time, the meaning evolved metaphorically from physical tasting to intellectual discernment and wisdom.

Ursprüngliche Bedeutung: To taste, to be wise, to discern.

Indo-European > Italic > Romance > French.

Kultureller Kontext

There are no major sensitivities, but 'savoir-être' is a term frequently used in professional evaluations and can be a point of stress for employees.

English speakers often struggle because 'know' is a catch-all verb. In French, 'savoir' is more restricted to data and skills, making French speakers seem more precise about the nature of their knowledge.

Michel Foucault's 'L'Archéologie du savoir' (The Archaeology of Knowledge). The TV show 'C'est pas sorcier' which popularized scientific 'savoir' for generations. The phrase 'Savoir, c'est pouvoir' (Knowledge is power), often attributed to Francis Bacon but widely used in French.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Education

  • Savoir sa leçon
  • Savoir par cœur
  • Qui sait la réponse ?
  • Savoir lire et écrire

Directions

  • Savez-vous où est... ?
  • Je ne sais pas le chemin.
  • Il sait comment y aller.
  • Savoir s'orienter

Skills/Hobbies

  • Savoir cuisiner
  • Savoir jouer du piano
  • Savoir parler une langue
  • Savoir nager

News/Information

  • En savoir plus
  • Savoir la vérité
  • On ne sait pas encore.
  • Faire savoir une nouvelle

Socializing

  • Tu sais quoi ?
  • Je sais, je sais.
  • On ne sait jamais.
  • Savoir-vivre

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu sais jouer d'un instrument de musique ?"

"Tu sais où on peut manger la meilleure pizza en ville ?"

"Savez-vous à quelle heure commence le film ce soir ?"

"Tu sais parler d'autres langues à part le français ?"

"Est-ce que vous savez comment réparer un vélo ?"

Tagebuch-Impulse

Écrivez sur une chose que vous avez su (apprise) récemment et qui vous a surpris.

Quelles sont les trois compétences que vous savez faire le mieux ?

Décrivez une situation où vous ne saviez pas quoi faire.

Est-ce qu'il y a quelque chose que vous aimeriez savoir faire dans le futur ?

Expliquez la différence entre savoir et connaître avec vos propres exemples.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Use 'savoir' for facts, information, and skills. It's usually followed by a verb (infinitive) or a clause starting with 'que', 'où', 'si', etc. Use 'connaître' for people, places, and things you are familiar with. It is always followed by a noun. For example, 'Je sais nager' (skill) but 'Je connais cette piscine' (place).

Yes, when 'savoir' is followed directly by an infinitive, it means 'to know how to'. You do not need to add the word 'comment' (how). For example, 'Je sais cuisiner' means 'I know how to cook'. Adding 'comment' is usually redundant unless you are asking about a specific method.

The standard way is 'Je ne sais pas'. In casual conversation, the 'ne' is often dropped, resulting in 'Je sais pas'. In very fast speech, this is further contracted to 'Chais pas'. All three are common, but 'Je ne sais pas' is the most formal and grammatically correct.

In the passé composé, it is 'j'ai su'. This often means 'I found out' or 'I learned' at a specific moment. In the imparfait, it is 'je savais', which means 'I knew' (a continuous state of knowledge in the past). For example, 'J'ai su la nouvelle à midi' (I found out at noon).

Yes, 'savoir' is a highly irregular verb. Its present tense stems change (sai- vs sav-), its future stem is 'saur-', and its past participle is 'su'. It belongs to the third group of French verbs and must be memorized individually.

No, you should never use 'savoir' for people. To say you know someone, you must use 'connaître'. For example, 'Je connais Marie' is correct, while 'Je sais Marie' is completely wrong and makes no sense in French.

It is a noun derived from the verb, meaning 'know-how' or 'expertise'. It refers to practical skills and experience in a particular field. For example, 'Il a un grand savoir-faire en menuiserie' (He has great expertise in woodworking).

The future stem is 'saur-'. The conjugations are: je saurai, tu sauras, il saura, nous saurons, vous saurez, ils sauront. Be careful not to confuse it with the future of 'être' (serai).

It is a formal idiom meaning 'to be grateful' or 'to appreciate'. It is often used in the conditional: 'Je vous saurais gré de...' (I would be grateful if you would...). It is common in formal letters and professional emails.

The subjunctive stem is 'sach-'. The conjugations are: que je sache, que tu saches, qu'il sache, que nous sachions, que vous sachiez, qu'ils sachent. It is used after expressions of necessity, doubt, or emotion.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate to French: I know how to swim.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: Do you know where the station is? (informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: We don't know the answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: He knows that she is coming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: I found out the truth yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: They knew it would be difficult.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: I will know the result tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: If I knew, I would tell you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: You must know the risks. (subjunctive)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: Let me know as soon as possible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'savoir-faire'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'on ne sait jamais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: No one knows the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: I wouldn't know how to explain it. (formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'que je sache'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: Do you know how to speak Spanish? (formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: We knew he was right.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: I want you to know the truth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: They will know what to do.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: I don't know yet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I know how to speak French' in French.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone 'Do you know where the museum is?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't know' informally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I found out yesterday'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'You never know'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Do you know how to drive?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will know tomorrow'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want you to know'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I know it by heart'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let me know'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I didn't know'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Who knows?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'As far as I know'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I know what I want'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He knows how to do everything'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We know the truth'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I wouldn't know'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'They know where we are'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Know that I am here'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I know him' (Wait, trick question!).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: 'Je saurai'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: 'Je savais'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: 'J'ai su'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the form: 'Ils savent'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the form: 'Que je sache'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'Je ne sais pas quoi dire.' What is the speaker feeling?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Tu sais quoi ?' Is it a real question about knowledge?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Il sait nager.' Does he have the skill?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Je saurais vous aider.' Is the speaker offering help politely?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'On ne sait jamais.' When would you say this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Savez-vous l'heure ?' What is being asked?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Il a su nous convaincre.' Was the speaker convinced?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Je ne savais pas que tu étais là.' Was the speaker aware?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Sachez que c'est important.' Is the tone formal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Je sais tout.' What is the speaker claiming?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!