At the A1 level, you are just starting to learn how to connect ideas. While 'ou' (or) is the first word you learn for choices, 'soit... soit...' is a more advanced way to say 'either... or...'. Think of it as a pair of words that work together. You put the first 'soit' before your first choice and the second 'soit' before your second choice. For example: 'Soit du thé, soit du café' (Either tea or coffee). It's like giving someone two very clear boxes to choose from. You might see this on simple signs or menus. Even at this early stage, using it correctly makes your French sound very clear and organized. Just remember to always use both 'soit' words!
At the A2 level, you can use 'soit... soit...' to talk about your daily plans or simple preferences. It's very useful for explaining that you have two options. For example, if you are talking about the weekend, you could say: 'Samedi, je vais soit au cinéma, soit au parc.' This shows you are planning and weighing your options. It's a bit more formal than just saying 'ou', and it helps you structure your sentences better. You should practice using it with nouns (like 'pomme' or 'banane') and verbs (like 'manger' or 'dormir'). Make sure that both things you are choosing between are the same kind of word. This balance is what makes the expression work well.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social and professional situations. 'Soit... soit...' becomes a key tool for presenting logical arguments and professional choices. You might use it in an email to a colleague: 'Nous pouvons nous réunir soit lundi à dix heures, soit mardi après-midi.' It conveys a sense of precision and professionalism. You will also start to notice it in news articles or radio broadcasts when different possibilities are discussed. It's important to distinguish it from 'ou bien' and to use it when you want to sound more structured. You should also be comfortable using it to link longer phrases or infinitives, ensuring that the grammatical structure remains parallel on both sides of the conjunction.
At the B2 level, you should be able to use 'soit... soit...' with nuanced precision in essays and formal debates. You will encounter the more complex 'soit que... soit que...' structure, which requires the subjunctive mood. This is used to present two possible reasons for an action: 'Il n'a pas répondu, soit qu'il n'ait pas reçu le message, soit qu'il soit trop occupé.' Mastering this shows a high level of grammatical control. You should also use 'soit... soit...' to frame complex dilemmas in your writing, helping to guide the reader through your logical process. At this level, you understand that 'soit' is derived from the verb 'être' and you can appreciate the rhetorical weight it adds to your arguments.
At the C1 level, 'soit... soit...' is a fundamental part of your rhetorical toolkit. You use it not just for simple choices, but to create sophisticated logical divisions in academic or philosophical discourse. You are aware of its stylistic impact and use it to create balance and rhythm in your prose. You can use it to link multiple alternatives (soit A, soit B, soit C) without losing the thread of your sentence. You also understand the subtle difference between 'soit... soit...' and other correlative structures like 'tantôt... tantôt...' or 'non seulement... mais encore...'. Your use of the subjunctive with 'soit que' is flawless, and you use the expression to convey authority and clarity in high-level professional or academic settings.
At the C2 level, your mastery of 'soit... soit...' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use it with total ease in the most demanding contexts, such as legal drafting, high-level diplomacy, or literary analysis. You understand the historical and philosophical nuances of the term, recognizing its roots in formal logic. You can use it to create complex, multi-layered sentences that remain perfectly clear and elegantly balanced. You might also use the single 'soit' to introduce definitions or mathematical premises with perfect register awareness. For you, 'soit... soit...' is not just a conjunction, but a precise instrument for the surgical dissection of ideas and the construction of unassailable logical frameworks.

soit... soit... in 30 Sekunden

  • Used to present two or more clear alternatives, equivalent to the English 'either... or...'.
  • It is more formal than the simple 'ou' and is favored in academic, professional, and legal French.
  • Always used in pairs (soit A, soit B) and requires grammatical parallelism between the linked elements.
  • Derived from the subjunctive of the verb 'être', literally meaning 'let it be'.

The French expression soit... soit... is a sophisticated correlative conjunction used to present two or more mutually exclusive alternatives. In English, it is most accurately translated as either... or.... While the basic word for 'or' in French is ou, using soit... soit... adds a layer of formal precision and logical clarity to your speech. It effectively signals to the listener that a choice must be made between the options presented, or that the situation is limited to specifically those possibilities. Historically, soit is the third-person singular present subjunctive of the verb être (to be), literally meaning 'let it be.' When you say soit A, soit B, you are philosophically saying 'let it be A, or let it be B.'

Grammatical Function
It functions as a coordinator, linking two elements of the same grammatical nature, such as two nouns, two adjectives, two infinitives, or two entire clauses.

This structure is particularly favored in academic, legal, and professional contexts where clarity is paramount. For instance, if a manager says, 'Nous devons soit réduire les coûts, soit augmenter les ventes,' they are framing the business strategy within two distinct paths. It eliminates the ambiguity that sometimes accompanies the simple ou, which can occasionally imply that both options are possible (inclusive or). With soit... soit..., the focus is usually on the necessity of selecting one path over the other.

Pour ce projet, nous engagerons soit un consultant externe, soit un stagiaire qualifié.

Native speakers also use this expression to list possibilities in a structured way. It is not uncommon to see a triple repetition in very formal logic: soit A, soit B, soit C. This is often heard in mathematical proofs or philosophical arguments. In daily life, you might encounter it on a menu (soit fromage, soit dessert) or when discussing schedules. It carries a certain 'weight' that suggests the speaker has thought through the options. While ou... ou... is also used in French to mean 'either... or...', it is considered slightly more informal or emphatic in a different way, whereas soit... soit... remains the standard for elegant, balanced prose.

Register and Tone
Neutral to Formal. It is common in newspapers (Le Monde, Le Figaro) and in professional emails.

Le coupable est soit parti par la fenêtre, soit resté caché dans la cave.

In summary, soit... soit... is your go-to tool for presenting clear-cut alternatives. It elevates your French by showing you can organize your thoughts logically. Whether you are explaining a scientific hypothesis or simply giving a friend two choices for dinner, this conjunction provides the structural integrity needed for precise communication. It reflects the Cartesian heritage of the French language—valuing clarity, distinction, and logical separation above all else.

Vous pouvez payer soit par carte bancaire, soit en espèces à la caisse.

Common Contexts
Mathematics (let x be...), Legal contracts (either party), and formal decision-making processes.

Il faut soit accepter les conditions, soit annuler le contrat immédiatement.

La réaction chimique sera soit exothermique, soit endothermique selon la température.

Mastering the use of soit... soit... requires attention to symmetry and grammatical balance. The most important rule to remember is that the two parts of the conjunction must link equivalent parts of speech. This creates a rhythmic and logical flow that is highly valued in French rhetoric. If you start with a verb after the first soit, you must follow the second soit with a verb as well. This parallelism makes the sentence easier for the listener to process and ensures that the alternatives are seen as equal in importance.

Parallel Structure with Nouns
Example: 'J'achèterai soit une pomme, soit une poire.' Here, both options are direct objects (nouns).

When using soit... soit... with adjectives, it describes a state that can be one of two things. For example, 'Le résultat est soit positif, soit négatif.' This is a classic binary choice. In more complex sentences involving clauses, you might see soit que... soit que..., which is followed by the subjunctive mood. This specific variation is used when presenting two possible reasons or explanations for something: 'Il n'est pas venu, soit qu'il ait oublié, soit qu'il soit malade.' (He didn't come, either because he forgot or because he is sick). This level of usage is B2/C1, but it demonstrates the versatility of the root word soit.

Nous partirons soit demain matin très tôt, soit tard dans la soirée.

Another key aspect is the placement within the sentence. Usually, the first soit comes immediately before the first alternative. If the alternatives share a common verb or subject, that shared element usually precedes the first soit. For example, in 'Il veut soit du thé, soit du café,' the subject 'Il' and the verb 'veut' apply to both tea and coffee, so they sit outside the 'soit' structure. However, if the entire action is the choice, the soit can come earlier: 'Soit il vient avec nous, soit il reste ici.' (Either he comes with us, or he stays here). Note that in this case, the 'soit' at the beginning of the sentence adds a certain dramatic or decisive emphasis.

Linking Infinitives
Example: 'Tu dois soit finir ton travail, soit demander de l'aide.' Here, the choice is between two actions.

In mathematical or logical contexts, soit is also used to define a premise. You might see a problem start with: 'Soit un triangle ABC...' (Let there be a triangle ABC...). While this isn't the 'either... or' usage, it's the same word and register. Understanding this helps you realize that soit is fundamentally about 'positing' a reality. When you use the double soit, you are positing two possible realities and asking the listener to choose or acknowledge them. It’s a very powerful tool for structuring arguments in essays or persuasive speaking.

La solution est soit dans le tiroir, soit sur la table de chevet.

On peut soit prendre le train de midi, soit celui de seize heures.

Finally, consider the rhythm. In French, there is a natural pause often placed before the second soit. This comma is frequently used in writing to separate the two options: 'C'est soit l'un, soit l'autre.' This pause helps the listener distinguish where the first option ends and the second begins. In fast spoken French, soit... soit... can sound like a quick 'swah... swah...', but in careful speech, both 't' sounds are usually heard if followed by a vowel, or they remain silent (nasalized vowel) if followed by a consonant. Practice saying it with a balanced, even tone to sound more like a native speaker.

Le film était soit trop long, soit trop ennuyeux pour les enfants.

Elle choisira soit la robe rouge, soit la jupe bleue pour la fête.

You will encounter soit... soit... in a variety of settings, ranging from the highly intellectual to the everyday logistical. In the media, news anchors and journalists use it to present conflicting viewpoints or different possible outcomes of a political event. For example, a reporter might say, 'Le gouvernement va soit amender la loi, soit la retirer complètement.' This usage provides a sense of objectivity and structure to the reporting. It is also a staple of French documentaries where complex phenomena are explained through multiple hypotheses.

In Professional Life
Emails, meetings, and reports. It is the standard way to present options to a client or supervisor: 'Nous pouvons livrer soit par avion, soit par bateau.'

In the classroom, French teachers and professors use soit... soit... constantly. It is the language of instruction and logic. When a math teacher says, 'La variable x est soit égale à zéro, soit supérieure à un,' they are using the conjunction to define the parameters of a problem. Similarly, in literature classes, students are taught to analyze characters by saying things like, 'Le protagoniste agit soit par ambition, soit par peur.' Because the French education system emphasizes 'la dissertation' (the formal essay), students are trained from a young age to use these logical connectors to build their arguments.

Dans cette situation, vous devez soit appeler la police, soit contacter votre assurance.

In everyday life, you'll hear it in shops and restaurants when choices are being offered. A waiter might tell you that the daily special comes with 'soit des frites, soit une salade.' While ou is more common in casual conversation, soit... soit... is used when the speaker wants to be very clear about the choices. It’s also common in parental speech when giving an ultimatum: 'C'est soit tu finis tes légumes, soit tu n'as pas de dessert !' Here, the formal structure actually adds a level of sternness and finality to the choice, making it clear that there is no middle ground.

In Legal and Official Documents
Contracts, terms of service, and administrative forms. 'Le contrat peut être résilié soit par lettre recommandée, soit par acte d'huissier.'

L'inscription se fait soit en ligne sur notre site, soit directement au guichet.

Le témoin a vu soit un homme de grande taille, soit une femme portant un chapeau.

Finally, you will see it in literature and philosophy. Great French thinkers like Descartes or Pascal used this structure to lay out their logical divisions. If you are reading a classic French novel, soit... soit... often appears in the internal monologues of characters who are torn between two paths. It represents the agony or the clarity of a binary choice. By learning this word, you are connecting with a long tradition of French logical thought. It is more than just a conjunction; it's a way of organizing the world into distinct, understandable options.

Vous recevrez votre colis soit par la poste, soit par un transporteur privé.

Il faut soit s'adapter aux nouvelles technologies, soit risquer de devenir obsolète.

One of the most frequent errors English speakers make is forgetting to include the first soit. In English, we often say 'Option A or Option B' and only use 'either' if we want extra emphasis. In French, if you want to use the soit structure, you must use it for both parts. Saying 'Je veux du café soit du thé' is incorrect. You must say 'Je veux soit du café, soit du thé.' If you only want to use one conjunction, you must use ou: 'Je veux du café ou du thé.' Mixing the two systems leads to sentences that sound unnatural to a native ear.

Mixing Conjunctions
Mistake: 'Soit tu manges, ou tu pars.' Correct: 'Soit tu manges, soit tu pars.' Avoid mixing 'soit' with 'ou' in the same correlative pair.

Another common pitfall is the lack of grammatical parallelism. As mentioned before, the elements following each soit must be of the same type. A mistake would be: 'Il veut soit courir, soit une glace.' Here, 'courir' is a verb and 'une glace' is a noun. While the meaning is clear, the sentence is clunky. A better version would be: 'Il veut soit courir, soit manger une glace' (two verbs) or 'Il veut soit une course, soit une glace' (two nouns). Keeping the structure balanced is the hallmark of good French.

Incorrect: Soit il pleut, ou il neige. (Don't mix soit and ou).

Learners also sometimes confuse soit... soit... with si... ou... (whether... or...). While they are related in meaning, si... ou... is used for indirect questions or conditions: 'Je ne sais pas si c'est vrai ou faux.' (I don't know if it's true or false). You wouldn't use soit here because you aren't presenting two choices to be made, but rather expressing uncertainty about a state. Remember: soit... soit... is for alternatives and choices, not for the 'if/whether' of uncertainty.

The 'Soit Que' Trap
If you use 'soit que' to link clauses, you MUST use the subjunctive mood. Mistake: 'Soit qu'il est là...' Correct: 'Soit qu'il soit là...'

Incorrect: C'est soit rouge ou bleu. Correct: C'est soit rouge, soit bleu.

Finally, don't over-use it in very informal settings. If you are at a bar with friends, using soit... soit... for every choice might make you sound a bit overly formal or 'stiff.' In those cases, the simple ou or ou bien is often more appropriate. However, it's never 'wrong' to be clear, so if you are in doubt, soit... soit... is a safe and correct choice that demonstrates a high level of linguistic competence. Just be aware of the register you are in.

Incorrect: Sois gentil, sois méchant. (Spelled with 's' instead of 't').

Incorrect: Je vais soit à Paris Lyon. (Confusing 'ou' - or - with 'où' - where).

French offers several ways to express alternatives, and choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most common alternative is the simple ou. It is versatile and used in almost all contexts. If you want to emphasize the choice slightly more, you can use ou bien. This is very common in spoken French and sounds slightly more natural than soit... soit... in a casual setting. For example: 'On va au ciné ou bien on reste à la maison ?'

Ou... ou...
Comparison: This is the exact equivalent of 'soit... soit...' but in a more informal or emphatic spoken register. 'Ou il pleut, ou il vente' (Either it rains or it's windy).

Another interesting alternative is tantôt... tantôt.... This is used to describe alternating states over time, rather than a choice between two things. It translates to 'sometimes... sometimes...' or 'now... now...'. For example: 'Il est tantôt joyeux, tantôt triste.' (He is sometimes happy, sometimes sad). Use this when the two options are not mutually exclusive choices but states that alternate. Soit... soit... would be incorrect here because the person isn't choosing to be happy or sad; they are experiencing both at different times.

On peut prendre soit le bus, soit le métro. (Formal choice)

In very formal or literary French, you might encounter l'un... l'autre... or l'un ou l'autre. This specifically refers to two distinct entities: 'the one... the other...'. For example: 'L'un est grand, l'autre est petit.' While it presents two options, it doesn't function as a conjunction in the same way soit... soit... does. Then there is ou encore, which is used to introduce a final, often slightly different, alternative in a list: 'Vous pouvez payer par carte, par chèque, ou encore en espèces.'

Soit... ou bien...
Comparison: This is a hybrid form. It's acceptable in speech but less elegant than the pure 'soit... soit...' structure. It serves to break the repetition if the speaker feels 'soit' is too repetitive.

Il est tantôt ici, tantôt là-bas. (Alternation over time, not a choice).

Finally, consider the negative equivalent: ni... ni... (neither... nor...). This is the logical opposite of soit... soit.... If you want to say that neither option is true, you use this structure: 'Il n'est ni grand ni petit.' (He is neither tall nor short). Understanding how these different correlative conjunctions work together—soit... soit... for positive alternatives and ni... ni... for negative ones—will give you a complete toolkit for expressing complex logical relationships in French.

Je ne veux ni l'un, ni l'autre. (Negative alternative).

C'est soit une erreur, soit un mensonge. (Logical choice between two possibilities).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The use of 'soit' as a conjunction is a direct carryover from medieval scholastic logic where arguments were framed as 'let it be this, or let it be that'.

Aussprachehilfe

UK /swɑ/ ... /swɑ/
US /swɑ/ ... /swɑ/
Equal stress is usually placed on both 'soit' words to emphasize the alternatives.
Reimt sich auf
toit loi moi roi fois bois doit froid
Häufige Fehler
  • Pronouncing it like 'soy' (Spanish influence).
  • Making the 't' too heavy when it should be silent.
  • Confusing it with 'sois' (though they sound the same, the context differs).
  • Nasalizing the 'oi' too much.
  • Forgetting the liaison in 'soit un' (swah-tun).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text as it always appears in pairs.

Schreiben 3/5

Requires attention to parallelism and the double usage.

Sprechen 3/5

Needs practice to incorporate naturally into speech without sounding too stiff.

Hören 2/5

The 'swah' sound is distinct and easy to catch.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ou être et mais

Als Nächstes lernen

tantôt... tantôt... ni... ni... non seulement... mais aussi...

Fortgeschritten

subjunctive mood soit que... soit que... logical connectors

Wichtige Grammatik

Parallelism in correlative conjunctions.

Soit par avion, soit par train (both are prepositional phrases).

The use of the subjunctive with 'soit que'.

Soit qu'il pleuve, soit qu'il fasse beau.

The silent 't' in 'soit' before a consonant.

Soit le (swah luh).

Liaison with 'soit' before a vowel.

Soit un (swah-tun).

Invariability of conjunctions.

'Soit' never takes an 's' even if the nouns are plural.

Beispiele nach Niveau

1

Je veux soit une pomme, soit une orange.

I want either an apple or an orange.

Simple choice between two nouns.

2

C'est soit bleu, soit vert.

It is either blue or green.

Choice between two adjectives.

3

Il mange soit du riz, soit des pâtes.

He eats either rice or pasta.

Using partitive articles with the choices.

4

Soit papa, soit maman vient me chercher.

Either dad or mom is coming to pick me up.

Choice between two subjects.

5

Tu peux soit rester, soit partir.

You can either stay or leave.

Choice between two infinitives.

6

On va soit au zoo, soit à la plage.

We are going either to the zoo or to the beach.

Choice between two locations.

7

C'est soit toi, soit moi.

It's either you or me.

Choice between two stressed pronouns.

8

Elle porte soit un sac, soit une valise.

She is carrying either a bag or a suitcase.

Choice between two objects.

1

Demain, il fera soit beau, soit gris.

Tomorrow, it will be either sunny or overcast.

Describing future weather possibilities.

2

Nous partirons soit en train, soit en voiture.

We will leave either by train or by car.

Discussing modes of transport.

3

Tu dois soit finir tes devoirs, soit ranger ta chambre.

You must either finish your homework or tidy your room.

Giving two options for tasks.

4

Le cadeau est soit pour Marie, soit pour Pierre.

The gift is either for Marie or for Pierre.

Indicating recipients.

5

On peut soit dîner au restaurant, soit commander une pizza.

We can either have dinner at the restaurant or order a pizza.

Presenting social choices.

6

Le film commence soit à 20h, soit à 22h.

The movie starts either at 8 PM or at 10 PM.

Providing time alternatives.

7

Elle cherche soit un emploi, soit un stage.

She is looking for either a job or an internship.

Professional alternatives.

8

C'est soit une erreur de ma part, soit un malentendu.

It's either a mistake on my part or a misunderstanding.

Explaining a situation.

1

Le projet sera soit accepté, soit refusé par la direction.

The project will be either accepted or rejected by management.

Passive voice with alternatives.

2

L'augmentation sera soit de 2%, soit de 3%.

The increase will be either 2% or 3%.

Presenting specific figures.

3

Il faut soit investir maintenant, soit attendre l'année prochaine.

We must either invest now or wait until next year.

Strategic alternatives.

4

Vous pouvez régler soit par virement, soit par chèque certifié.

You can pay either by bank transfer or by certified check.

Formal payment options.

5

L'accident est dû soit à une panne technique, soit à une erreur humaine.

The accident is due either to a technical failure or to human error.

Attributing causes.

6

Soit nous gagnons ce match, soit nous sommes éliminés du tournoi.

Either we win this match, or we are eliminated from the tournament.

High-stakes alternatives at the start of a sentence.

7

Le coupable est soit déjà loin, soit encore caché dans l'immeuble.

The culprit is either already far away or still hidden in the building.

Logical deductions.

8

Elle veut soit devenir médecin, soit faire de la recherche en biologie.

She wants to either become a doctor or do research in biology.

Career paths.

1

Le succès dépendra soit de notre persévérance, soit de la chance.

Success will depend either on our perseverance or on luck.

Abstract alternatives.

2

Il n'est pas venu, soit qu'il ait oublié, soit qu'il soit tombé malade.

He didn't come, either because he forgot or because he fell ill.

Usage of 'soit que' with the subjunctive.

3

L'entreprise doit soit innover, soit disparaître du marché mondial.

The company must either innovate or disappear from the global market.

Dramatic business alternatives.

4

On peut interpréter ce poème soit comme une ode à la nature, soit comme une critique sociale.

One can interpret this poem either as an ode to nature or as a social critique.

Analytical alternatives.

5

La décision sera prise soit par le conseil d'administration, soit par le PDG lui-même.

The decision will be made either by the board of directors or by the CEO himself.

Institutional decision-making.

6

Cette mesure est soit inefficace, soit carrément dangereuse pour l'économie.

This measure is either ineffective or downright dangerous for the economy.

Critical assessment.

7

Soit il accepte nos conditions, soit nous rompons toute négociation.

Either he accepts our conditions, or we break off all negotiations.

Ultimatum structure.

8

La vérité est soit trop simple pour être crue, soit trop complexe pour être expliquée.

The truth is either too simple to be believed or too complex to be explained.

Philosophical paradox.

1

L'évolution de l'espèce est soit le fruit du hasard, soit celui d'une adaptation rigoureuse.

The evolution of the species is either the result of chance or that of rigorous adaptation.

Scientific hypothesis.

2

L'auteur utilise soit l'ironie, soit la métaphore pour souligner l'absurdité de la guerre.

The author uses either irony or metaphor to highlight the absurdity of war.

Literary devices.

3

Le gouvernement se trouve face à un dilemme : soit augmenter les impôts, soit réduire les services publics.

The government faces a dilemma: either increase taxes or reduce public services.

Political dilemma.

4

Le résultat de l'enquête sera soit rendu public, soit classé secret défense.

The result of the investigation will either be made public or classified as top secret.

Administrative outcomes.

5

Soit que l'on considère l'aspect économique, soit que l'on privilégie l'aspect social, le constat reste le même.

Whether one considers the economic aspect or prioritizes the social aspect, the conclusion remains the same.

Subjunctive with 'soit que'.

6

L'œuvre de Proust est soit adorée pour sa profondeur, soit critiquée pour sa longueur.

Proust's work is either adored for its depth or criticized for its length.

Critical reception.

7

Il faut agir, soit en mobilisant les foules, soit en agissant dans l'ombre des institutions.

Action is needed, either by mobilizing the crowds or by acting in the shadows of institutions.

Strategic methods.

8

La crise est soit structurelle, soit conjoncturelle, mais elle nécessite une réponse immédiate.

The crisis is either structural or cyclical, but it requires an immediate response.

Economic terminology.

1

La conscience est soit un épiphénomène de la matière, soit l'essence même de l'univers.

Consciousness is either an epiphenomenon of matter or the very essence of the universe.

Metaphysical alternatives.

2

Le droit international doit soit s'imposer aux nations, soit se résoudre à n'être qu'un vœu pieux.

International law must either impose itself on nations or resign itself to being merely a pious wish.

Legal philosophy.

3

L'artiste, dans sa quête d'absolu, doit soit se perdre dans son œuvre, soit s'en détacher totalement.

The artist, in their quest for the absolute, must either lose themselves in their work or detach themselves from it entirely.

Existential artistic choice.

4

Soit que la poésie soit un refuge, soit qu'elle soit une arme, elle demeure indispensable à l'âme humaine.

Whether poetry is a refuge or a weapon, it remains indispensable to the human soul.

Rhetorical subjunctive use.

5

La souveraineté est soit indivisible, soit inexistante ; il n'y a point de milieu.

Sovereignty is either indivisible or non-existent; there is no middle ground.

Political theory.

6

Le silence de ces espaces infinis m'effraie, soit qu'ils soient vides, soit qu'ils soient habités par l'inconnu.

The silence of these infinite spaces frightens me, whether they are empty or inhabited by the unknown.

Philosophical reflection.

7

L'histoire est soit un progrès linéaire, soit un éternel recommencement circulaire.

History is either linear progress or a circular eternal return.

Historiographical alternatives.

8

Le langage est soit un pont entre les êtres, soit une barrière infranchissable.

Language is either a bridge between beings or an impassable barrier.

Linguistic philosophy.

Häufige Kollokationen

soit l'un, soit l'autre
soit par... soit par...
soit à... soit à...
soit que... soit que...
soit en... soit en...
soit vrai, soit faux
soit maintenant, soit jamais
soit positif, soit négatif
soit l'un ou l'autre
soit dit en passant

Häufige Phrasen

C'est soit l'un, soit l'autre.

— It's a binary choice; there is no third option.

Tu ne peux pas avoir les deux ; c'est soit l'un, soit l'autre.

Soit dit en passant.

— By the way; incidentally.

Soit dit en passant, j'ai beaucoup aimé ton livre.

Quoi qu'il en soit.

— Be that as it may; regardless.

Quoi qu'il en soit, nous devons partir.

Soit !

— So be it! / Agreed!

Tu veux y aller seul ? Soit !

Soit x égal à...

— Let x be equal to... (used in math).

Soit x égal à la somme des deux nombres.

Soit... soit... c'est ton choix.

— It's up to you to pick between these two.

Soit on reste, soit on part, c'est ton choix.

Peu importe, soit l'un, soit l'autre.

— It doesn't matter, either one is fine.

Peu importe le jour, soit lundi, soit mardi.

C'est soit tout, soit rien.

— It's all or nothing.

Avec lui, c'est soit tout, soit rien.

Soit par amour, soit par raison.

— Doing something either for love or for practical reasons.

Elle s'est mariée soit par amour, soit par raison.

Soit de gré, soit de force.

— Either willingly or by force.

Il viendra avec nous, soit de gré, soit de force.

Wird oft verwechselt mit

soit... soit... vs sois

This is the 1st or 2nd person singular subjunctive of 'être'. It sounds the same but is used as a verb.

soit... soit... vs soient

This is the 3rd person plural subjunctive of 'être'. Also sounds the same but is for plural subjects.

soit... soit... vs soie

This means 'silk'. It sounds the same but is a noun.

Redewendungen & Ausdrücke

"C'est soit ça, soit la porte."

— Take it or leave it (often in a work context).

Accepte le salaire, c'est soit ça, soit la porte.

Informal
"Soit dit sans vous offenser."

— No offense intended.

Soit dit sans vous offenser, votre plan est risqué.

Formal
"Soit dit entre nous."

— Just between us.

Soit dit entre nous, je ne lui fais pas confiance.

Neutral
"Que ce soit A ou B."

— Whether it be A or B.

Que ce soit lui ou elle, peu importe.

Neutral
"Si tant est que ce soit possible."

— If that is even possible.

Je vais essayer, si tant est que ce soit possible.

Formal
"Soit par hasard, soit par dessein."

— Either by chance or by design.

Il est arrivé soit par hasard, soit par dessein.

Literary
"C'est soit l'enfer, soit le paradis."

— It's either terrible or wonderful.

Vivre ici, c'est soit l'enfer, soit le paradis.

Emphatic
"Soit dit pour mémoire."

— Just for the record.

Soit dit pour mémoire, j'avais prévenu tout le monde.

Formal
"Soit un peu raisonnable !"

— Be a bit reasonable! (using 'soit' as the imperative of être).

Arrête de crier et soit un peu raisonnable !

Neutral
"Soit... soit... pas de demi-mesure."

— No half-measures; pick a side.

Dans ce parti, c'est soit... soit... pas de demi-mesure.

Political

Leicht verwechselbar

soit... soit... vs ou

Both mean 'or'.

'Ou' is simple and informal; 'soit... soit...' is correlative and formal.

Thé ou café ? vs Je veux soit du thé, soit du café.

soit... soit... vs ou bien

Both emphasize a choice.

'Ou bien' is more common in speech and doesn't require a first 'ou'.

On peut manger ici ou bien partir.

soit... soit... vs tantôt

Both can be repeated (tantôt... tantôt...).

'Tantôt' refers to alternating states over time; 'soit' is a choice between alternatives.

Il est tantôt ici, tantôt là.

soit... soit... vs si... ou...

Both involve options.

'Si... ou...' is for uncertainty or indirect questions; 'soit' is for presenting choices.

Je ne sais pas si c'est vrai ou faux.

soit... soit... vs soit-disant

Contains the word 'soit'.

This is a fixed adjective meaning 'so-called' and has nothing to do with choices.

C'est un soit-disant expert.

Satzmuster

A1

Soit [Noun], soit [Noun].

Soit du thé, soit du café.

A2

Sujet + Verbe + soit [Adj], soit [Adj].

Le ciel est soit bleu, soit gris.

B1

On peut soit [Inf], soit [Inf].

On peut soit manger, soit dormir.

B1

C'est soit [Phrase], soit [Phrase].

C'est soit il ment, soit il se trompe.

B2

Soit que [Subj], soit que [Subj].

Soit qu'il vienne, soit qu'il reste.

B2

Il faut soit [Inf], soit [Inf].

Il faut soit accepter, soit refuser.

C1

Soit A, soit B, soit C.

Soit rouge, soit vert, soit bleu.

C2

Soit [Nom abstrait], soit [Nom abstrait].

Soit la gloire, soit l'oubli.

Wortfamilie

Verben

être (to be - 'soit' is the subjunctive form)

Verwandt

ou
ou bien
si
sinon
soit-disant

So verwendest du es

frequency

Common in writing, moderate in speech.

Häufige Fehler
  • Using only one 'soit'. Using 'soit... soit...'.

    In French, this correlative structure requires both parts to be present to function as 'either... or...'.

  • Mixing 'soit' with 'ou'. Soit A, soit B.

    Mixing 'soit' and 'ou' is common in speech but considered poor style in writing.

  • Lack of parallel structure. Soit chanter, soit danser.

    You shouldn't mix a verb with a noun; both elements should be the same part of speech.

  • Forgetting the subjunctive after 'soit que'. Soit qu'il vienne...

    'Soit que' is a conjunction that triggers the subjunctive mood in the following verb.

  • Spelling it as 'sois'. Soit.

    The conjunction is always spelled with a 't', whereas 'sois' is a verb form for 'je' or 'tu'.

Tipps

Think in Pairs

Always remember that 'soit' needs its partner. If you say the first one, you must say the second one.

Use for Clarity

Use 'soit... soit...' when you want to make sure the listener knows there are only two specific options.

The Silent T

Don't pronounce the 't' unless the next word starts with a vowel. It's usually 'swah'.

Professional Touch

Using this in professional emails makes your French sound much more advanced and polite.

Parallel Elements

Check that both sides of the conjunction have the same grammatical weight (noun/noun, verb/verb).

Math Context

If you see 'Soit x...', it means 'Let x be...'. It's the same word used as a starting premise.

Catch the Rhythm

Listen for the balanced rhythm of the sentence; it often sounds like a 'ping-pong' between the two options.

Avoid Overuse

Don't use it for every single 'or' in a casual chat, or you might sound like a textbook!

Subjunctive Root

Remembering it comes from 'être' (to be) helps you understand its meaning: 'Let it be A or let it be B'.

Binary Choice

It's perfect for situations where only one of two things can happen.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'SOIT' as 'Select One In Total'. Since there are two 'soit's, you are choosing one from the pair.

Visuelle Assoziation

Imagine a fork in the road with a sign labeled 'SOIT' on the left path and another 'SOIT' on the right path.

Word Web

Choice Either Logic Formal Alternative Parallel Subjunctive Decision

Herausforderung

Try to write three sentences about your weekend plans using 'soit... soit...' instead of 'ou'.

Wortherkunft

Derived from the Old French 'soit', which comes from the Latin 'sit', the third-person singular present subjunctive of 'esse' (to be).

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'let it be'. In logical arguments, it was used to posit a condition.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but using it in very informal slang contexts might make you sound pretentious.

In English, we often omit 'either' and just use 'or'. In French, omitting the first 'soit' is a grammatical error.

Used frequently in the works of René Descartes to divide logical possibilities. Common in the 'Code Civil' (Napoleonic Code) to define legal options. Blaise Pascal used it in his 'Pensées' to discuss the human condition.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Professional Meetings

  • Soit nous acceptons, soit nous refusons.
  • Il y a deux options : soit A, soit B.
  • Nous pouvons soit attendre, soit agir.
  • C'est soit faisable, soit impossible.

Restaurants/Shopping

  • Soit avec du sucre, soit avec du sel.
  • C'est soit en rouge, soit en bleu.
  • Vous voulez soit une entrée, soit un dessert ?
  • Paiement soit en espèces, soit par carte.

Academic Writing

  • L'auteur propose soit une analyse, soit une critique.
  • Le phénomène est soit naturel, soit artificiel.
  • Soit x une variable réelle...
  • On peut l'expliquer soit par A, soit par B.

Daily Planning

  • On part soit à 8h, soit à 9h.
  • Je vais soit courir, soit nager.
  • On se voit soit chez toi, soit chez moi.
  • C'est soit samedi, soit dimanche.

Legal/Official

  • Soit le propriétaire, soit le locataire.
  • Le contrat est soit renouvelé, soit résilié.
  • Signez soit ici, soit là-bas.
  • C'est soit une amende, soit une peine.

Gesprächseinstiege

"Tu préfères voyager soit en train, soit en avion pour tes prochaines vacances ?"

"Pour le dîner de ce soir, tu veux soit cuisiner, soit commander quelque chose ?"

"Est-ce que tu penses que c'est soit une bonne idée, soit une erreur de partir maintenant ?"

"Tu aimerais habiter soit à la campagne, soit en plein centre-ville ?"

"Est-ce que ton livre préféré est soit un roman, soit une biographie ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez un dilemme récent où vous deviez choisir soit une option, soit une autre. Pourquoi était-ce difficile ?

Imaginez votre vie dans cinq ans : vous serez soit en France, soit dans un autre pays. Décrivez les deux possibilités.

Est-ce que vous préférez travailler soit seul, soit en équipe ? Expliquez les avantages de chaque méthode.

Si vous pouviez apprendre soit un instrument de musique, soit une nouvelle langue, que choisiriez-vous ?

Pensez à un problème mondial. La solution est-elle soit politique, soit technologique ? Développez votre pensée.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, if you are using it to mean 'either... or...', you must use it as a pair. A single 'soit' usually means 'let it be' or 'that is to say' in very specific contexts.

Yes, it is significantly more formal. You would use it in an essay or a business email, whereas 'ou' is used in everyday conversation.

No, as a conjunction, 'soit' is invariable. It always ends in 't', regardless of whether the things you are linking are plural or singular.

Yes, you can say 'soit A, soit B, soit C.' This is perfectly correct in formal French logic.

'Soit' with a 't' is the conjunction or the 3rd person singular verb. 'Sois' with an 's' is the 1st or 2nd person singular verb. They sound the same.

It is best to avoid mixing them. While 'soit A ou B' is sometimes heard in spoken French, it is considered incorrect in formal writing.

Yes, the negative version is 'ni... ni...', which means 'neither... nor...'.

Use 'soit que' when you are linking two clauses (sentences with subjects and verbs) and you want to present two possible reasons. It requires the subjunctive.

Literally, yes. In the phrase 'que ce soit...', it means 'be it...'. But in 'soit... soit...', it functions as 'either... or...'.

Yes, very common, especially in media, education, and professional life. You will hear it every day if you listen to French news.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate to French: 'Either we go to Paris or we stay in Lyon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'I want either a coffee or a tea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either he is sick, or he is busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'You must either finish your work or leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'It is either blue or green.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either dad or mom will come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'We can either walk or take the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either now or never.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'The result is either positive or negative.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either by train or by bus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Whether he likes it or not.' (using soit... soit...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'It's either you or me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either today or tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either by check or by card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either he wins or he loses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either the truth or a lie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either red or black.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either at noon or at midnight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either for me or for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to French: 'Either success or failure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Soit... soit...'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est soit rouge, soit bleu.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'On part soit à midi, soit à minuit.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit tu gagnes, soit tu perds.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit par train, soit par bus.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est soit l'un, soit l'autre.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit dit en passant.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il faut soit rire, soit pleurer.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit par amour, soit par haine.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit maintenant, soit jamais.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit un triangle ABC.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Quoi qu'il en soit.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit qu'il vienne, soit qu'il reste.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est soit vrai, soit faux.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'On mange soit ici, soit là.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit du riz, soit des pâtes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit papa, soit maman.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit par mail, soit par fax.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'C'est soit tout, soit rien.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Soit par ici, soit par là.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit rouge, soit bleu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'C'est soit toi, soit lui.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit demain, soit lundi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit en train, soit en bus.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'On peut soit rire, soit pleurer.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'C'est soit l'un, soit l'autre.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit par chèque, soit par carte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il faut soit partir, soit rester.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit maintenant, soit jamais.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Quoi qu'il en soit, on y va.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit dit en passant, j'aime ça.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'C'est soit vrai, soit faux.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit papa, soit maman.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit par ici, soit par là.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Soit du riz, soit des pâtes.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!