B1 phrase Formell 2 Min. Lesezeit

suite à

/sɥit a/

Use 'suite à' to concisely link an event to its subsequent outcome in professional or formal settings.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to link an event to its consequence.
  • Common in professional emails and formal reporting.
  • Must be followed by a noun, not a verb.

Aperçu

'Suite à' est une locution prépositive très fréquente dans la langue administrative, professionnelle et journalistique. Elle permet de lier un événement déclencheur à ses conséquences directes ou indirectes. Bien que critiquée par certains puristes qui lui préfèrent 'à la suite de', elle est devenue incontournable dans l'usage quotidien.

Modèles d'usage

On utilise généralement 'suite à' devant un nom ou un groupe nominal. La structure est toujours : [Événement A] + suite à + [Événement B]. Par exemple : 'Les trains sont retardés suite à une grève.' Elle ne doit pas être suivie d'un verbe à l'infinitif.

Contextes courants

On la rencontre systématiquement dans les courriels professionnels ('Suite à notre conversation...'), les rapports d'incidents, les communiqués de presse ou les annonces publiques. C'est un marqueur de formalité qui structure le discours en établissant une chronologie claire entre deux faits.

Comparaison avec des synonymes

Contrairement à 'grâce à' qui implique une conséquence positive, ou 'à cause de' qui souligne une responsabilité négative, 'suite à' est neutre. Elle se concentre sur l'aspect temporel et causal sans nécessairement juger la valeur de l'événement. 'À la suite de' est souvent considéré comme plus élégant dans un style soutenu, tandis que 'suite à' est plus direct et pragmatique.

Beispiele

1

Suite à notre réunion, voici le compte-rendu.

everyday

Following our meeting, here is the report.

2

Le trafic est perturbé suite à un accident.

formal

Traffic is disrupted following an accident.

3

Suite à quoi, il est parti.

informal

After which, he left.

4

Suite à l'analyse des données, nous avons conclu que...

academic

Following the data analysis, we concluded that...

Häufige Kollokationen

Suite à notre entretien Following our interview
Suite à une décision Following a decision
Suite à un problème Following a problem

Häufige Phrasen

Suite à quoi

Following which

Faire suite à

To follow up on

Donner suite à

To act upon

Wird oft verwechselt mit

suite à vs À la suite de

It is the exact synonym but is considered more grammatically 'proper' by traditional grammarians.

Grammatikmuster

Suite à + [Nom] Suite à + [Groupe nominal]

How to Use It

Nutzungshinweise

Use 'suite à' primarily in professional or administrative contexts. It is generally considered slightly less elegant than 'à la suite de' in literary writing. Ensure you always follow it with a noun, as using it with a verb is a common grammatical error.


Häufige Fehler

The most frequent error is using 'suite à' followed by a verb (e.g., 'suite à manger'). Another mistake is using it to describe a positive outcome where 'grâce à' would be more appropriate. Finally, some learners place it at the end of a sentence where it does not fit logically.

Tips

💡

Always follow with a noun phrase

Remember that 'suite à' acts as a preposition. It must precede a noun or noun phrase, never a verb.

⚠️

Avoid overusing in creative writing

It can sound robotic or overly bureaucratic. Use it mainly for professional or factual contexts.

🌍

Business French etiquette

Starting an email with 'Suite à...' is the standard way to reference previous communication in French corporate culture.

Wortherkunft

Derived from the noun 'suite' (sequence/following) and the preposition 'à' (to/at). It evolved from the older, more descriptive phrase 'à la suite de'.

Kultureller Kontext

This phrase is a cornerstone of French administrative language. It reflects the French tendency to structure communications with logical, chronological markers.

Merkhilfe

Think of it as 'as a result of'. If you can replace it with 'following', you are likely using it correctly.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Non, c'est incorrect. 'Suite à' doit être suivi d'un nom, il faut donc dire 'suite au repas'.

Les deux signifient la même chose, mais 'à la suite de' est considéré comme plus correct par les puristes de la langue française.

C'est une expression plutôt formelle, idéale pour le monde du travail ou les communications officielles.

Oui, il est très courant de commencer un courriel par 'Suite à notre entretien, je vous envoie ce document'.

Teste dich selbst

fill blank

Le match a été annulé ___ la pluie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: suite à

Suite à est la seule option qui fonctionne grammaticalement avec le nom 'la pluie'.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!