B2 Idiom Formell

अंगारे पर लोटना

angare par lotna

Roll on embers, suffer

Bedeutung

To suffer extreme mental agony or jealousy.

🌍

Kultureller Hintergrund

Often used in dramatic storytelling or family disputes. Used by authors to describe the inner turmoil of characters.

🎯

Use for drama

This is a high-intensity idiom. Use it when you really want to emphasize the pain.

Bedeutung

To suffer extreme mental agony or jealousy.

🎯

Use for drama

This is a high-intensity idiom. Use it when you really want to emphasize the pain.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct verb.

वह ईर्ष्या में अंगारे पर ______ रहा है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: लोट

The idiom is 'अंगारे पर लोटना'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

वह ईर्ष्या में अंगारे पर ______ रहा है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: लोट

The idiom is 'अंगारे पर लोटना'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is strictly for emotional or mental states.

Verwandte Redewendungen

🔄

छाती पर साँप लोटना

synonym

Jealousy

🔗

आग में घी डालना

similar

Adding fuel to fire

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!