Bedeutung
To suffer extreme mental agony or jealousy.
Kultureller Hintergrund
Often used in dramatic storytelling or family disputes. Used by authors to describe the inner turmoil of characters.
Use for drama
This is a high-intensity idiom. Use it when you really want to emphasize the pain.
Bedeutung
To suffer extreme mental agony or jealousy.
Use for drama
This is a high-intensity idiom. Use it when you really want to emphasize the pain.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct verb.
वह ईर्ष्या में अंगारे पर ______ रहा है।
The idiom is 'अंगारे पर लोटना'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenवह ईर्ष्या में अंगारे पर ______ रहा है।
The idiom is 'अंगारे पर लोटना'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is strictly for emotional or mental states.
Verwandte Redewendungen
छाती पर साँप लोटना
synonymJealousy
आग में घी डालना
similarAdding fuel to fire