B2 Idiom 격식체

अंगारे पर लोटना

angare par lotna

Roll on embers, suffer

To suffer extreme mental agony or jealousy.

🌍

문화적 배경

Often used in dramatic storytelling or family disputes. Used by authors to describe the inner turmoil of characters.

🎯

Use for drama

This is a high-intensity idiom. Use it when you really want to emphasize the pain.

To suffer extreme mental agony or jealousy.

🎯

Use for drama

This is a high-intensity idiom. Use it when you really want to emphasize the pain.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct verb.

वह ईर्ष्या में अंगारे पर ______ रहा है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: लोट

The idiom is 'अंगारे पर लोटना'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

वह ईर्ष्या में अंगारे पर ______ रहा है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: लोट

The idiom is 'अंगारे पर लोटना'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is strictly for emotional or mental states.

관련 표현

🔄

छाती पर साँप लोटना

synonym

Jealousy

🔗

आग में घी डालना

similar

Adding fuel to fire

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!