B1 Conjunctions & Connectors 14 min read 쉬움

Buguan (不管)을 사용한 '~에 상관없이' 표현

문장 앞에 «不管»을 쓰고 뒤에 선택지를 넣은 다음 «都»로 결과를 꽉 잡아주면 끝나요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不管|bùguǎn} to express that a result remains the same regardless of external conditions or circumstances.

  • Follow {不管|bùguǎn} with a question word or an 'A or B' structure: {不管|bùguǎn} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng}...
  • The second clause must contain {都|dōu} or {也|yě} to emphasize the consistent result: ...我{都|dōu}会去。
  • The subject can go before or after {不管|bùguǎn} depending on emphasis.
不管 + [Condition/Question] + 都/也 + [Result]

Overview

### Overview
중국어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 표현 중 하나가 바로 '어떠한 상황에서도 결과는 변하지 않는다'는 것을 나타내는 문장입니다. 한국어로는 '~든 ~든', '~하든지 말든지', '상관없이'와 같은 표현으로 번역되죠. 중국어에서는 이를 표현하기 위해 不管(bùguǎn)이라는 접속사를 사용합니다.
이 단어는 한국어의 '상관없다'라는 의미와 매우 유사하지만, 문법적으로는 훨씬 더 엄격한 규칙을 가지고 있습니다. 한국어에서는 '비가 와도 나는 간다'처럼 상황을 하나만 제시해도 자연스럽지만, 중국어의 不管은 논리적으로 '모든 경우의 수'를 다 포함해야 한다는 특징이 있습니다. 즉, 不管 뒤에는 반드시 의문형이나 선택형이 와야 하며, 뒤따르는 결과절에는 항상 (dōu)나 ()가 함께 쓰여야 합니다.
이 구조는 한국어의 '~든지 ~든지'와 구조적으로 매우 비슷하지만, 한국어는 생략이 잦은 반면 중국어는 '완결성'을 매우 중요하게 생각합니다. 이 문법을 배우는 것은 단순히 단어를 익히는 것이 아니라, 중국어 특유의 논리적인 사고방식인 '전체 범위를 먼저 설정하고 결과를 서술하는 방식'을 익히는 첫걸음입니다. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, '아, 중국어는 상황의 모든 가능성을 다 나열하고 나서 결론을 내리는구나!'라고 생각하면 훨씬 쉽게 다가올 것입니다.
### How This Grammar Works
不管을 활용한 문장은 크게 두 부분으로 나뉩니다. 첫 번째는 '상황의 범위'를 정하는 부분이고, 두 번째는 '변하지 않는 결과'를 말하는 부분입니다. 여기서 가장 중요한 문법적 핵심은 不管이 이끄는 절이 반드시 '의문'이나 '선택'의 형태를 띠어야 한다는 점입니다.
한국어에서는 '상관없이'를 쓸 때 단순히 명사 하나만 붙여도 되지만, 중국어에서는 '어떤 상황이든'이라는 의미를 완성하기 위해 의문사(, 什么, 怎么 등)를 사용하거나, 'A인지 아닌지'라는 V-不-V 구조를 반드시 사용해야 합니다. 예를 들어, 한국어로 '날씨 상관없이 가겠다'라고 할 때, 중국어에서는 '날씨가 좋든 안 좋든'이라는 구체적인 선택지를 제시해야 합니다. 또한, 결과절 앞에 붙는 (dōu)는 한국어의 '항상', '모두'와 대응하는 부사로, 앞선 모든 상황이 결과에 영향을 미친다는 것을 강조하는 역할을 합니다.
한국어에서는 '다 가겠다'라고 할 때 '다'를 생략해도 의미 전달이 되지만, 중국어에서는 가 없으면 문장이 미완성처럼 느껴집니다. 이는 한국어의 '주어-목적어-서술어' 체계와는 조금 다른, '상황 설정-결과 도출'이라는 논리적 구조를 따르기 때문입니다. 처음에는 를 넣는 것이 어색하겠지만, '모든 상황을 아우르는 마침표'라고 생각하고 습관적으로 붙여보세요.
훨씬 더 원어민스러운 표현이 될 것입니다.
### Formation Pattern
不管을 사용할 때는 아래 표와 같은 세 가지 패턴을 기억하세요. 한국어의 '~든지'와 비교하면 이해가 빠릅니다.
| 구조 | 중국어 예시 | 한국어 대응 |
|---|---|---|
| 不管 + 의문사 | 不管谁来,我都欢迎。 | 누구든지 오면 환영한다. |
| 不管 + V-不-V | 不管你去不去,我都去。 | 네가 가든 안 가든 나는 간다. |
| 不管 + A还是B | 不管冷还是热,都要运动。 | 춥든 덥든 운동해야 한다. |
이 패턴들은 모두 '모든 가능성을 열어두고 결과는 하나로 귀결된다'는 논리를 따릅니다. 한국어의 '~든 ~든'과 완벽하게 일치하므로, 한국어 문장을 먼저 떠올린 뒤 중국어 구조로 대입하면 아주 쉽게 작문할 수 있습니다.
### When To Use It
不管은 일상생활에서 매우 자주 쓰입니다. 첫째, 자신의 의지를 굳게 나타낼 때 사용합니다. '남들이 뭐라 하든 나는 내 길을 가겠다'는 식의 표현은 대화에서 정말 많이 쓰이죠.
둘째, 객관적인 사실이나 규칙을 말할 때 사용합니다. '누구든지 여기서는 마스크를 써야 한다'와 같은 규칙 설명에 아주 적합합니다. 셋째, 상대방을 안심시킬 때 사용합니다.
'무슨 일이 있어도 내가 도와줄게'라는 말은 상대에게 큰 힘이 됩니다. 한국어의 '~와 상관없이'라는 표현이 들어갈 자리에 대부분 不管을 넣으면 자연스럽습니다. 특히 카카오톡 메시지나 친구와의 대화에서 '뭐 먹을래?'라는 질문에 '뭐든 상관없어'라고 답할 때 不管什么都可以(bùguǎn shénme dōu kěyǐ)라고 말해보세요.
생활 속에서 바로 활용할 수 있는 매우 유용한 문법입니다. 한국어의 '~든지'를 중국어로 옮기는 연습을 꾸준히 한다면, A1 수준에서도 훨씬 풍부한 문장을 구사할 수 있게 될 것입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 가장 많이 범하는 실수는 다음과 같습니다.
  1. 1(dōu)의 생략: 한국어는 '비가 와도 간다'에서 '모두'라는 의미를 생략해도 자연스럽습니다. 하지만 중국어는 不管을 썼다면 반드시 를 써야 합니다. 이를 빠뜨리면 문장이 덜 끝난 느낌을 줍니다.
  2. 2단순 서술형 사용: 不管 뒤에 '내일 비가 온다'처럼 평서문을 바로 쓰는 경우입니다. 한국어식 사고방식으로는 '비가 온다는 사실에 상관없이'라고 이해하지만, 중국어는 반드시 '비가 오든 안 오든'(下不下雨)처럼 의문형을 갖춰야 합니다.
  3. 3如果(rúguǒ)와 혼동: 如果는 '만약'이라는 조건절입니다. '네가 가면 나도 가'는 如果를 써야 하지만, '네가 가든 안 가든 나는 가'는 不管을 써야 합니다. 한국어의 '만약'과 '~든지'를 혼동하여 잘못 사용하는 경우가 많습니다.
### Contrast With Similar Patterns
不管과 자주 비교되는 无论(wúlùn)과의 차이를 표로 정리했습니다.
| 구분 | 不管 | 无论 |
|---|---|---|
| 사용 빈도 | 매우 높음 (구어체) | 보통 (문어체) |
| 상황 | 일상 대화, 친구 사이 | 격식 있는 자리, 발표, 글쓰기 |
| 느낌 | 친근하고 솔직함 | 딱딱하고 격식 있음 |
초급 단계에서는 不管만 완벽하게 익혀도 충분합니다. 无论은 나중에 HSK 시험 준비를 하거나 격식 있는 글을 쓸 때 자연스럽게 익히게 될 것입니다.
### Quick FAQ
Q1: 不管无论 중 아무거나 써도 되나요?
A1: 의미는 같지만, 일상 대화에서는 不管을 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 无论은 뉴스나 연설문처럼 딱딱한 상황에서 주로 쓰입니다.
Q2: 를 꼭 써야 하나요?
A2: 네, 不管 문장의 핵심은 '모든 상황을 포괄하는 결과'이므로 를 써서 그 포괄성을 완성해 주는 것이 필수적입니다.
Q3: 不管 뒤에 명사만 올 수 있나요?
A3: 아니요, 명사만 오기보다는 의문사나 선택형 구조를 동반하는 것이 훨씬 더 정확하고 원어민다운 표현입니다.

Formation of {不管|bùguǎn} Clauses

Part 1 (Condition) Conjunction Part 2 (Result) Example
Question word
不管
都/也
{不管|bùguǎn} {谁|shéi} {都|dōu} {去|qù}
A or B
不管
都/也
{不管|bùguǎn} {去|qù} {不|bù} {去|qù} {都|dōu} {行|xíng}
How/Degree
不管
都/也
{不管|bùguǎn} {多|duō} {累|lèi} {都|dōu} {做|zuò}
Whether
不管
都/也
{不管|bùguǎn} {是|shì} {谁|shéi} {都|dōu} {行|xíng}
Time/Place
不管
都/也
{不管|bùguǎn} {哪儿|nǎr} {都|dōu} {好|hǎo}
Any scenario
不管
都/也
{不管|bùguǎn} {什么|shénme} {都|dōu} {吃|chī}

Meanings

Used to introduce a condition that does not affect the outcome of the main clause.

1

Universal Condition

Regardless of the situation.

“{不管|bùguǎn} {谁|shéi} {说|shuō},我{都|dōu}不{相信|bùxiāngxìn}。”

“{不管|bùguǎn} {多|duō} {累|lèi},他{都|dōu}会{坚持|jiānchí}。”

Reference Table

Reference table for Buguan (不管)을 사용한 '~에 상관없이' 표현
패턴 종류 구조 한국어 의미
의문사 사용
`不管` + `什么/谁/哪儿` + `都`
무엇/누구/어디든 상관없이
A 또는 B 선택
`不管` + A `还是` B + `都`
A이든 B이든 상관없이
긍정-부정 반복
`不管` + 동사 `不` 동사 + `都`
하든 안 하든 상관없이
형용사 선택
`不管` + 형용사 `不` 형용사 + `도`
어떻든 상관없이
정도와 양
`不管` + `多` + 형용사 + `都`
아무리 (형용사)해도
시간과 빈도
`不管` + `什么时候` + `都`
언제든지 상관없이

격식 수준 스펙트럼

격식체
无论如何,我都会前往。

无论如何,我都会前往。 (Going to a party)

중립
不管怎么样,我都会去。

不管怎么样,我都会去。 (Going to a party)

비격식체
不管了,我肯定去。

不管了,我肯定去。 (Going to a party)

속어
管他呢,我去了。

管他呢,我去了。 (Going to a party)

不管 (bùguǎn) 사용법

不管

의문사 활용

  • 什么 무엇
  • 누구

선택지 (A 또는 B)

  • A 还是 B A 혹은 B
  • 好不好 좋든 싫든

不管 vs. 无论

不管 (bùguǎn)
일상적 / 구어체 대화, 문자 메시지
A1/A2 레벨 초기에 배우는 기초 표현
无论 (wúlùn)
격식 / 문어체 뉴스, 보고서, 연설
B1+ 레벨 더 학술적인 표현

'상관없이' 문장 만들기 단계

1

선택지나 의문사가 포함되어 있나요?

YES
결과절로 넘어가세요
NO
오류: '什么', '谁', 혹은 '还是'를 추가하세요
2

都 (dōu)나 也 (yě)를 넣었나요?

YES
완벽한 문장입니다!
NO ↓

자주 쓰이는 '不管' 상황들

💪

강한 의지

  • 아무리 어려워도
  • 아무리 힘들어도
🤷

무관심/상관없음

  • 누구든지
  • 어디든지
🌦️

날씨/조건

  • 비가 오든 안 오든
  • 춥든 안 춥든

수준별 예문

1

{不管|bùguǎn} {什么|shénme},我{都|dōu}吃。

No matter what, I will eat it.

2

{不管|bùguǎn} {谁|shéi},我{都|dōu}不{怕|pà}。

No matter who it is, I am not afraid.

3

{不管|bùguǎn} {去|qù} {哪儿|nǎr},我{都|dōu}去。

No matter where we go, I am going.

4

{不管|bùguǎn} {多少|duōshǎo},我{都|dōu}要。

No matter how much, I want it.

1

{不管|bùguǎn} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng},我{都|dōu}去{跑步|pǎobù}。

No matter what the weather is like, I go running.

2

{不管|bùguǎn} {你|nǐ} {喜不喜欢|xǐbùxǐhuān},我{都|dōu}要{做|zuò}。

No matter if you like it or not, I will do it.

3

{不管|bùguǎn} {多|duō} {晚|wǎn},我{都|dōu}会{等|děng}你。

No matter how late, I will wait for you.

4

{不管|bùguǎn} {有|yǒu} {没有|méiyǒu} {钱|qián},他{都|dōu}很{开心|kāixīn}。

No matter if he has money or not, he is happy.

1

{不管|bùguǎn} {工作|gōngzuò} {多|duō} {忙|máng},他{都|dōu}会{抽空|chōukòng} {看书|kànshū}。

No matter how busy work is, he always finds time to read.

2

{不管|bùguǎn} {别人|biérén} {怎么|zěnme} {看|kàn},我{都|dōu}要{坚持|jiānchí}。

No matter how others view it, I will persevere.

3

{不管|bùguǎn} {这|zhè} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {贵|guì} {不|bù} {贵|guì},我{都|dōu}想{买|mǎi}。

No matter if this clothing is expensive or not, I want to buy it.

4

{不管|bùguǎn} {发生|fāshēng} {什么|shénme},我们{都|dōu}是{朋友|péngyou}。

No matter what happens, we are friends.

1

{不管|bùguǎn} {项目|xiàngmù} {难度|nándù} {多|duō} {大|dà},团队{都|dōu}会{按时|ànshí} {完成|wánchéng}。

No matter how difficult the project is, the team will finish on time.

2

{不管|bùguǎn} {你|nǐ} {是否|shìfǒu} {同意|tóngyì},这个{决定|juédìng} {都|dōu} {已经|yǐjīng} {生效|shēngxiào}。

No matter whether you agree or not, this decision is already in effect.

3

{不管|bùguǎn} {环境|huánjìng} {如何|rúhé} {变化|biànhuà},我们{都|dōu}应{保持|bǎochí} {初心|chūxīn}。

No matter how the environment changes, we should keep our original intention.

4

{不管|bùguǎn} {他|tā} {怎么|zěnme} {解释|jiěshì},我{都|dōu}不{会|huì} {原谅|yuánliàng}。

No matter how he explains, I will not forgive.

1

{不管|bùguǎn} {世事|shìshì} {如何|rúhé} {变迁|biànqiān},这{座|zuò} {城市|chéngshì} {都|dōu} {保留|bǎoliú} {着|zhe} {古老|gǔlǎo} {的|de} {韵味|yùnwèi}。

No matter how the world changes, this city retains its ancient charm.

2

{不管|bùguǎn} {从|cóng} {哪个|nǎge} {角度|jiǎodù} {分析|fēnxī},这个{方案|fāng'àn} {都|dōu} {是|shì} {最|zuì} {优|yōu} {的|de}。

No matter from which angle you analyze it, this plan is the best.

3

{不管|bùguǎn} {你|nǐ} {有|yǒu} {多|duō} {大|dà} {的|de} {成就|chéngjiù},都{不能|bùnéng} {骄傲|jiāo'ào}。

No matter how great your achievements are, you cannot be arrogant.

4

{不管|bùguǎn} {未来|wèilái} {充满|chōngmǎn} {了|le} {多少|duōshǎo} {挑战|tiǎozhàn},我们{都|dōu}要{勇敢|yǒnggǎn} {面对|miànduì}。

No matter how many challenges the future holds, we must face them bravely.

1

{不管|bùguǎn} {古往今来|gǔwǎngjīnlái} {多少|duōshǎo} {英雄|yīngxióng},都{难逃|nántáo} {岁月|suìyuè} {的|de} {洗礼|xǐlǐ}。

No matter how many heroes there have been throughout history, they cannot escape the baptism of time.

2

{不管|bùguǎn} {辩论|biànlùn} {如何|rúhé} {激烈|jīliè},真理{都|dōu} {始终|shǐzhōng} {存在|cúnzài}。

No matter how fierce the debate, the truth always exists.

3

{不管|bùguǎn} {你|nǐ} {如何|rúhé} {掩饰|yǎnshì},内心{的|de} {恐惧|kǒngjù} {都|dōu} {会|huì} {流露|liúlù} {出来|chūlái}。

No matter how you hide it, your inner fear will reveal itself.

4

{不管|bùguǎn} {这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {如何|rúhé} {革新|géxīn},人文|rénwén} {关怀|guānhuái} {都|dōu} {是|shì} {核心|héxīn}。

No matter how this technology innovates, humanistic care is the core.

혼동하기 쉬운

Expressing 'No Matter' with Buguan (不管) 不管 vs 虽然

Both can appear in similar contexts, but '虽然' is for facts and '不管' is for hypothetical conditions.

Expressing 'No Matter' with Buguan (不管) 不管 vs 无论

They mean the same thing, but '无论' is more formal.

Expressing 'No Matter' with Buguan (不管) 不管 vs 即使

Both express concession, but '即使' means 'even if' (hypothetical), while '不管' means 'no matter'.

자주 하는 실수

不管下雨,我去。

不管下雨,我都去。

Missing the '都' particle.

不管什么,我去。

不管什么,我都去。

Missing the '都' particle.

不管谁,他来。

不管谁,他都来。

Missing the '都' particle.

不管怎么,做。

不管怎么,都做。

Missing the '都' particle.

不管你喜欢,我都买。

不管你喜不喜欢,我都买。

Condition needs to be a range or question.

不管天气,我都去。

不管天气怎么样,我都去。

Condition needs a question word.

不管多累,我累。

不管多累,我都坚持。

Result must be consistent.

虽然他很忙,不管他都来。

虽然他很忙,但他还是来了。

Confusing 'although' with 'no matter'.

不管他去,我也不去。

不管他去不去,我都不去。

Condition must be a range.

不管怎么,我不知道。

不管怎么说,我都不知道。

Condition needs a verb.

不管如何,我做。

无论如何,我都做。

Using '不管' in very formal writing instead of '无论'.

不管他怎么说,他都做。

不管他怎么说,他都坚持做。

Missing the main verb in the result.

不管什么,都好。

不管什么,我都觉得好。

Missing the subject in the result.

문장 패턴

不管___,我都___。

不管___还是___,我都___。

不管___,我都觉得___。

不管___,我都不会___。

Real World Usage

Texting very common

不管了,先去吃饭!

Social Media common

不管别人怎么说,做自己就好。

Job Interview occasional

不管项目难度多大,我都能胜任。

Travel common

不管去哪儿,我都带上相机。

Food Delivery App occasional

不管多晚,我都送达。

Academic Writing common

无论实验结果如何,数据都应记录。

🎯

'어쨌든' 치트키

«不管怎么说»라는 표현을 통째로 외워보세요. 화제를 바꾸거나 결론을 낼 때 '어쨌든'이라는 뜻으로 완벽해요. «不管怎么说,谢谢你的帮助。»
⚠️

단순한 명사는 안 돼요

'돈에 상관없이'라고 할 때 '不管钱'이라고만 하면 틀려요. «不管钱多不多»처럼 상태를 묻는 말이 와야 해요.
💬

단호함 혹은 고집?

이 표현을 너무 많이 쓰면 고집이 세 보일 수 있어요. 중국 문화에서 강한 의지는 존중받지만, 어른께는 조금 직설적일 수 있답니다. «不管你说什么,我都不听。»

Smart Tips

Place the subject before '不管' to emphasize the person, or after to emphasize the condition.

不管天气怎么样,我都会去。 我,不管天气怎么样,都会去。

Always use '无论' instead of '不管'.

不管结果如何,我们都要努力。 无论结果如何,我们都要努力。

Use '管他呢' as a standalone phrase.

不管他怎么说,我都不在乎。 管他呢,我都不在乎。

Use the 'A or B' structure (e.g., '去不去').

不管去,我都去。 不管去不去,我都去。

발음

bù-guǎn

Tone of {不管|bùguǎn}

The 'bu' is 4th tone, 'guan' is 3rd tone.

Rising-Falling

不管... (rising) ...都... (falling)

Emphasizes the condition and then the firm result.

암기하기

기억법

Think of 'Buguan' as a 'Bug' that you 'ignore' (guan). No matter what the bug does, you keep going!

시각적 연상

Imagine a person walking through a storm with an umbrella. The rain is hitting them, but they don't care. The rain is the condition, the walking is the result.

Rhyme

不管风雨多大,我都要去那个家。

Story

Xiao Wang wanted to climb a mountain. His friend said, 'It might rain.' Xiao Wang replied, 'No matter if it rains or not, I am going.' He climbed the mountain and felt great.

Word Web

不管无论什么怎么

챌린지

Write 5 sentences using '不管' about things you will do this weekend regardless of the weather.

문화 노트

Used frequently in daily life to show determination.

Similar usage, often used in casual conversation.

Often use '無論' in written Chinese.

The term '不管' is a compound of 'bu' (not) and 'guan' (to manage/care). Literally, it means 'not caring about'.

대화 시작하기

{不管|bùguǎn} {天气|tiānqì} {怎么样|zěnmeyàng},你{都|dōu}会{去|qù} {跑步|pǎobù} {吗|ma}?

{不管|bùguǎn} {多|duō} {忙|máng},你{都|dōu}会{吃|chī} {早饭|zǎofàn} {吗|ma}?

{不管|bùguǎn} {别人|biérén} {怎么|zěnme} {说|shuō},你{都|dōu}会{坚持|jiānchí} {自己|zìjǐ} {的|de} {梦想|mèngxiǎng} {吗|ma}?

{不管|bùguǎn} {这|zhè} {份|fèn} {工作|gōngzuò} {多|duō} {难|nán},你{都|dōu}会{尝试|chángshì} {吗|ma}?

일기 주제

Write about a goal you have. Use '不管' to describe how you will achieve it despite obstacles.
Describe your favorite food. Use '不管' to explain why you like it regardless of the situation.
Write about a time you had to make a hard decision. Use '不管' to show your resolve.
Reflect on your language learning journey. Use '不管' to describe your commitment.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'不管' 뒤에 습관적으로 따라오는 연결어를 채워보세요.

不管今天忙不忙,我 ___ 要看电影。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'不管'(상관없이)은 결과가 변함없음을 나타내는 '都'(dōu)와 짝꿍이에요.
'상관없이' 패턴을 올바르게 사용한 문장은 무엇일까요? 객관식

문법적으로 맞는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管他去不去,我都去。
'不管' 뒤에는 '가든 안 가든(去不去)' 같은 선택지가 와야 하고, '都'로 연결해야 해요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

不管那件衣服,我都想买。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管那件衣服贵不贵,我都想买。
'不管' 뒤에 바로 명사만 올 수 없어요. '비싸든 안 비싸든' 같은 조건이 필요합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the missing particle.

不管天气怎么样,我___去跑步。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The result clause needs '都' to link with '不管'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

不管谁,他来。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管谁,他都来。
Missing '都'.
Choose the correct conjunction. 객관식

___多累,我都要坚持。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管
'不管' fits the 'no matter' meaning.
Reorder the words. Sentence Reorder

都 / 不管 / 我 / 去 / 哪儿 / 去

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管去哪儿,我都去。
Correct word order for '不管' clause.
Translate to Chinese. 번역

No matter what, I will eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管什么,我都吃。
Correct structure.
Choose the best fit. 객관식

不管___,我都支持你。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你做什么
Needs a full condition clause.
Build a sentence. Sentence Building

不管 / 贵 / 不 / 贵 / 我 / 买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管贵不贵,我都买。
Correct structure.
Fill in the blank.

不管___,我都不会放弃。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 多难
'多' + adjective is the standard way to express degree in this structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
알맞은 의문사를 골라 빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

不管 ___ 时候,我都会支持你。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 什么
'不管你或者他,都要来' 문장을 바르게 고치세요. Error Correction

다음 중 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管你还是他,都要来.
단어를 나열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

1.都 2.不管 3.我 4.怎么 5.去 6.说

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2 4 6 3 1 5
번역: '누가 오든 상관없어요.' 번역

영문 문장을 중국어로 번역하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管谁来,都行。
'아무리 많이 먹어도 살이 안 쪄요'라는 뜻의 문장은? 객관식

가장 적절한 번역을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管你吃多少,都不胖。
조건에 맞는 결과를 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 문장끼리 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管你是谁... -> ...도得听我的。
'형용사-부정-형용사' 패턴을 완성하세요. 빈칸 채우기

不管冷 ___ 冷,我都要出门跑步。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'무슨 일이 있어도 걱정하지 마세요'를 정중하게 말하면? 객관식

정중하고 올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管发生什么事,请您都别担心。
논리 수정: '그가 가고 싶든 아니든, 나도 갈 거야' (X) -> '그는 가야만 해' (O) Error Correction

표준적인 '不管' 결과문으로 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不管他想不想去,他都得去。
순서 나열: 1.都 2.不管 3.漂亮 4.她 5.不 6.漂亮 Sentence Reorder

'그녀가 예쁘든 안 예쁘든'은 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2 4 3 5 6 1

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, but usually it refers to a condition that was true at the time. Example: '不管当时多难,我都坚持下来了。'

Not always, but it's very common. It can also be followed by an 'A or B' structure.

They are synonyms, but '无论' is more formal and common in writing.

'都' acts as a universal quantifier, ensuring the result applies to all conditions mentioned.

No, it must come at the beginning of the condition clause.

It can be, if used to dismiss someone's opinion. Use it carefully in formal settings.

Yes, '也' is also common and often interchangeable with '都' in this structure.

You can say '不管发生什么'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No importa

Spanish often uses the subjunctive mood after 'no importa'.

French high

Peu importe

French structure is more fixed than the flexible Chinese structure.

German high

Egal

German 'egal' is often used as a standalone word rather than a conjunction.

Japanese moderate

~にかかわらず

Japanese grammar is suffix-based, while Chinese is prefix-based.

Arabic moderate

بغض النظر عن

Arabic is a prepositional phrase, not a conjunction.

Chinese high

无论

Register is the main difference.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!