B2 Idiom Neutral

अंगारों पर पैर रखना

angaron par pair rakhna

Step on embers

Bedeutung

To knowingly put oneself in a dangerous situation.

🌍

Kultureller Hintergrund

Fire is seen as a sacred but dangerous element. Using it in idioms reflects deep respect for its power. The idiom is frequently used in business to describe high-risk market entries. Used in poetry to describe the pain of love or sacrifice.

💡

Context is key

Always ensure the person has a choice before using this idiom.

Bedeutung

To knowingly put oneself in a dangerous situation.

💡

Context is key

Always ensure the person has a choice before using this idiom.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

उससे पंगा लेना _____ है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: अंगारों पर पैर रखना

It is a dangerous action, so the idiom fits.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank B1

उससे पंगा लेना _____ है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: अंगारों पर पैर रखना

It is a dangerous action, so the idiom fits.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it implies significant danger.

Verwandte Redewendungen

🔄

आग से खेलना

synonym

To play with fire

🔗

मुसीबत मोल लेना

similar

To invite trouble

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!