Bedeutung
Strong and unwavering belief or trust in someone or something.
Kultureller Hintergrund
The phrase is deeply rooted in the Bhakti movement, where 'atut' faith in a personal god (Ishta-deva) was seen as the only path to salvation. In modern Indian startups, 'atut vishwas' is often used by founders to describe the loyalty needed during the 'burn phase' before profitability. During wedding speeches, elders often bless the couple by saying their 'atut vishwas' will help them cross the 'ocean of life' (bhav-sagar). Political slogans often use 'atut vishwas' to bridge the gap between the leader and the rural masses, promising a bond that cannot be broken by opposition 'conspiracies'.
Use in Interviews
Using this phrase when talking about 'teamwork' or 'mentorship' shows you have a high command of formal Hindi.
Gender Matters
Always remember 'Vishwas' is masculine. 'Mera atut vishwas' is correct; 'Meri atut vishwas' is a common beginner error.
Bedeutung
Strong and unwavering belief or trust in someone or something.
Use in Interviews
Using this phrase when talking about 'teamwork' or 'mentorship' shows you have a high command of formal Hindi.
Gender Matters
Always remember 'Vishwas' is masculine. 'Mera atut vishwas' is correct; 'Meri atut vishwas' is a common beginner error.
Religious Nuance
If you use this in a temple or spiritual setting, it is often received as a sign of deep 'Sanskar' (upbringing/values).
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
मीरा का कृष्ण के प्रति ______ था।
'Atut Vishwas' is a singular masculine noun phrase and fits perfectly here.
Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?
Choose the best option:
The first is too casual/trivial, and the third is nonsensical (a watch cannot have trust).
Match the Hindi phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are the standard translations for these specific types of trust.
Complete the dialogue between a teacher and a student.
शिक्षक: क्या तुम यह कठिन सवाल हल कर सकते हो? छात्र: जी सर, मुझे अपनी मेहनत पर ______ है।
In a motivational context, 'atut vishwas' is the most appropriate and positive response.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenमीरा का कृष्ण के प्रति ______ था।
'Atut Vishwas' is a singular masculine noun phrase and fits perfectly here.
Choose the best option:
The first is too casual/trivial, and the third is nonsensical (a watch cannot have trust).
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the standard translations for these specific types of trust.
शिक्षक: क्या तुम यह कठिन सवाल हल कर सकते हो? छात्र: जी सर, मुझे अपनी मेहनत पर ______ है।
In a motivational context, 'atut vishwas' is the most appropriate and positive response.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenNo. 'Atut Vishwas' is usually positive and implies a strong, resilient bond. 'Andha Vishwas' is 'Blind Faith' and is usually used negatively to mean trusting without thinking.
Yes, if you have used the brand for years and trust it completely, you can say 'Mera is brand par atut vishwas hai'.
The opposite would be 'Vishwasghat' (betrayal) or 'Avishwas' (distrust/skepticism).
Only if the topic is very serious. For daily things, use 'bharosa'.
Not always, but it's one of the most common collocations. It can also modify 'bandhan' (bond) or 'rishta' (relationship).
Verwandte Redewendungen
अटूट बंधन
similarUnbreakable bond
दृढ़ निश्चय
builds onFirm determination
विश्वासघात
contrastBetrayal of trust
आस्था
specialized formSpiritual faith