Bedeutung
To disburse a large amount of currency for goods or services.
Kultureller Hintergrund
Weddings are a major context for this phrase, as families often spend their life savings. In many cultures, talking about how much you spend is considered rude, but in Hindi, it is a common way to express the value of something.
Pluralization
Always use 'पैसे' (plural) with 'खर्च किए'.
Context
Don't use this for small items.
Bedeutung
To disburse a large amount of currency for goods or services.
Pluralization
Always use 'पैसे' (plural) with 'खर्च किए'.
Context
Don't use this for small items.
Teste dich selbst
Fill in the blank.
मैंने आज बाज़ार में ______ पैसे खर्च किए।
The phrase is 'बहुत पैसे खर्च करना'.
Choose the correct sentence.
Which is correct?
Plural agreement with 'पैसे'.
Match the meaning.
Match the phrase to its meaning.
Direct translation.
Complete the dialogue.
A: क्या यह कार महंगी है? B: हाँ, इस पर ______।
Fits the context of high cost.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenमैंने आज बाज़ार में ______ पैसे खर्च किए।
The phrase is 'बहुत पैसे खर्च करना'.
Which is correct?
Plural agreement with 'पैसे'.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Direct translation.
A: क्या यह कार महंगी है? B: हाँ, इस पर ______।
Fits the context of high cost.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
2 FragenIt is a loanword from Persian, but it is fully integrated into Hindi.
Yes, if you are discussing budgets or project costs.
Verwandte Redewendungen
पैसे बचाना
contrastTo save money
पैसे उड़ाना
similarTo waste money
महंगा पड़ना
similarTo be costly