A2 Idiom Neutral

बातों में आना

baaton mein aana

To be misled

Bedeutung

To be fooled or influenced by someone's words or promises.

🌍

Kultureller Hintergrund

In North Indian markets, this is a common warning given to tourists. Used in offices to describe someone who believes empty promises from managers.

🎯

Context is key

Always check if the speaker is being sincere or manipulative before using this phrase.

Bedeutung

To be fooled or influenced by someone's words or promises.

🎯

Context is key

Always check if the speaker is being sincere or manipulative before using this phrase.

Teste dich selbst

Choose the correct preposition.

वह उसकी बातों ____ आ गया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: में

The idiom is 'बातों में आना'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Choose the correct preposition. Choose A2

वह उसकी बातों ____ आ गया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: में

The idiom is 'बातों में आना'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It's not rude, but it's direct. Use it carefully with superiors.

Verwandte Redewendungen

🔄

झांसे में आना

synonym

To fall for a trap

🔗

बहकावे में आना

similar

To be misled

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!