A2 Idiom ニュートラル

बातों में आना

baaton mein aana

To be misled

意味

To be fooled or influenced by someone's words or promises.

🌍

文化的背景

In North Indian markets, this is a common warning given to tourists. Used in offices to describe someone who believes empty promises from managers.

🎯

Context is key

Always check if the speaker is being sincere or manipulative before using this phrase.

意味

To be fooled or influenced by someone's words or promises.

🎯

Context is key

Always check if the speaker is being sincere or manipulative before using this phrase.

自分をテスト

Choose the correct preposition.

वह उसकी बातों ____ आ गया।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: में

The idiom is 'बातों में आना'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Choose the correct preposition. Choose A2

वह उसकी बातों ____ आ गया।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: में

The idiom is 'बातों में आना'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

It's not rude, but it's direct. Use it carefully with superiors.

関連フレーズ

🔄

झांसे में आना

synonym

To fall for a trap

🔗

बहकावे में आना

similar

To be misled

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!