Bedeutung
To spend a significant amount of money.
Kultureller Hintergrund
Often used in the context of 'Shadi' (weddings) where expenses are high. Used when discussing modern lifestyle expenses like dining out or gadgets.
Context is key
Only use this when the amount is significant. Don't use it for buying a small candy.
Bedeutung
To spend a significant amount of money.
Context is key
Only use this when the amount is significant. Don't use it for buying a small candy.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct phrase.
महंगी कार खरीदने के लिए तुम्हें अपनी _____ करनी पड़ेगी।
The idiom is 'जेब ढीली करना' meaning to spend money.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenमहंगी कार खरीदने के लिए तुम्हें अपनी _____ करनी पड़ेगी।
The idiom is 'जेब ढीली करना' meaning to spend money.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it implies a significant amount.
Verwandte Redewendungen
हाथ तंग होना
contrastTo have no money
खर्चा पानी
similarDaily expenses