A1 Expression Formell 4 Min. Lesezeit

क्षमा करें

kashhama kara

Excuse me / Sorry

Wörtlich: {"kshama":"forgiveness","karein":"do"}

In 15 Sekunden

  • Your polite 'excuse me' and 'sorry'.
  • Use for small apologies and getting attention.
  • Good for strangers and professional settings.
  • Not for serious mistakes or very casual chats.

Bedeutung

Betrachten Sie `क्षमा करें` (kshama karein) als Ihren bevorzugten Ausdruck für Höflichkeit auf Hindi. Es ist mehr als nur 'Entschuldigung'; es ist auch Ihr 'Entschuldigen Sie', wenn Sie sich in einem überfüllten Raum bewegen oder jemanden unterbrechen müssen. Es hat einen sanften Ton, der eine geringfügige Belästigung anerkennt oder um ein wenig Verständnis bittet.

Wichtige Beispiele

3 von 10
1

Texting a friend you'll be late

क्षमा करें, मैं थोड़ी देर से पहुँचूँगा।

Sorry, I will arrive a little late.

2

At a crowded market

क्षमा करें, क्या मैं निकल सकता हूँ?

Excuse me, can I get through?

3

Asking a stranger for directions

क्षमा करें, क्या आप कृपया मुझे रास्ता बताएँगे?

Excuse me, could you please tell me the way?

🌍

Kultureller Hintergrund

Politeness is often tied to the use of 'aap' (formal you). English is often mixed with Hindi in professional settings.

🎯

The 'Aap' Rule

Always pair 'क्षमा करें' with 'aap' (formal you) to sound natural.

In 15 Sekunden

  • Your polite 'excuse me' and 'sorry'.
  • Use for small apologies and getting attention.
  • Good for strangers and professional settings.
  • Not for serious mistakes or very casual chats.

What It Means

क्षमा करें is your polite little helper in Hindi. It literally means 'do forgiveness.' But in everyday talk, it's your universal 'excuse me' or 'sorry.' It’s a gentle way to get attention or acknowledge a mistake. It's like a small social lubricant, smoothing over awkward moments. It’s also a bit more formal than a simple 'sorry.'

How To Use It

Use क्षमा करें when you need to get someone's attention politely. Imagine you're in a busy market and need to pass. You'd say, क्षमा करें, मुझे निकलना है। (Kshama karein, mujhe nikalna hai. - Excuse me, I need to get through.). It's also perfect for small apologies. Did you accidentally bump into someone? ओह, क्षमा करें! (Oh, kshama karein! - Oh, sorry!). It works for minor oopsies. It’s not for major offenses, though! Think of it as a polite nudge or a soft apology.

Formality & Register

This phrase sits comfortably in the middle. It’s not super casual like 'oops!' but it's not stiffly formal either. You can use it with strangers, elders, or in professional settings. It’s a safe bet when you're unsure. For very formal situations, you might use longer phrases, but क्षमा करें is usually sufficient. It’s like wearing a nice shirt – appropriate for most occasions.

Real-Life Examples

  • At a restaurant: Asking a waiter to come over. क्षमा करें, क्या आप यहाँ आ सकते हैं? (Kshama karein, kya aap yahan aa sakte hain? - Excuse me, can you come here?).
  • On a bus: You need to get off, but someone is blocking the aisle. क्षमा करें, रास्ता देंगे? (Kshama karein, raasta denge? - Excuse me, will you make way?).
  • Making a small mistake: You spill a little water. ओह, क्षमा करें। (Oh, kshama karein. - Oh, sorry.).
  • Asking for directions: You stop a stranger. क्षमा करें, क्या आप मुझे बता सकते हैं कि रेलवे स्टेशन कहाँ है? (Kshama karein, kya aap mujhe bata sakte hain ki railway station kahan hai? - Excuse me, can you tell me where the railway station is?).

When To Use It

Use क्षमा करें when you need to:

  • Politely get attention: Like a waiter's or a shopkeeper's.
  • Apologize for a minor inconvenience: Bumping into someone, dropping something small.
  • Interrupt someone politely: To ask a quick question.
  • Ask for clarification: If you didn't hear something.
  • Navigate through a crowd: Saying 'excuse me' as you pass.

It’s your all-purpose polite phrase. Think of it as the Swiss Army knife of Hindi politeness.

When NOT To Use It

Avoid क्षमा करें for:

  • Serious apologies: If you've really messed up, you need stronger words like मुझे बहुत खेद है (mujhe bahut khed hai - I am very sorry).
  • Very casual situations: With close friends, a simple nod or 'arre' might suffice. क्षमा करें can sound a bit too formal sometimes.
  • Demanding something: It's for politeness, not for making demands. Don't use it to boss people around.
  • When you're clearly at fault for something major: It might sound dismissive. Imagine breaking a vase – 'Oops, sorry!' won't cut it.

Common Mistakes

Learners sometimes overuse it for everything. Or they use it when a more casual phrase is better. It's like wearing a suit to a beach party – technically correct, but a bit out of place. Another mistake is using it for serious apologies. That’s like using a band-aid for a broken bone – it’s just not enough.

Common Variations

  • माफ़ कीजिए (maaf kijiye): Very similar to क्षमा करें, perhaps slightly more common in some regions. It also means 'excuse me' or 'forgive me.'
  • सुनिए (suniye): Literally 'listen,' but used to get attention, especially from someone you might know slightly or in a less formal setting than क्षमा करें.
  • ज़रा हटिए (zara hatiye): More direct, meaning 'move aside a bit.' Use when you need someone to move, but it's less polite than क्षमा करें.
  • सॉरी (sorry): The English word is widely understood and used, especially in urban areas and among younger people. It's very casual.

Real Conversations

Scenario 1: Asking for help in a shop.

Person A: क्षमा करें, क्या आप मुझे ये शर्ट दिखा सकते हैं? (Kshama karein, kya aap mujhe yeh shirt dikha sakte hain? - Excuse me, can you show me this shirt?)

S

Salesperson

जी ज़रूर। (Ji zaroor. - Yes, certainly.)

Scenario 2: Accidentally bumping into someone.

Person B: ओह! क्षमा करें। (Oh! Kshama karein. - Oh! Sorry.)

Person A: कोई बात नहीं। (Koi baat nahin. - No problem.)

Quick FAQ

  • Is क्षमा करें a strong apology? Not usually. It's for minor things. Use बहुत खेद है for bigger issues.
  • Can I use it with friends? Sometimes, but it might sound a bit formal. सॉरी or a simple माफ़ करना (maaf karna) is more common.
  • What if I need to get attention urgently? You might still use क्षमा करें but with a more urgent tone, or call out louder if necessary.
  • Is it rude to use क्षमा करें? Never! It's considered very polite. It shows you respect the other person's space or time.
  • Can I use it in writing? Yes, in professional emails or messages, it's perfectly appropriate. क्षमा करें, मुझे देर हो गई। (Kshama karein, mujhe der ho gayi. - Sorry, I am late.)

Nutzungshinweise

While `क्षमा करें` is versatile, remember it leans towards politeness and formality. Avoid using it for very casual apologies among close friends where simpler terms like 'sorry' are more natural. It's excellent for initiating conversations with strangers or in professional settings, but for grave offenses, stronger expressions of regret are necessary.

🎯

The 'Aap' Rule

Always pair 'क्षमा करें' with 'aap' (formal you) to sound natural.

Beispiele

10
#1 Texting a friend you'll be late

क्षमा करें, मैं थोड़ी देर से पहुँचूँगा।

Sorry, I will arrive a little late.

Used here as a polite apology for being late.

#2 At a crowded market

क्षमा करें, क्या मैं निकल सकता हूँ?

Excuse me, can I get through?

Used to politely ask people to make way.

#3 Asking a stranger for directions

क्षमा करें, क्या आप कृपया मुझे रास्ता बताएँगे?

Excuse me, could you please tell me the way?

Politely initiating a conversation to ask for help.

#4 Accidentally bumping into someone

ओह! क्षमा करें।

Oh! Sorry.

A quick, common apology for a minor physical bump.

#5 Professional email to a colleague

क्षमा करें, मुझे आपकी पिछली ईमेल का जवाब देने में देर हो गई।

Apologies, I was late in responding to your previous email.

Formal apology for a delayed response in a work context.

#6 Interrupting a speaker briefly

क्षमा करें, क्या मैं एक सवाल पूछ सकता हूँ?

Excuse me, may I ask a question?

Politely seeking permission to interject during a presentation or meeting.

#7 Instagram caption for a funny mishap

आज किचन में थोड़ी गड़बड़ हो गई 😅 क्षमा करें, पिज़्ज़ा जल गया!

A little chaos in the kitchen today 😅 Sorry, the pizza got burnt!

Humorous apology for a minor, relatable mistake.

#8 Realizing you forgot something important

हे भगवान! मैं तो भूल ही गया। क्षमा करें, मुझे याद नहीं रहा।

Oh God! I completely forgot. Sorry, I didn't remember.

Expressing regret and apologizing for forgetfulness.

Common learner mistake: Overly casual apology Häufiger Fehler

✗ अरे, क्षमा करें! → ✓ अरे, सॉरी!

✗ Hey, excuse me! → ✓ Hey, sorry!

Using `क्षमा करें` with close friends can sound overly formal or even sarcastic. 'Sorry' is more natural here.

Common learner mistake: Apologizing for something not needing it Häufiger Fehler

✗ मैं क्षमा चाहता हूँ, मैंने दरवाज़ा खोला। → ✓ मैंने दरवाज़ा खोला।

✗ I apologize, I opened the door. → ✓ I opened the door.

There's no need to apologize for a neutral action like opening a door. `क्षमा करें` is for mistakes or inconveniences.

Teste dich selbst

Which phrase is best for a formal meeting?

How do you interrupt your boss?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: क्षमा करें

It is the most respectful and formal option.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which phrase is best for a formal meeting? Choose A1

How do you interrupt your boss?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: क्षमा करें

It is the most respectful and formal option.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is perfect for teachers.

Verwandte Redewendungen

🔄

माफ़ कीजिए

synonym

Forgive me

🔗

असुविधा के लिए खेद है

specialized form

Sorry for the inconvenience

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!