A1 Idiom Informell

سر و کله زدن

sar o kalleh zadan

To deal with

Bedeutung

To cope or handle a difficult situation or person.

🌍

Kultureller Hintergrund

In a bazaar, you often have to 'sar o kalle zadan' with the shopkeeper to get a discount. It is seen as a social dance. Iranians often use this phrase to describe the 'Haft Khan' (Seven Labors) of getting paperwork done in government offices. Grandparents often use this phrase affectionately to describe the energy needed to keep up with grandchildren.

💡

Use it to complain

This is the best phrase to use when you want to sound like a local complaining about a long day.

⚠️

Don't use with 'to'

Always use 'ba' (with), never 'be' (to).

Bedeutung

To cope or handle a difficult situation or person.

💡

Use it to complain

This is the best phrase to use when you want to sound like a local complaining about a long day.

⚠️

Don't use with 'to'

Always use 'ba' (with), never 'be' (to).

Teste dich selbst

Fill in the missing verb part.

من دیروز با این کامپیوتر سر و کله ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: زدم

The idiom always uses the verb 'Zadan'.

Which sentence is more natural for a parent complaining about a stubborn child?

Complaining about a child:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: من با پسرم سر و کله می‌زنم تا غذا بخورد.

The first sentence implies the struggle of making a child eat.

Match the situation to the phrase.

You spent 4 hours trying to fix a leaky pipe.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سر و کله زدن با لوله

Fixing something difficult is a classic use case.

Complete the dialogue.

A: چرا اینقدر خسته‌ای؟ B: چون تمام روز با مشتری‌های عصبانی ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سر و کله زدم

Dealing with angry customers is exhausting work.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Things you 'Sar o Kalle' with

👥

People

  • Stubborn kids
  • Angry bosses
  • Bureaucrats
⚙️

Objects

  • Broken cars
  • Slow computers
  • Math problems

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing verb part. Fill Blank A1

من دیروز با این کامپیوتر سر و کله ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: زدم

The idiom always uses the verb 'Zadan'.

Which sentence is more natural for a parent complaining about a stubborn child? Choose A2

Complaining about a child:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: من با پسرم سر و کله می‌زنم تا غذا بخورد.

The first sentence implies the struggle of making a child eat.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You spent 4 hours trying to fix a leaky pipe.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سر و کله زدن با لوله

Fixing something difficult is a classic use case.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: چرا اینقدر خسته‌ای؟ B: چون تمام روز با مشتری‌های عصبانی ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سر و کله زدم

Dealing with angry customers is exhausting work.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

Not necessarily, but it shows you are frustrated. Don't say it to the person you are 'dealing with' unless you want to offend them.

Yes, if the game is very tough and involves a lot of physical/mental struggle.

Verwandte Redewendungen

🔗

کل‌کل کردن

similar

To bicker or argue

🔄

دست و پنجه نرم کردن

synonym

To grapple with a problem

🔗

مدارا کردن

contrast

To tolerate or be patient

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!