A1 Idiom カジュアル

سر و کله زدن

sar o kalleh zadan

To deal with

意味

To cope or handle a difficult situation or person.

🌍

文化的背景

In a bazaar, you often have to 'sar o kalle zadan' with the shopkeeper to get a discount. It is seen as a social dance. Iranians often use this phrase to describe the 'Haft Khan' (Seven Labors) of getting paperwork done in government offices. Grandparents often use this phrase affectionately to describe the energy needed to keep up with grandchildren.

💡

Use it to complain

This is the best phrase to use when you want to sound like a local complaining about a long day.

⚠️

Don't use with 'to'

Always use 'ba' (with), never 'be' (to).

意味

To cope or handle a difficult situation or person.

💡

Use it to complain

This is the best phrase to use when you want to sound like a local complaining about a long day.

⚠️

Don't use with 'to'

Always use 'ba' (with), never 'be' (to).

自分をテスト

Fill in the missing verb part.

من دیروز با این کامپیوتر سر و کله ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: زدم

The idiom always uses the verb 'Zadan'.

Which sentence is more natural for a parent complaining about a stubborn child?

Complaining about a child:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من با پسرم سر و کله می‌زنم تا غذا بخورد.

The first sentence implies the struggle of making a child eat.

Match the situation to the phrase.

You spent 4 hours trying to fix a leaky pipe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سر و کله زدن با لوله

Fixing something difficult is a classic use case.

Complete the dialogue.

A: چرا اینقدر خسته‌ای؟ B: چون تمام روز با مشتری‌های عصبانی ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سر و کله زدم

Dealing with angry customers is exhausting work.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Things you 'Sar o Kalle' with

👥

People

  • Stubborn kids
  • Angry bosses
  • Bureaucrats
⚙️

Objects

  • Broken cars
  • Slow computers
  • Math problems

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing verb part. Fill Blank A1

من دیروز با این کامپیوتر سر و کله ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: زدم

The idiom always uses the verb 'Zadan'.

Which sentence is more natural for a parent complaining about a stubborn child? Choose A2

Complaining about a child:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: من با پسرم سر و کله می‌زنم تا غذا بخورد.

The first sentence implies the struggle of making a child eat.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You spent 4 hours trying to fix a leaky pipe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سر و کله زدن با لوله

Fixing something difficult is a classic use case.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: چرا اینقدر خسته‌ای؟ B: چون تمام روز با مشتری‌های عصبانی ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: سر و کله زدم

Dealing with angry customers is exhausting work.

🎉 スコア: /4

よくある質問

2 問

Not necessarily, but it shows you are frustrated. Don't say it to the person you are 'dealing with' unless you want to offend them.

Yes, if the game is very tough and involves a lot of physical/mental struggle.

関連フレーズ

🔗

کل‌کل کردن

similar

To bicker or argue

🔄

دست و پنجه نرم کردن

synonym

To grapple with a problem

🔗

مدارا کردن

contrast

To tolerate or be patient

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!