C1 Collocation Formell

खतरनाक स्थिति

khatarnak sthiti

Dangerous situation

Bedeutung

A perilous state or circumstance that poses a risk.

🌍

Kultureller Hintergrund

Hindi news channels often use 'hyper-formal' language to create a sense of urgency. 'Khatarnak sthiti' is frequently accompanied by dramatic background music and red graphics. In government letters (patrachar), using 'sthiti' is mandatory. Using 'halat' (the Urdu equivalent) is seen as slightly less formal in modern official Hindi. In 70s and 80s 'Masala' movies, the doctor always comes out of the operation theater and says 'Sthiti nazuk hai' (The situation is delicate), which is a close synonym to 'khatarnak'. Despite the formal nature of the phrase, Indians might use it ironically when stuck in legendary traffic jams in cities like Bangalore or Mumbai.

🎯

Sound like a News Anchor

Use the verb 'बनी हुई है' (remains) instead of just 'है' (is) to sound more professional.

⚠️

Gender Trap

Never say 'Khatarnak sthiti achha hai'. Always say 'achhi hai' because sthiti is feminine.

Bedeutung

A perilous state or circumstance that poses a risk.

🎯

Sound like a News Anchor

Use the verb 'बनी हुई है' (remains) instead of just 'है' (is) to sound more professional.

⚠️

Gender Trap

Never say 'Khatarnak sthiti achha hai'. Always say 'achhi hai' because sthiti is feminine.

💬

The 'Nazuk' Alternative

In hospitals, doctors prefer 'Nazuk sthiti' (delicate) over 'Khatarnak' to be slightly more sensitive to the family.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the verb 'hona' (to be/happen).

बाढ़ के कारण शहर में खतरनाक स्थिति पैदा ______।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: हुई

Since 'स्थिति' (sthiti) is feminine, the verb must be 'हुई' (hui).

Which sentence is most appropriate for a formal news report?

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: वहाँ की स्थिति खतरनाक बनी हुई है।

This sentence uses formal vocabulary ('sthiti', 'khatarnak', 'bani hui hai') suitable for news.

Match the phrase to the most likely context.

Where would you most likely hear 'मरीज की स्थिति खतरनाक है'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A hospital

This phrase refers to a patient's critical medical condition.

Complete the dialogue between two colleagues.

A: 'सर्वर डाउन है और सारा डेटा डिलीट हो गया है!' B: 'हे भगवान! यह तो एक ______ है।'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: खतरनाक स्थिति

Losing all data is a serious, high-stakes crisis, making 'khatarnak sthiti' the best fit.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the verb 'hona' (to be/happen). Fill Blank B1

बाढ़ के कारण शहर में खतरनाक स्थिति पैदा ______।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: हुई

Since 'स्थिति' (sthiti) is feminine, the verb must be 'हुई' (hui).

Which sentence is most appropriate for a formal news report? Choose B2

Choose the correct sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: वहाँ की स्थिति खतरनाक बनी हुई है।

This sentence uses formal vocabulary ('sthiti', 'khatarnak', 'bani hui hai') suitable for news.

Match the phrase to the most likely context. situation_matching A2

Where would you most likely hear 'मरीज की स्थिति खतरनाक है'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A hospital

This phrase refers to a patient's critical medical condition.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion B1

A: 'सर्वर डाउन है और सारा डेटा डिलीट हो गया है!' B: 'हे भगवान! यह तो एक ______ है।'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: खतरनाक स्थिति

Losing all data is a serious, high-stakes crisis, making 'khatarnak sthiti' the best fit.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Not really. For a movie, say 'डरावनी फिल्म' (daravni film). Use 'khatarnak sthiti' only if the theater itself is on fire!

Yes, in Hindi, 'sthiti' is always a feminine noun. This is a common rule for Sanskrit nouns ending in 'i'.

'Halat' is Urdu-origin and more common in daily speech. 'Sthiti' is Sanskrit-origin and more formal/academic.

No, you describe a person's *condition* (unka sthiti) as khatarnak, not the person themselves.

Yes, it is perfect for describing a critical project delay or a financial risk.

Verwandte Redewendungen

🔗

नाजुक स्थिति

similar

Delicate/critical situation

🔗

विकट परिस्थिति

specialized form

Grave/formidable circumstance

🔗

आपातकालीन स्थिति

specialized form

Emergency situation

🔄

गंभीर हालत

synonym

Serious condition

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!