A2 Idiom Neutral

मुट्ठी में करना

matatha ma karana

To control someone

Bedeutung

To gain complete control or influence over another person.

🌍

Kultureller Hintergrund

The fist is a symbol of strength and unity. Using it in an idiom emphasizes the strength of the controller.

💡

Context is key

Always use this for influence, never for physical objects.

Bedeutung

To gain complete control or influence over another person.

💡

Context is key

Always use this for influence, never for physical objects.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form.

उसने अपनी बातों से सबको ______ कर लिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: मुट्ठी में

The idiom is 'मुट्ठी में करना'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A2

उसने अपनी बातों से सबको ______ कर लिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: मुट्ठी में

The idiom is 'मुट्ठी में करना'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, but be careful as it implies you are manipulating them.

Verwandte Redewendungen

🔄

काबू में करना

synonym

To control

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!