Bedeutung
To control one's emotions, especially sadness, in a difficult situation.
Kultureller Hintergrund
Commonly used during 'Vidaai' (wedding farewell). Reflects the value of 'Sabr' (patience).
Context is key
Always ensure the listener knows you are talking about a difficult situation, not a personality trait.
Bedeutung
To control one's emotions, especially sadness, in a difficult situation.
Context is key
Always ensure the listener knows you are talking about a difficult situation, not a personality trait.
Teste dich selbst
Which sentence is correct?
When you are sad but must do a task, you:
The idiom for enduring pain is 'dil par patthar rakhna'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenWhen you are sad but must do a task, you:
The idiom for enduring pain is 'dil par patthar rakhna'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is a very common and acceptable idiom.
Verwandte Redewendungen
पत्थर दिल
contrastHeartless
दिल कड़ा करना
synonymTo harden the heart