At the A1 level, you can think of चक्र (Chakra) simply as a 'circle' or a 'wheel'. While you might not use it every day like the word for 'water' or 'food', you will see it in pictures of the Indian flag. The blue wheel in the middle of the flag is called the 'Ashoka Chakra'. It is a masculine noun. You can use it in very simple sentences to describe things that go around in a circle. For example, 'यह एक चक्र है' (This is a circle/wheel). At this stage, don't worry about the complex spiritual meanings. Just remember it as a shape or a symbol of a wheel. It is pronounced like 'Chuk-ruh'. Knowing this word helps you identify important symbols in India and understand basic science topics like the 'water cycle' (Jal Chakra) which you might see in beginner textbooks.

As an A2 learner, you should start using चक्र (Chakra) to describe 'cycles' or repeating patterns. You can use it to talk about nature and time. For instance, 'जल चक्र' (water cycle) or 'जीवन चक्र' (life cycle). You will notice that it is often used with the word 'का' (ka) to show what kind of cycle it is. Remember that 'चक्र' is masculine, so you would say 'बड़ा चक्र' (big cycle). You should also know the difference between 'चक्र' and 'पहिया' (pahiya). Use 'पहिया' for a car wheel and 'चक्र' for a cycle of events. This word is very useful when you want to describe how things in nature repeat themselves. You might also hear it in a Yoga class to refer to energy points in the body. It’s a step up from basic vocabulary and makes your Hindi sound more formal and educated.

At the B1 level, you can use चक्र (Chakra) in more abstract and professional contexts. You can discuss 'आर्थिक चक्र' (economic cycles) or 'विकास का चक्र' (cycle of development). You should be comfortable using it in the oblique case, such as 'चक्रों के बारे में' (about the cycles). You will also encounter it in historical and mythological stories, where it might refer to a weapon or a strategic formation like the 'Chakravyuh'. At this stage, you should understand that 'चक्र' implies a system where the beginning and end are connected. It's a great word to use when you are explaining a process or a sequence of events in a presentation or a detailed conversation. You can also start using related words like 'चक्रीय' (chakriya - circular/cyclic) to describe things like a 'cyclic process'.

For B2 learners, चक्र (Chakra) becomes a tool for philosophical and nuanced expression. You can use it to discuss complex ideas like the 'cycle of birth and death' (जन्म-मरण का चक्र) or the 'wheel of time' (काल चक्र). You should understand its metaphorical use in literature, where it represents destiny or the inevitability of change. You can also use it in financial terms like 'चक्रवृद्धि ब्याज' (compound interest). At this level, you should be able to distinguish 'चक्र' from similar words like 'आवर्तन' (iteration) or 'दौर' (phase) and choose the one that fits the context perfectly. Your sentences should show an understanding of how 'चक्र' functions as a masculine noun in complex grammatical structures. You might also explore its role in political metaphors, describing 'vicious cycles' of poverty or violence.

At the C1 level, you should have a deep appreciation for the cultural and linguistic roots of चक्र (Chakra). You can use it to analyze classical texts, discuss intricate philosophical concepts in detail, and use it with high-level precision in academic writing. You should be familiar with its Sanskrit origins and how it has influenced other languages and concepts globally. You can use 'चक्र' to describe systemic structures in sociology or political science. Your usage should reflect an understanding of the word's gravity and its ability to convey profound truths about the repetitive nature of existence. You can also use idiomatic expressions and compound words effortlessly, such as 'चक्रवर्ती' or 'दिग्गज चक्र'. This word allows you to engage in sophisticated debates about Indian philosophy, history, and modern systemic issues with the vocabulary of a native intellectual.

As a C2 speaker, your mastery of चक्र (Chakra) is complete. You use it with the same ease and depth as a highly educated native speaker. You can explore the word's etymological journey from the Proto-Indo-European 'kʷékʷlos' to its current form. You can use it to write poetry, deliver formal speeches, or conduct deep spiritual discourses. You understand every subtle connotation, from the tactical 'Chakravyuh' to the transcendent 'Sahasrara Chakra'. You can use the word to critique complex systems, whether they are biological, economic, or metaphysical. For you, 'चक्र' is not just a word, but a conceptual framework through which you can interpret and describe the world. You can effortlessly switch between its literal, scientific, metaphorical, and spiritual meanings, ensuring that your Hindi is both rich and profoundly accurate.

चक्र in 30 Sekunden

  • Means wheel or cycle.
  • Used for repeating patterns in nature.
  • Spiritual energy centers in Yoga.
  • Found on the Indian national flag.

The Hindi word चक्र (Chakra) is a profound and multi-layered term that originates from the ancient Sanskrit language. At its most fundamental level, it signifies a 'wheel' or a 'circle.' However, in modern Hindi, its usage has evolved far beyond the physical description of a round object. When you hear a native speaker use the word 'चक्र', they are often referring to a cycle—a series of events that repeat in a predictable, rhythmic order. This could be anything from the biological life cycle of a butterfly to the complex economic cycles of a nation. It encapsulates the idea of circularity, where the end of one phase inevitably leads back to the beginning of another. This concept is deeply embedded in the Indian consciousness, reflecting a worldview that sees time and existence not as a straight line, but as a continuous, rotating wheel.

The Physical Wheel
While 'पिया' (pahiya) is the common word for a car or bicycle wheel, 'चक्र' is used for symbolic or historical wheels, such as the 'Ashoka Chakra' found on the Indian national flag, representing the wheel of righteousness (Dharma).

In everyday conversation, you will encounter 'चक्र' when discussing natural phenomena. For instance, the 'water cycle' is translated as जल चक्र (Jal Chakra). Here, the word helps learners understand that water moves through various states—evaporation, condensation, precipitation—only to return to its source. Similarly, the 'weather cycle' or मौसम चक्र (Mausam Chakra) describes the predictable transition from the scorching heat of summer to the drenching rains of the monsoon and the crisp chill of winter. Using this word allows you to describe systems that are self-sustaining and repetitive. It provides a sense of order and inevitability to the topic at hand.

प्रकृति का चक्र कभी नहीं रुकता, यह निरंतर चलता रहता है। (The cycle of nature never stops; it continues constantly.)

Beyond the physical and natural, 'चक्र' holds significant spiritual and philosophical weight. In Yoga and Ayurveda, it refers to the seven energy centers in the human body. Each 'Chakra' is thought to be a spinning vortex of energy that influences our physical, emotional, and spiritual well-being. Furthermore, in Hindu philosophy, the संसार चक्र (Samsara Chakra) refers to the cycle of birth, death, and rebirth. This usage is common in literature, religious discourses, and even in daily moral discussions. When a person speaks of the 'wheel of time' (काल चक्र), they are expressing a sense of humility before the grand, unstoppable progression of history and destiny. Understanding 'चक्र' is therefore not just about learning a noun; it is about grasping a fundamental way of interpreting the world.

Metaphorical Traps
The term 'चक्रव्यूह' (Chakravyuh) refers to a circular multi-tiered defensive formation. In modern Hindi, it is often used metaphorically to describe a complex situation or a 'web' of problems that is easy to enter but nearly impossible to escape from.

Finally, 'चक्र' appears in various compound words and idioms. For example, 'चक्रवर्ती' (Chakravarti) refers to an emperor whose 'wheels' (of his chariot) roll everywhere without obstruction, signifying a universal ruler. In a more mundane context, 'चक्रवृद्धि ब्याज' (Chakravriddhi Byaj) is the term for 'compound interest,' where the interest itself earns interest in a repeating, growing cycle. Whether you are discussing high-level philosophy, basic science, or financial planning, 'चक्र' is an indispensable tool in your Hindi vocabulary. It bridges the gap between the concrete and the abstract, making it a perfect example of the richness of Hindi semantics.

समय का चक्र बहुत बलवान है, यह राजा को रंक बना सकता है। (The wheel of time is very powerful; it can turn a king into a pauper.)

Using चक्र (Chakra) correctly requires an understanding of its grammatical role and its common pairings. As a masculine noun, it follows standard Hindi declension patterns. In its singular form, it is 'चक्र', and in the plural, it remains 'चक्र' in the direct case, though it changes to 'चक्रों' (chakron) in the oblique case (when followed by a postposition like 'में', 'से', or 'का'). Because it is a formal and often technical or philosophical word, it provides a sense of gravity to your sentences. It is rarely used for simple objects like a toy wheel; instead, it is reserved for systems, patterns, and symbolic representations.

Subject of a Sentence
When 'चक्र' is the subject, it often takes verbs like 'चलना' (to move/run) or 'घूमना' (to rotate). Example: 'जीवन का चक्र चलता रहता है' (The cycle of life keeps moving).

One of the most frequent ways to use 'चक्र' is in the possessive construction 'X का चक्र' (The cycle of X). This allows you to define exactly what kind of repetition you are talking about. In scientific contexts, you might say 'नाइट्रोजन चक्र' (Nitrogen cycle) or 'कोशिका चक्र' (Cell cycle). In these cases, 'चक्र' functions much like the English word 'cycle' in a textbook. It implies a closed loop where the end product feeds back into the beginning. For learners, this is an easy way to expand technical vocabulary by simply adding 'चक्र' to a known noun.

वैज्ञानिकों ने जल चक्र के महत्व को समझाया। (Scientists explained the importance of the water cycle.)

In more abstract or literary sentences, 'चक्र' can be used to describe emotional or social states. For instance, the 'cycle of thoughts' can be described as 'विचारों का चक्र'. This suggests a ruminative state where one is stuck thinking about the same things over and over. Similarly, 'repayment cycles' in business are 'भुगतान चक्र'. Notice how the word maintains its core meaning of 'repetition' across these diverse fields. When constructing these sentences, remember that 'चक्र' is masculine, so any adjectives or verbs must agree: 'यह एक नया चक्र है' (This is a new cycle) or 'चक्र पूरा हुआ' (The cycle was completed).

Another interesting usage is in the context of 'turns' or 'rounds'. While 'बारी' (baari) is more common for 'my turn', 'चक्र' can be used in a more formal sense of a 'round of negotiations' or a 'round of voting' (मतदान का चक्र). This usage is common in news reports and political analysis. It gives the impression of a structured, phased process. Furthermore, in historical or mythological storytelling, you will often find 'चक्र' as a weapon. The most famous is the 'सुदर्शन चक्र' of Lord Vishnu. In these sentences, 'चक्र' is described as something that is 'छोड़ा गया' (released) or 'चलाया गया' (wielded).

Describing Completion
To say a cycle has finished its round, use the verb 'पूरा करना' (to complete). Example: 'चंद्रमा ने अपना चक्र पूरा किया' (The moon completed its cycle/orbit).

Finally, let's look at the usage in spiritual contexts. When discussing meditation, one might say, 'वह अपने हृदय चक्र पर ध्यान केंद्रित कर रहा है' (He is focusing on his heart chakra). Here, 'चक्र' acts as a specific location within the body's energetic map. This is perhaps the most globally recognized use of the word. In such sentences, the focus is on 'जागृत करना' (awakening) or 'संतुलित करना' (balancing) the chakras. By mastering these different sentence patterns, you can use 'चक्र' to talk about everything from the stars in the sky to the feelings in your heart.

सफलता और असफलता जीवन के चक्र का हिस्सा हैं। (Success and failure are part of the cycle of life.)

The word चक्र (Chakra) is ubiquitous in Indian culture, appearing in contexts ranging from the most ancient scriptures to the nightly news. If you are in India, one of the first places you will 'see' this word is on the national flag. The navy blue wheel in the center is the अशोक चक्र (Ashoka Chakra). You will hear school children, politicians, and historians talk about it during Independence Day or Republic Day celebrations. In this context, it represents the 'Wheel of the Law' (Dharma Chakra) and symbolizes constant movement and progress. Hearing it here evokes a sense of national pride and historical continuity.

In the Newsroom
News anchors often use 'चक्र' when discussing economic trends. Phrases like 'आर्थिक चक्र' (economic cycle) or 'मंदी का चक्र' (cycle of recession) are common when analyzing market fluctuations and their impact on the common man.

If you attend a Yoga or meditation class, 'चक्र' will be one of the most frequently used terms. Instructors will guide you through the seven chakras—from the Root Chakra (मूलाधार) to the Crown Chakra (सहस्रार). You will hear phrases like 'चक्रों को खोलना' (opening the chakras) or 'ऊर्जा का प्रवाह' (flow of energy). This usage has even crossed over into English, but hearing it in a Hindi-speaking environment adds a layer of traditional authenticity. The word here is used to describe internal spiritual centers that regulate life force (Prana).

योग शिक्षक ने सात चक्रों के बारे में विस्तार से बताया। (The yoga teacher explained the seven chakras in detail.)

In the world of Hindi literature and mythology, 'चक्र' is a powerful symbol. In the epic Mahabharata, you will hear about the 'चक्रव्यूह', a complex circular battle formation. Today, this word is used in political debates or crime thrillers to describe a trap or a conspiracy that is hard to get out of. If a politician says, 'विपक्ष ने मुझे चक्रव्यूह में फँसाने की कोशिश की' (The opposition tried to trap me in a Chakravyuh), they are using a deeply resonant cultural metaphor. Similarly, the 'सुदर्शन चक्र' of Lord Vishnu is a staple in religious storytelling and television dramas, representing divine justice.

Educational Settings
In schools, 'चक्र' is a standard part of the science curriculum. Students learn about the 'Life Cycle' (जीवन चक्र) of plants and animals, and the 'Water Cycle' (जल चक्र). It is the primary word used to teach the concept of systemic repetition.

You will also hear this word in legal and administrative contexts. For instance, 'चकबंदी' (Chakbandi) refers to the consolidation of land holdings. While the word 'chak' here refers to a piece of land, its root is related to the idea of a defined area or circle. In a more modern setting, environmentalists use 'चक्र' when talking about recycling or the 'circular economy' (चक्रीय अर्थव्यवस्था). This shows how an ancient word has been adapted to describe cutting-edge sustainable practices. Whether you are listening to a spiritual guru, a science teacher, or a political commentator, 'चक्र' is a word that helps them describe the complex, repeating patterns of our existence.

आज के समाचार में 'आर्थिक चक्र' पर चर्चा की गई। (Today's news discussed the 'economic cycle'.)

For English speakers learning Hindi, the word चक्र (Chakra) can be tricky because of its multiple meanings and its similarity to other words. The most common mistake is using 'चक्र' when you should use 'पहिया' (Pahiya). While 'चक्र' technically means wheel, in modern, everyday Hindi, 'पहिया' is the word used for the physical wheels of vehicles like cars, cycles, or carts. If you say 'मेरी कार का चक्र टूट गया' (My car's chakra broke), it sounds very strange and overly poetic. Instead, you should say 'मेरी कार का पहिया टूट गया'. Use 'चक्र' only for symbolic, scientific, or abstract cycles.

Confusing 'Chakra' with 'Chakkar'
This is a very frequent error. 'चक्कर' (Chakkar) means a round, a trip, or a feeling of dizziness. If you want to say 'I am feeling dizzy,' you say 'मुझे चक्कर आ रहे हैं,' not 'मुझे चक्र आ रहे हैं.' 'चक्कर' is also used for 'going around something' (like a park), whereas 'चक्र' is the abstract concept of the cycle itself.

Another mistake involves gender agreement. 'चक्र' is a masculine noun. Beginners often treat it as feminine because many Hindi words ending in 'a' sounds can be deceptive, or they might confuse it with feminine words like 'शक्ति' (Shakti) which are often discussed alongside chakras. Remember to use masculine modifiers: 'बड़ा चक्र' (big cycle), 'पहला चक्र' (first cycle), and 'चक्र घूमता है' (the cycle rotates). Misgendering the word won't necessarily make you misunderstood, but it will make your Hindi sound unpolished.

गलत: पृथ्वी का जल चक्र बहुत बड़ी है।
सही: पृथ्वी का जल चक्र बहुत बड़ा है।

Learners also struggle with the distinction between 'चक्र' and 'वृत्त' (Vritt). 'वृत्त' is the mathematical term for a 'circle' as a geometric shape. If you are drawing a circle in a math class, you are drawing a 'वृत्त'. If you are talking about the 'circle of life' or a 'repeating pattern,' you use 'चक्र'. Using 'वृत्त' for a cycle makes the description too literal and geometric, losing the sense of time and motion that 'चक्र' carries. Similarly, don't confuse it with 'घेरा' (Ghera), which means a physical enclosure or a perimeter.

Overusing 'Chakra' for 'Round'
In sports or casual activities, a 'lap' or a 'round' is usually 'चक्कर' (chakkar). For example, 'मैदान के पाँच चक्कर लगाओ' (Run five laps of the field). Using 'चक्र' here would sound like you are describing a mystical ritual rather than a physical exercise.

Finally, be careful with compound words. While 'चक्र' is used in many formal terms, you cannot just attach it to any English word and expect it to work. For example, 'Business cycle' is 'व्यापार चक्र' (Vyapar Chakra), but 'Laundry cycle' (on a washing machine) is usually just 'मोड' (mode) or 'सेटिंग' (setting). Over-applying 'चक्र' to every repeating event can make your speech sound overly formal or slightly archaic. Stick to established Hindi compounds or contexts where the idea of a 'grand cycle' is appropriate.

ध्यान दें: 'चक्र' का प्रयोग वैज्ञानिक और आध्यात्मिक संदर्भों में अधिक सटीक होता है। (Note: The use of 'Chakra' is more accurate in scientific and spiritual contexts.)

To truly master the use of चक्र (Chakra), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each of these words has a specific nuance that makes it suitable for different situations. By understanding these subtle differences, you can choose the most precise word for your intended meaning and avoid repetitive or awkward phrasing.

1. पहिया (Pahiya)
This is the direct translation for a mechanical wheel. Use this for cars, bicycles, and machinery.
Example: गाड़ी का पहिया पंचर हो गया। (The car wheel got punctured.)
2. चक्कर (Chakkar)
A more colloquial word meaning a 'round', 'trip', or 'dizziness'. It implies a physical movement in a circle or a recurring visit.
Example: उसने पार्क के तीन चक्कर लगाए। (He did three rounds of the park.)

When you want to emphasize the order or sequence of a cycle rather than its circular nature, you might use 'क्रम' (Kram). 'क्रम' means sequence or order. For example, while 'ऋतु चक्र' (Ritu Chakra) is the cycle of seasons, 'ऋतुओं का क्रम' (Rituon ka Kram) refers to the specific order in which they appear (Summer, then Monsoon, then Winter). Another alternative is 'दौर' (Daur), which means a 'period' or 'phase'. 'दौर' is often used for historical eras or recurring phases of activity, like 'मुश्किल दौर' (a difficult phase).

तुलना: 'चक्र' निरंतरता को दर्शाता है, जबकि 'क्रम' व्यवस्था को। (Comparison: 'Chakra' represents continuity, while 'Kram' represents order.)

In geometric contexts, as mentioned before, 'वृत्त' (Vritt) is the correct word for a circle. If you are describing the shape of a halo or a ring, you might use 'घेरा' (Ghera) or 'वलय' (Valay). 'वलय' is often used in scientific terms like 'Saturn's rings' (शनि के वलय). Another interesting word is 'आवर्तन' (Aavartan), which is a technical term for 'repetition' or 'iteration' often used in music (Tabla beats) or physics.

3. चक्रवात (Chakravat)
This means 'cyclone'. It uses the 'chakra' root because of the circular motion of the winds. It's a specific meteorological term.
4. परिक्रमा (Parikrama)
This refers to the act of circumambulation—walking around a sacred object or temple. It is a ritualistic 'round'.

By choosing between these alternatives, you can be much more descriptive. Use 'चक्र' for grand, natural, or spiritual systems. Use 'पहिया' for machines. Use 'चक्कर' for casual rounds. Use 'वृत्त' for shapes. And use 'क्रम' for sequences. This level of precision is what distinguishes a beginner from an advanced speaker. For example, instead of saying 'life cycle' as 'jeevan ka ghera' (the circle of life - shape), using 'जीवन चक्र' immediately signals that you understand the biological or philosophical process involved.

सही शब्द का चुनाव आपके संदेश को अधिक स्पष्ट बनाता है। (Choosing the right word makes your message clearer.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'Chakra' is a cognate of the English word 'Wheel' and the Greek 'Kyklos' (whence 'Cycle'). All come from the same ancient root!

Aussprachehilfe

UK /ˈtʃʌkrə/
US /ˈtʃɑːkrə/
The stress is on the first syllable 'Chak'.
Reimt sich auf
वक्र (Vakra) नक्र (Nakra) शक्र (Shakra) तक्र (Takra) अभ्र (Abhra) वज्र (Vajra) सत्र (Satra) पत्र (Patra)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'Chak-rah' with a long final 'a'.
  • Adding an extra vowel between 'k' and 'r'.
  • Using a hard 'r' like in 'red' instead of a soft tap.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts once learned.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of the conjunct 'kr'.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward for most learners.

Hören 2/5

Distinct sound, but don't confuse with 'chakkar'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

गोल (Round) पहिया (Wheel) समय (Time) प्रकृति (Nature) जीवन (Life)

Als Nächstes lernen

चक्रवात (Cyclone) प्रक्रिया (Process) निरंतर (Continuous) दोहराना (Repeat) व्यवस्था (System)

Fortgeschritten

चक्रीय (Cyclical) चक्रवृद्धि (Compound) अनादि (Beginningless) अनंत (Endless) संसार (Universe/Cycle of life)

Wichtige Grammatik

Masculine Noun Declension

चक्र (Direct) -> चक्रों (Oblique with postposition)

Compound Noun Formation

जल + चक्र = जल चक्र (Water Cycle)

Adjective Agreement

बड़ा चक्र (Big cycle), बड़ी गाड़ी (Big car)

Postposition Usage

चक्र के अंदर (Inside the cycle)

Verb Agreement

चक्र चलता है (The cycle moves)

Beispiele nach Niveau

1

यह एक चक्र है।

This is a circle.

'यह' (This) is the subject, 'है' (is) is the verb.

2

झंडे में एक चक्र है।

There is a wheel in the flag.

'में' is a postposition meaning 'in'.

3

चक्र नीला है।

The wheel is blue.

Adjective 'नीला' (blue) agrees with masculine 'चक्र'.

4

वह चक्र घूमता है।

That wheel rotates.

'घूमना' (to rotate) is in simple present tense.

5

यह क्या है? यह चक्र है।

What is this? This is a wheel.

Simple question-answer structure.

6

मेरा चक्र छोटा है।

My wheel is small.

'मेरा' (My) agrees with masculine 'चक्र'.

7

एक बड़ा चक्र देखो।

Look at a big wheel.

'देखो' is the imperative form of 'देखना' (to see).

8

चक्र गोल होता है।

A wheel is round.

'होता है' describes a general truth.

1

जल चक्र बहुत ज़रूरी है।

The water cycle is very important.

'जल चक्र' is a compound noun.

2

मेंढक का जीवन चक्र यहाँ है।

The life cycle of a frog is here.

'का' shows possession (of the frog).

3

प्रकृति का चक्र चलता रहता है।

The cycle of nature keeps moving.

'चलता रहता है' denotes a continuous action.

4

मौसम चक्र बदल रहा है।

The weather cycle is changing.

Present continuous tense 'बदल रहा है'.

5

सूरज का चक्र एक दिन का होता है।

The sun's cycle is of one day.

'होता है' indicates a characteristic.

6

यह पाठ 'चक्र' के बारे में है।

This lesson is about the 'cycle'.

'के बारे में' means 'about'.

7

पौधों का भी एक चक्र होता है।

Plants also have a cycle.

'भी' means 'also'.

8

क्या आपने जल चक्र पढ़ा है?

Have you read about the water cycle?

Present perfect question form.

1

आर्थिक चक्र में उतार-चढ़ाव आते हैं।

Fluctuations occur in the economic cycle.

'उतार-चढ़ाव' is a pair meaning 'ups and downs'.

2

हमें इस गरीबी के चक्र को तोड़ना होगा।

We will have to break this cycle of poverty.

'होगा' expresses necessity/future obligation.

3

चंद्रमा अपना चक्र २७ दिनों में पूरा करता है।

The moon completes its cycle in 27 days.

'पूरा करना' means 'to complete'.

4

इतिहास का चक्र खुद को दोहराता है।

The wheel of history repeats itself.

'दोहराना' means 'to repeat'.

5

वह अपने ध्यान में हृदय चक्र पर केंद्रित है।

He is focused on the heart chakra in his meditation.

'पर केंद्रित' means 'focused on'.

6

यह मशीन एक निश्चित चक्र पर काम करती है।

This machine works on a fixed cycle.

'निश्चित' means 'fixed' or 'certain'.

7

चुनाव का चक्र हर पाँच साल में आता है।

The election cycle comes every five years.

'हर' means 'every'.

8

सफलता का चक्र मेहनत से शुरू होता है।

The cycle of success starts with hard work.

'से' indicates the source/instrument.

1

संसार का चक्र जन्म और मृत्यु पर आधारित है।

The cycle of the world is based on birth and death.

'पर आधारित' means 'based on'.

2

अभिमन्यु चक्रव्यूह में प्रवेश करना जानता था।

Abhimanyu knew how to enter the Chakravyuh.

'जानता था' is past habitual/state.

3

व्यापारिक चक्रों को समझना निवेश के लिए ज़रूरी है।

Understanding business cycles is essential for investment.

'चक्रों' is the plural oblique form.

4

समय का चक्र किसी का इंतज़ार नहीं करता।

The wheel of time waits for no one.

'इंतज़ार करना' means 'to wait'.

5

कर्म का चक्र अंततः फल देता है।

The cycle of Karma eventually gives fruit (results).

'अंततः' is a formal word for 'eventually'.

6

वैज्ञानिकों ने एक नया जैविक चक्र खोजा है।

Scientists have discovered a new biological cycle.

'जैविक' means 'biological'.

7

हिंसा का चक्र समाज को नष्ट कर देता है।

The cycle of violence destroys society.

'नष्ट करना' means 'to destroy'.

8

इस नीति ने विकास के एक नए चक्र की शुरुआत की।

This policy started a new cycle of development.

'की शुरुआत की' means 'started'.

1

दार्शनिकों ने काल-चक्र की अनंतता पर विचार किया है।

Philosophers have contemplated the infinity of the time-cycle.

'अनंतता' means 'infinity'.

2

चक्रवर्ती सम्राटों का शासन पूरे उपमहाद्वीप पर था।

The rule of universal emperors was over the entire subcontinent.

'चक्रवर्ती' implies a ruler of the whole world.

3

यह उपन्यास मानवीय भावनाओं के जटिल चक्र को दर्शाता है।

This novel depicts the complex cycle of human emotions.

'जटिल' means 'complex'.

4

योग साधना में चक्रों का जागरण अत्यंत महत्वपूर्ण है।

The awakening of chakras is extremely important in Yoga practice.

'जागरण' means 'awakening'.

5

राजनीतिक चक्रव्यूह से बाहर निकलना आसान नहीं है।

It is not easy to get out of the political web/trap.

Metaphorical use of 'चक्रव्यूह'.

6

चक्रवृद्धि ब्याज की गणना करना एक कठिन कार्य हो सकता है।

Calculating compound interest can be a difficult task.

'चक्रवृद्धि' means 'compound' (literally: growing in cycles).

7

ब्रह्मांडीय चक्रों की गति को समझना आधुनिक भौतिकी का लक्ष्य है।

Understanding the motion of cosmic cycles is the goal of modern physics.

'ब्रह्मांडीय' means 'cosmic'.

8

उसकी बातों ने मेरे मन में संदेह का एक चक्र शुरू कर दिया।

Her words started a cycle of doubt in my mind.

'संदेह' means 'doubt'.

1

शून्यता और पूर्णता के मध्य का यह चक्र ही अस्तित्व का सार है।

This cycle between emptiness and fullness is the essence of existence.

'अस्तित्व का सार' means 'essence of existence'.

2

इतिहास के इस संधि-काल में एक नया वैश्विक चक्र उद्घाटित हो रहा है।

In this transitional period of history, a new global cycle is unfolding.

'उद्घाटित होना' means 'to be unveiled/unfolded'.

3

तांत्रिक ग्रंथों में चक्रों का सूक्ष्म विवेचन मिलता है।

A subtle analysis of chakras is found in Tantric texts.

'सूक्ष्म विवेचन' means 'subtle/detailed analysis'.

4

सत्ता के इस चक्रव्यूह ने कई महान नेताओं को परास्त किया है।

This web of power has defeated many great leaders.

'परास्त करना' means 'to defeat'.

5

सृष्टि का प्रत्येक परमाणु एक निरंतर चक्र में गतिमान है।

Every atom of creation is in motion in a constant cycle.

'गतिमान' means 'in motion'.

6

यह सिद्धांत आर्थिक चक्रों की चक्रीय प्रकृति को चुनौती देता है।

This theory challenges the cyclical nature of economic cycles.

'चक्रीय प्रकृति' means 'cyclical nature'.

7

मोक्ष का अर्थ है जन्म-मरण के इस चक्र से पूर्ण मुक्ति।

Moksha means complete liberation from this cycle of birth and death.

'मुक्ति' means 'liberation'.

8

लेखक ने समय के चक्र को एक क्रूर नियति के रूप में चित्रित किया है।

The author has portrayed the wheel of time as a cruel destiny.

'नियति' means 'destiny' or 'fate'.

Häufige Kollokationen

जल चक्र
जीवन चक्र
आर्थिक चक्र
अशोक चक्र
काल चक्र
हृदय चक्र
मौसम चक्र
चक्रवृद्धि ब्याज
संसार चक्र
विकास चक्र

Häufige Phrasen

चक्र पूरा करना

— To complete a full cycle or round.

उसने अपनी पढ़ाई का चक्र पूरा किया।

चक्र में फँसना

— To get trapped in a repeating pattern or a web of trouble.

वह कर्ज़ के चक्र में फँस गया है।

चक्र चलाना

— To set a process in motion (often used for weapons or strategies).

कृष्ण ने अपना चक्र चलाया।

समय का चक्र

— The inevitable progression of time.

समय का चक्र किसी के लिए नहीं रुकता।

चक्र की तरह

— In a circular or repeating manner.

विचार चक्र की तरह घूम रहे हैं।

पहला चक्र

— The first round or phase of a process.

टीकाकरण का पहला चक्र समाप्त हुआ।

नया चक्र

— A fresh start of a repeating sequence.

नया आर्थिक चक्र शुरू हो रहा है।

प्रकृति का चक्र

— The natural repeating systems of the world.

प्रकृति का चक्र संतुलित होना चाहिए।

मृत्यु चक्र

— The cycle of death (often paired with birth).

जन्म और मृत्यु चक्र शाश्वत है।

चुनावी चक्र

— The recurring period of elections.

चुनावी चक्र में वादे किए जाते हैं।

Wird oft verwechselt mit

चक्र vs पहिया

Use 'Pahiya' for cars/bikes; 'Chakra' for symbols/cycles.

चक्र vs चक्कर

Use 'Chakkar' for dizziness or going around a park.

चक्र vs वृत्त

Use 'Vritt' for the geometric shape of a circle.

Redewendungen & Ausdrücke

"चक्रव्यूह में फँसना"

— To be caught in a complex trap from which escape is difficult.

वह राजनीति के चक्रव्यूह में फँस गया।

Formal/Literary
"समय का पहिया (चक्र) घूमना"

— For fate to change dramatically.

जब समय का चक्र घूमता है, तो सब बदल जाता है।

Neutral
"चक्कर काटना"

— To make repeated trips to a place (often for a favor).

वह दफ्तर के चक्कर काट रहा है।

Informal
"चक्रवर्ती होना"

— To be a supreme or universal leader.

प्राचीन काल में कई राजा चक्रवर्ती थे।

Archaic/Formal
"धर्म चक्र प्रवर्तन"

— Setting the wheel of righteousness in motion (Buddhist term).

बुद्ध ने सारनाथ में धर्म चक्र प्रवर्तन किया।

Religious
"चक्कर आना"

— To feel dizzy or faint.

धूप में उसे चक्कर आने लगे।

Common
"सुदर्शन चक्र चलाना"

— To use a decisive or final solution to a problem.

सरकार ने अंततः भ्रष्टाचार के खिलाफ अपना चक्र चलाया।

Metaphorical
"चक्रवृद्धि दर से बढ़ना"

— To grow at an exponential or compound rate.

प्रदूषण चक्रवृद्धि दर से बढ़ रहा है।

Technical
"जीवन के चक्र में उलझना"

— To be preoccupied with the mundane repetitions of life.

वह जीवन के चक्र में उलझ कर रह गया।

Philosophical
"काल के चक्र में समाना"

— To be lost to time or to pass away.

महान सभ्यताएँ काल के चक्र में समा गईं।

Poetic

Leicht verwechselbar

चक्र vs चक्कर

Similar sound and root.

Chakkar is physical/casual; Chakra is abstract/formal.

मुझे चक्कर आ रहे हैं (I feel dizzy).

चक्र vs चक्रवात

Contains the word 'Chakra'.

It specifically means 'cyclone'.

समुद्र में चक्रवात आया है।

चक्र vs चक्रवृद्धि

Technical term.

Refers specifically to compound interest or growth.

चक्रवृद्धि ब्याज अधिक होता है।

चक्र vs चकबंदी

Land administration term.

Refers to land consolidation.

गाँव में चकबंदी हो रही है।

चक्र vs चक्रव्यूह

Mythological term.

Specifically means a circular trap or maze.

वह समस्याओं के चक्रव्यूह में है।

Satzmuster

A1

यह [Noun] है।

यह चक्र है।

A2

[Noun] का चक्र [Adjective] है।

जल चक्र ज़रूरी है।

B1

[Subject] अपना चक्र पूरा करता है।

चंद्रमा अपना चक्र पूरा करता है।

B2

हमें [Noun] के चक्र को तोड़ना होगा।

हमें गरीबी के चक्र को तोड़ना होगा।

C1

[Concept] चक्र की जटिलता को समझें।

आर्थिक चक्र की जटिलता को समझें।

C2

यह अस्तित्व [Noun] के चक्र में समाहित है।

यह अस्तित्व काल के चक्र में समाहित है।

A2

प्रकृति में कई चक्र होते हैं।

प्रकृति में कई चक्र होते हैं।

B1

क्या आपने [Noun] चक्र के बारे में सुना है?

क्या आपने जीवन चक्र के बारे में सुना है?

Wortfamilie

Substantive

चक्रवात (Cyclone)
चक्रव्यूह (Maze/Trap)
चक्रवर्ती (Emperor)
चक्रवृद्धि (Compounding)
चक्रधर (One who holds a wheel)

Verben

चकराना (To be confused/dizzy)
चक्कर लगाना (To go around)

Adjektive

चक्रीय (Cyclical)
चक्राकार (Circular)
चकित (Amazed/Dizzy)

Verwandt

पहिया
वृत्त
धुरी (Axis)
परिधि (Circumference)
गति (Motion)

So verwendest du es

frequency

Common in academic and spiritual contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'Chakra' for a car wheel. Use 'Pahiya'.

    'Chakra' is too formal/symbolic for a car part.

  • Treating 'Chakra' as feminine. Treat it as masculine.

    'यह चक्र अच्छी है' is wrong; 'यह चक्र अच्छा है' is right.

  • Confusing 'Chakra' with 'Chakkar' for dizziness. Use 'Chakkar'.

    'Mujhe chakra aa rahe hain' is incorrect.

  • Using 'Vritt' for 'Life Cycle'. Use 'Jeevan Chakra'.

    'Vritt' is just the shape, not the process.

  • Pronouncing the 'k' and 'r' separately. Pronounce them as a blend.

    It's not 'Chak-ara', it's 'Chakra'.

Tipps

Gender Check

Always treat 'Chakra' as masculine. 'यह चक्र बहुत पुराना है' (This cycle/wheel is very old).

Compound Master

Combine 'Chakra' with any noun to create a 'cycle' of that thing. E.g., 'Vikas Chakra' (Development cycle).

Flag Symbolism

The Ashoka Chakra has 24 spokes representing 24 hours of the day and 24 virtues.

School Terms

Learn 'Jal Chakra' and 'Mausam Chakra' for basic science conversations.

Yoga Context

In Yoga, 'Chakra' refers to spinning wheels of energy. Focus on the 'Heart Chakra' (Hridaya Chakra).

Money Talk

Use 'Chakravriddhi' when talking about long-term investments and growth.

Epic Metaphors

Use 'Chakravyuh' to describe a difficult political or work situation.

The Soft 'R'

The 'kr' in Chakra is a blend. Don't separate them with a vowel sound.

Conjunct Practice

Practice writing the 'kra' (क्र) conjunct properly in Devanagari.

Chakra vs Pahiya

Always prefer 'Pahiya' for physical objects and 'Chakra' for concepts.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'CH-eck mark' that goes in a 'R-ound' circle. CH-ak-R-a.

Visuelle Assoziation

Imagine the blue wheel on the Indian flag spinning like a clock.

Word Web

Wheel Cycle Circle Energy Flag Repeat Pattern Round

Herausforderung

Try to name three 'Chakras' (cycles) you see in your daily routine today.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'चक्र' (cakra), meaning wheel or circle.

Ursprüngliche Bedeutung: A physical wheel of a chariot or a spinning object.

Indo-Aryan (Indo-European).

Kultureller Kontext

When discussing spiritual chakras, use a respectful tone as they are sacred concepts in Hinduism and Buddhism.

In English-speaking countries, 'Chakra' is mostly known through Yoga and New Age spirituality, often ignoring its scientific or literal meanings in Hindi.

The Ashoka Chakra (National Symbol) The Sudarshana Chakra (Weapon of Vishnu) Chakravyuh (from the Mahabharata)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Science Class

  • जल चक्र (Water cycle)
  • कार्बन चक्र (Carbon cycle)
  • जीवन चक्र (Life cycle)
  • नाइट्रोजन चक्र (Nitrogen cycle)

Yoga/Meditation

  • सात चक्र (Seven chakras)
  • चक्र संतुलन (Chakra balancing)
  • ऊर्जा केंद्र (Energy center)
  • ध्यान (Meditation)

Finance/Banking

  • चक्रवृद्धि ब्याज (Compound interest)
  • भुगतान चक्र (Payment cycle)
  • बाज़ार चक्र (Market cycle)
  • वार्षिक चक्र (Annual cycle)

History/Politics

  • अशोक चक्र (Ashoka Chakra)
  • चक्रवर्ती राजा (Universal king)
  • सत्ता का चक्र (Cycle of power)
  • चक्रव्यूह (Trap)

Philosophy

  • काल चक्र (Wheel of time)
  • कर्म चक्र (Cycle of Karma)
  • जन्म-मृत्यु चक्र (Cycle of birth and death)
  • संसार चक्र (Cycle of the world)

Gesprächseinstiege

"क्या आप जानते हैं कि जल चक्र कैसे काम करता है?"

"योग में चक्रों का क्या महत्व है?"

"क्या आपको लगता है कि इतिहास का चक्र खुद को दोहराता है?"

"भारतीय झंडे में जो चक्र है, उसका क्या मतलब है?"

"क्या आप कभी किसी समस्या के चक्रव्यूह में फँसे हैं?"

Tagebuch-Impulse

आज आपने अपने जीवन के किस 'चक्र' को महसूस किया?

प्रकृति का कौन सा चक्र आपको सबसे अधिक प्रभावित करता है और क्यों?

क्या आपको लगता है कि सफलता और असफलता एक चक्र की तरह हैं?

आपके दैनिक दिनचर्या (daily routine) का चक्र कैसा है?

यदि आप समय के चक्र को पीछे घुमा सकते, तो आप कहाँ जाना चाहेंगे?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it is a very common scientific and general word meaning 'cycle', like the 'water cycle' (Jal Chakra).

Technically yes, but it sounds very strange. Use 'Pahiya' instead.

It is masculine. You say 'Mera Chakra', not 'Meri Chakra'.

It is the 24-spoke wheel on the Indian flag, representing the wheel of Dharma.

It is 'Jeevan Chakra' (जीवन चक्र).

In some contexts, yes, but 'Chakkar' is more informal and physical.

It means a complex situation or a trap that is hard to escape.

In Hindi, it is a very short schwa, almost silent (Chakr). In English, it is often pronounced fully (Chakra).

They are energy centers in the body used in Yoga and meditation.

It is 'Chakravriddhi Byaj' (चक्रवृद्धि ब्याज).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a simple sentence using 'जल चक्र' (Water cycle).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The wheel of time never stops.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the 'Ashoka Chakra' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain what 'Chakravyuh' means metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'चक्रवृद्धि ब्याज' in a sentence about banking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'Jeevan Chakra' (Life cycle).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How would you say 'economic cycle' in Hindi? Use it in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Scientists are studying the carbon cycle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'चक्र' in a spiritual context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'History repeats itself in a cycle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'चक्रीय' (cyclical) to describe a process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'Mausam Chakra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to break the cycle of violence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the shape of a 'Chakra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'Chakravarti' kings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The moon completes its cycle in 27 days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'चक्रों' (plural oblique) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This machine operates on a 10-minute cycle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the importance of 'Prakriti ka Chakra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is trapped in a cycle of debt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'चक्र' (Chakra).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Water Cycle' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the Indian flag's wheel in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The cycle of life' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain 'Compound Interest' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wheel of Time' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'चक्रव्यूह' (Chakravyuh).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The cycle continues' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Seasonal Cycle' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Vicious cycle of poverty' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Seven Chakras' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Cyclone' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Circular motion' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The wheel is blue' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'History repeats' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Heart Chakra' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Break the cycle' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Universal King' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Round and round' using the root.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Recycling' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Jal Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Saat Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Ashoka Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Chakravyuh'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Chakravriddhi'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Kaal Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Mausam Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Jeevan Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Chakravat'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Samsara Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Chakriya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Prakriti ka Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Hridaya Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Vikas Chakra'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Chakravarti'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!