A2 verb #8,000 am häufigsten 10 Min. Lesezeit

गड्ढा करना

To make a hole or pit in the ground.

gaddha karna
At the A1 level, you should learn 'गड्ढा करना' as a simple action phrase. Think of it as 'making a hole.' You can use it when talking about playing in the sand or simple gardening. At this stage, focus on the present tense: 'मैं गड्ढा करता हूँ' (I make a hole). It's a useful phrase to describe basic actions you see people doing on the street or in a park. Don't worry too much about complex grammar yet; just remember that 'गड्ढा' is the object and 'करना' is the action. You might hear a child say, 'देखो, गड्ढा!' (Look, a hole!) or 'मैं गड्ढा करूँगा' (I will make a hole). It is a very visual and concrete verb that is easy to associate with an image of someone digging. Try to use it with simple nouns like 'मिट्टी' (soil) or 'रेत' (sand). For example, 'रेत में गड्ढा करना' (making a hole in the sand) is a perfect A1 sentence. You will also encounter it in basic stories about animals, like a dog making a hole to hide a bone.
At the A2 level, you begin to use 'गड्ढा करना' in more varied contexts, such as describing daily chores or surroundings. You should be able to conjugate it in the past, present, and future. For example: 'कल हमने बगीचे में गड्ढा किया' (Yesterday we made a hole in the garden). At this level, you also learn that 'गड्ढा' is a masculine noun, which is important for sentence structure. You can start using it with adjectives: 'एक छोटा गड्ढा' (a small hole) or 'एक बड़ा गड्ढा' (a big hole). You will also start noticing this word in public signs or simple news snippets about road repairs. It's a common part of 'Basic Hindi' because it relates to physical reality. You can also use it to give simple instructions: 'यहाँ गड्ढा मत करो' (Don't make a hole here). This level also introduces the idea of 'why' someone is making a hole, using 'के लिए' (for): 'पेड़ लगाने के लिए गड्ढा करना' (making a hole for planting a tree). Understanding this purpose-driven usage is key for A2 learners.
At the B1 level, you can use 'गड्ढा करना' to describe processes and express opinions about infrastructure. You will likely use it in the perfective aspect with 'ने', such as 'सरकार ने सड़क पर गड्ढा किया है' (The government has made a hole on the road). You can discuss the consequences of making holes, like safety risks or environmental impacts. At this stage, you should distinguish between 'गड्ढा करना' and 'छेद करना' (making a small hole/piercing). You can also use the passive-like construction 'गड्ढा हो जाना' (a hole being formed/happening) to compare with the active 'गड्ढा करना' (someone making a hole). For instance, 'बारिश से गड्ढा हो गया' (a hole formed due to rain) vs 'मजदूर ने गड्ढा किया' (the laborer made a hole). You can also use it in conditional sentences: 'अगर तुम यहाँ गड्ढा करोगे, तो कोई गिर सकता है' (If you make a hole here, someone might fall). This level requires a better grasp of the tools used, like 'फावड़े से गड्ढा करना' (making a hole with a spade).
At the B2 level, you can use 'गड्ढा करना' in more abstract and idiomatic ways. You might encounter it in news articles discussing urban planning, water conservation (like soak pits), or archaeology. You should be comfortable using it in complex sentence structures, including relative clauses: 'वह गड्ढा जो उन्होंने कल किया था, अब भर दिया गया है' (The hole that they made yesterday has now been filled). You can also use the noun 'गड्ढा' in metaphorical contexts, such as 'आर्थिक गड्ढा' (an economic pit/hole). Your vocabulary should expand to include synonyms like 'खनन' for formal contexts. You can discuss the socio-political aspects of 'road potholes' in India, which is a frequent topic in debates and editorials. At B2, you should also be able to use the causative forms, like 'गड्ढा करवाना' (to have a hole made by someone else). For example, 'मैंने माली से गड्ढा करवाया' (I had the gardener make a hole). This shows a higher level of grammatical control.
At the C1 level, you use 'गड्ढा करना' with nuance and stylistic flair. You can use it in literary descriptions or sophisticated arguments. For example, you might describe a character's internal state using the metaphor of a pit: 'उसके मन में एक गहरा गड्ढा हो गया था' (A deep pit had formed in his mind/heart). You understand the subtle difference between 'गड्ढा करना' and 'गड्ढा खोदना' in terms of emphasis and register. You can use the phrase in satirical writing about bureaucracy or corruption. You are also aware of regional variations in how the word is used across the Hindi-speaking belt. You can analyze the etymology of the word 'गड्ढा' and its relationship with other Indo-Aryan languages. At this level, you can also use the phrase in technical discussions about soil mechanics or environmental engineering without hesitation. You might use it in a sentence like, 'सतही जल के संचयन के लिए वैज्ञानिक तरीके से गड्ढा करना अनिवार्य है' (It is mandatory to make pits in a scientific manner for the collection of surface water).
At the C2 level, 'गड्ढा करना' is part of your near-native repertoire. You can use it effortlessly in any context, from a casual joke to a formal dissertation. You are fully aware of the idiomatic expressions like 'अपने लिए गड्ढा खोदना' (digging a pit for oneself) and can use them with perfect timing and cultural relevance. You can appreciate and use the word in high-level poetry or prose where it might symbolize emptiness, a trap, or a foundation. You can switch between formal synonyms like 'गर्त' (garta - pit/abyss) and the common 'गड्ढा' depending on the desired tone. Your usage is indistinguishable from a native speaker, including the correct use of subtle postpositions and emphasis markers. You can participate in complex discussions about the 'pothole politics' of India, using the term to critique governance and social responsibility. At this peak level, the phrase is not just a verb but a tool for creative and critical expression, used to convey depth, both literal and figurative.

गड्ढा करना in 30 Sekunden

  • Literally means to make a hole or pit in the ground.
  • Commonly used in gardening, construction, and roadwork contexts.
  • Can be used metaphorically to mean setting a trap or creating a problem.
  • Requires 'ne' in the past tense and agrees with the masculine noun 'gaddha'.

The Hindi verb गड्ढा करना (gaḍḍhā karnā) is a foundational expression that literally translates to 'to make a hole' or 'to dig a pit.' In the physical sense, it describes the act of removing earth or material to create a depression. This is an essential verb for anyone discussing construction, gardening, or even the state of public infrastructure in India. When you see a laborer with a shovel or a child playing in the sand, they are likely engaged in the act of गड्ढा करना. The word 'गड्ढा' (gaḍḍhā) specifically refers to a hole in the ground, a pit, or a cavity, while 'करना' (karnā) is the auxiliary verb meaning 'to do' or 'to make.'

Literal Application
This phrase is most commonly used in gardening contexts, such as when one needs to plant a tree or a shrub. For example, a gardener might say they need to dig a hole for the mango sapling. It is also used in civil engineering and road maintenance, often appearing in news reports about road repairs or the lack thereof.
Social Context
In many Indian cities, the presence of 'गड्ढे' (holes/potholes) on roads is a frequent topic of conversation and frustration. Therefore, the phrase is often heard in complaints about local government or municipal authorities failing to fill holes or, conversely, digging up roads for pipeline repairs and leaving them unfinished.

माली ने पौधों के लिए जमीन में गड्ढा करना शुरू कर दिया है। (The gardener has started making holes in the ground for the plants.)

Beyond the physical, the phrase can carry a metaphorical weight. While not as common as the literal usage, 'गड्ढा करना' or the related idiom 'गड्ढा खोदना' (to dig a pit) can imply setting a trap for someone or creating a situation that will lead to someone's downfall. In Hindi literature and daily idioms, digging a pit for others often suggests that the person digging will eventually fall into it themselves, highlighting a moral lesson about karma and malicious intent.

सड़क पर गड्ढा करना खतरनाक हो सकता है अगर वहाँ कोई चेतावनी का बोर्ड न हो। (Making a hole on the road can be dangerous if there is no warning board there.)

Register and Formality
The phrase is neutral and can be used in both formal reports (e.g., 'The contractor was instructed to make a pit') and informal settings (e.g., 'Don't make a hole in the sofa!'). However, in highly technical engineering contexts, more specific terms like 'खनन' (mining/excavation) might be preferred.

To truly master this phrase, one must understand the various types of holes. A small hole might be a 'छेद' (chhed), but a 'गड्ढा' usually implies something larger, deeper, or more significant on a surface. Whether it is a pothole in a monsoon-ravaged street or a carefully dug pit for a foundation, 'गड्ढा करना' remains the go-to verb for describing the action of creating these voids.

Using गड्ढा करना correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation and the transitive nature of the action. Since 'करना' is the active component, it changes based on the tense, aspect, and mood of the sentence, as well as the gender and number of the subject (in most tenses) or the object (in the perfective aspect with 'ने').

Present Continuous (Ongoing Action)
When you want to say someone is currently digging a hole, you use 'कर रहा है' (masculine), 'कर रही है' (feminine), or 'कर रहे हैं' (plural/respectful).

Example: 'बच्चा रेत में गड्ढा कर रहा है।' (The child is making a hole in the sand.)

क्या आप यहाँ गड्ढा कर रहे हैं? (Are you making a hole here?)

Past Tense with 'ने' (Perfective Aspect)
Because 'करना' is a transitive verb, when using the simple past or present perfect, the subject takes the 'ने' postposition, and the verb agrees with 'गड्ढा' (which is masculine).

Example: 'मजदूरों ने सड़क के बीच में एक बड़ा गड्ढा किया।' (The laborers made a big hole in the middle of the road.)

In the imperative mood (giving commands), you can use 'गड्ढा करो' (informal/neutral) or 'गड्ढा कीजिये' (formal/polite). If you are instructing a gardener, you might say, 'यहाँ एक छोटा गड्ढा करो' (Make a small hole here). In a more formal construction site setting, a supervisor might say, 'नक्शे के अनुसार गड्ढा कीजिये' (Make the pit according to the map).

हमें पेड़ लगाने के लिए गहरा गड्ढा करना होगा। (We will have to make a deep hole to plant the tree.)

Future Intentions
To express future actions, the verb becomes 'करेगा' (he will do), 'करेगी' (she will do), or 'करेंगे' (they/we will do). This is useful for planning projects.

Example: 'कल नगर निगम यहाँ गड्ढा करेगा।' (The municipal corporation will make a hole here tomorrow.)

Finally, consider the use of 'गड्ढा करना' with modal verbs like 'सकना' (can) or 'चाहिए' (should). If you want to say 'You should not make a hole here,' you would say 'आपको यहाँ गड्ढा नहीं करना चाहिए।' This structure is common in providing safety instructions or environmental guidelines.

The phrase गड्ढा करना is ubiquitous in Indian daily life, resonating through various environments from bustling city streets to quiet agricultural fields. Its usage is a reflection of India's developing landscape, its vibrant gardening culture, and its often-criticized infrastructure.

On the Streets and in News
Perhaps the most common place to hear this word is in the context of urban infrastructure. In India, monsoon rains often lead to the formation of potholes. News anchors frequently report, 'बारिश की वजह से सड़कों पर बड़े-बड़े गड्ढे हो गए हैं' (Large holes have formed on the roads due to rain). While 'होना' (to happen/form) is used for natural formation, 'करना' is used when utility companies dig up roads for cables or pipes. You will hear citizens complaining, 'उन्होंने फिर से सड़क पर गड्ढा कर दिया!' (They made a hole in the road again!).

न्यूज़ रिपोर्टर: 'नगर निगम ने बिना पाइप डाले ही सड़क पर गड्ढा कर दिया और उसे वैसे ही छोड़ दिया।' (News Reporter: 'The municipal corporation made a hole on the road without laying pipes and left it just like that.')

In the Garden and Farm
In rural settings and domestic gardens, 'गड्ढा करना' is a positive, productive term. Farmers discuss digging pits for organic manure or for planting saplings during the monsoon. A common instruction heard in a nursery is, 'पौधे की जड़ के हिसाब से गड्ढा करना' (Make the hole according to the plant's root). This highlights the technical aspect of digging—size and depth matter.

You will also encounter this phrase in construction sites. Whether it is a small house or a massive skyscraper, the process begins with 'नींव के लिए गड्ढा करना' (digging a pit for the foundation). Architects and contractors use this term in their daily briefings. Furthermore, in children's play, you'll hear kids shouting at the beach or in a park, 'देखो, मैंने कितना बड़ा गड्ढा किया!' (Look, how big a hole I made!).

ठेकेदार: 'हमें खंभे लगाने के लिए पाँच फीट गहरा गड्ढा करना पड़ेगा।' (Contractor: 'We will have to make a five-foot deep hole to install the pillars.')

Finally, the phrase appears in metaphorical discussions about sabotage or self-harm. In political debates or household arguments, someone might say, 'तुम अपने ही पैरों पर कुल्हाड़ी मार रहे हो और अपने लिए गड्ढा कर रहे हो' (You are hitting your own feet with an axe and digging a pit for yourself). This usage underscores the idea of creating a problem that one will eventually suffer from.

While गड्ढा करना seems straightforward, learners often stumble over nuances of vocabulary choice and grammatical agreement. Avoiding these common pitfalls will make your Hindi sound more natural and precise.

Confusing 'गड्ढा करना' with 'छेद करना'
A frequent mistake is using 'गड्ढा करना' for any kind of hole. 'गड्ढा' (gaḍḍhā) specifically refers to a pit or a depression in a surface, usually the ground. If you are making a small hole in a piece of paper, a wall for a nail, or a shirt, you should use 'छेद करना' (chhed karnā). Saying 'मैंने कागज में गड्ढा किया' (I made a pit in the paper) sounds very strange and exaggerated.

Incorrect: दीवार में गड्ढा करो। (Make a pit in the wall - for a small nail).
Correct: दीवार में छेद करो। (Make a hole in the wall).

Using 'करना' instead of 'खोदना'
While 'गड्ढा करना' is correct, native speakers often prefer 'गड्ढा खोदना' (gaḍḍhā khodnā - to dig a pit) when the action involves significant physical effort with tools. 'करना' is more general ('to make'), while 'खोदना' is specific ('to dig'). Using 'करना' for a massive excavation project might sound a bit too simplistic.

Another mistake involves the plural form. If you are making multiple holes, the object becomes 'गड्ढे' (gaḍḍhe). In the past tense, the verb must then change to plural: 'मैंने कई गड्ढे किए' (I made several holes). Learners often stick to the singular 'किया' even when the object is plural.

Common Error: सड़कों पर बहुत गड्ढा है। (There is many hole on the roads).
Better: सड़कों पर बहुत गड्ढे हैं। (There are many holes on the roads).

Finally, be careful with the word 'गड्ढा' itself. It is often misspelled or mispronounced as 'गडा' (gada) or 'गड्डा' (gadda). The 'ढ' (ḍh) is an aspirated retroflex sound, and the double consonant 'ड्ड' (ḍḍ) requires a brief hold. Proper pronunciation ensures you are understood by native speakers who are used to the distinct 'dh' sound in 'gaḍḍhā'.

Hindi offers several ways to describe the act of making holes, each with its own specific context and nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation, whether you are gardening, sewing, or building.

गड्ढा खोदना (gaḍḍhā khodnā)
This is the most direct synonym. While 'गड्ढा करना' means 'to make a hole,' 'गड्ढा खोदना' means 'to dig a hole.' It implies the use of a tool like a spade (फावड़ा) or a shovel. It is more descriptive of the manual labor involved.

Example: 'कुत्ता बगीचे में गड्ढा खोद रहा है।' (The dog is digging a hole in the garden.)
छेद करना (chhed karnā)
Used for making small, often circular holes in objects or materials like paper, cloth, walls, or metal. It suggests a piercing or drilling action rather than digging.

Example: 'बढ़ई ने लकड़ी में छेद किया।' (The carpenter made a hole in the wood.)

Comparison:
1. जमीन में गड्ढा करना (Making a pit in the ground - Large).
2. सुई से छेद करना (Making a hole with a needle - Small).

खनन करना (khanan karnā)
This is a formal, academic, or technical term meaning 'to excavate' or 'to mine.' It is used in archaeology, geology, and large-scale construction projects. You wouldn't use this for a small garden hole.

Example: 'पुरातत्वविदों ने प्राचीन शहर का खनन किया।' (Archaeologists excavated the ancient city.)
सुराख करना (surākh karnā)
Similar to 'छेद करना,' but often used in a slightly more formal or Urdu-influenced register. It can also imply a 'breach' or an opening made for a specific purpose, like a vent or a spy-hole.

Example: 'दीवार में एक छोटा सुराख है।' (There is a small hole/aperture in the wall.)

In summary, choose गड्ढा करना for general pits in the ground, खोदना for the act of digging, छेद for small punctures, and खनन for professional excavation. This distinction ensures your Hindi is both accurate and contextually appropriate.

How Formal Is It?

Formell

"निर्माण कार्य हेतु यहाँ पाँच मीटर गहरा गड्ढा करना अनिवार्य है।"

Neutral

"माली बगीचे में गड्ढा कर रहा है।"

Informell

"देख, तूने कितना बड़ा गड्ढा कर दिया! "

Child friendly

"चलो, रेत का घर बनाने के लिए एक छोटा सा गड्ढा करें।"

Umgangssprache

"उसने तो अपनी लाइफ में खुद ही गड्ढा कर लिया है।"

Wusstest du?

In many North Indian dialects, the word 'खड्डा' (khadda) is used interchangeably with 'गड्ढा'. The double 'ḍḍh' sound is a classic feature of Indo-Aryan phonology where a consonant is doubled for emphasis or as a result of historical phonetic merging.

Aussprachehilfe

UK /ˈɡəɖ.ɖʱɑː kəɾ.nɑː/
US /ˈɡʌd.dɑː kər.nɑː/
Primary stress is on the first syllable of 'gaḍḍhā' and the first syllable of 'karnā'.
Reimt sich auf
बड्डा करना (Badda karna) अड्डा करना (Adda karna) लड्डा करना (Ladda karna) चड्ढा करना (Chaddha karna) ठड्डा करना (Thadda karna) खड्डा करना (Khadda karna - common regional synonym) पड्डा करना (Padda karna) जड्डा करना (Jadda karna)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ḍḍh' as a simple 'd' (Gadda instead of Gaddha).
  • Missing the aspiration (h sound) in the second half of the double consonant.
  • Treating 'gaddha' as a feminine noun.
  • Pronouncing 'karna' as 'kana'.
  • Confusing the retroflex 'ḍ' with the dental 'd'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The word 'गड्ढा' has a conjunct 'ड्ड' which might be tricky for beginners to recognize.

Schreiben 3/5

Writing the retroflex aspirated 'ḍḍh' correctly requires practice.

Sprechen 3/5

The aspirated retroflex sound 'ḍh' is one of the harder sounds for English speakers.

Hören 2/5

Usually clear in context, but can be confused with 'Gadda' (mattress) if not heard carefully.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

करना (To do) जमीन (Ground) मिट्टी (Soil) बड़ा (Big) छोटा (Small)

Als Nächstes lernen

खोदना (To dig) भरना (To fill) मरम्मत (Repair) सड़क (Road) नींव (Foundation)

Fortgeschritten

उत्खनन (Excavation) भू-क्षरण (Soil Erosion) जल-निकासी (Drainage) गर्त (Abyss) अतल (Bottomless)

Wichtige Grammatik

Transitive Verb Agreement

In past tense: 'मैंने गड्ढा किया' (Verb agrees with 'gaddha').

Compound Verbs

'गड्ढा कर देना' adds emphasis to the completion of the act.

Infinitive as Noun

'गड्ढा करना मना है' (Making a hole is forbidden).

Postpositions with Nouns

'गड्ढे में' (In the hole) - note the oblique form 'gaddhe'.

Causative Verbs

'गड्ढा करवाना' (To get a hole made by someone else).

Beispiele nach Niveau

1

यहाँ एक गड्ढा करो।

Make a hole here.

Imperative form (informal).

2

बच्चा रेत में गड्ढा करता है।

The child makes a hole in the sand.

Present simple tense.

3

मैं छोटा गड्ढा करूँगा।

I will make a small hole.

Future tense (masculine).

4

वह गड्ढा कहाँ है?

Where is that hole?

Simple interrogative sentence.

5

कुत्ता गड्ढा कर रहा है।

The dog is making a hole.

Present continuous tense.

6

क्या तुम गड्ढा करोगे?

Will you make a hole?

Future tense interrogative.

7

यह एक बड़ा गड्ढा है।

This is a big hole.

Simple descriptive sentence.

8

मछली के लिए गड्ढा मत करो।

Don't make a hole for the fish.

Negative imperative.

1

माली ने पेड़ के लिए गड्ढा किया।

The gardener made a hole for the tree.

Past tense with 'ने' (Perfective).

2

हमें यहाँ गहरा गड्ढा करना चाहिए।

We should make a deep hole here.

Use of 'चाहिए' (should).

3

उसने मिट्टी में गड्ढा किया और बीज बोया।

He made a hole in the soil and sowed the seed.

Compound sentence with 'और' (and).

4

क्या आपने यहाँ गड्ढा किया था?

Did you make a hole here?

Past perfect interrogative.

5

वे सड़क पर गड्ढा कर रहे हैं।

They are making a hole on the road.

Present continuous (plural).

6

गड्ढा करना आसान नहीं है।

Making a hole is not easy.

Infinitive as a subject.

7

मेरे पास गड्ढा करने के लिए औज़ार नहीं हैं।

I don't have tools to make a hole.

Use of 'के लिए' with infinitive.

8

सावधानी से गड्ढा करो।

Make the hole carefully.

Adverbial usage with 'सावधानी से'.

1

मजदूरों ने खंभा लगाने के लिए तीन फीट गहरा गड्ढा किया।

The laborers made a three-foot deep hole to install the pole.

Specific measurements used as adjectives.

2

अगर आप यहाँ गड्ढा करेंगे, तो पानी जमा हो सकता है।

If you make a hole here, water might collect.

Conditional sentence (Type 1).

3

नल ठीक करने के लिए उन्होंने पूरी सड़क पर गड्ढा कर दिया।

To fix the tap/pipe, they made a hole across the whole road.

Use of 'कर दिया' (compound verb for emphasis).

4

बच्चे अक्सर समुद्र के किनारे गड्ढा करना पसंद करते हैं।

Children often like to make holes at the seaside.

Habitual action with 'पसंद करना'.

5

क्या सरकार फिर से यहाँ गड्ढा करने वाली है?

Is the government going to make a hole here again?

Use of 'वाला' for near future.

6

बिना अनुमति के सड़क पर गड्ढा करना कानूनी अपराध है।

Making a hole on the road without permission is a legal offense.

Formal declarative sentence.

7

उसने दीवार के पीछे छिपने के लिए एक बड़ा गड्ढा किया।

He made a big hole to hide behind the wall.

Complex purpose clause.

8

गाँव वालों ने वर्षा जल संचयन के लिए कई गड्ढे किए।

The villagers made many holes for rainwater harvesting.

Plural object agreement ('गड्ढे किए').

1

ठेकेदार को निर्देश दिया गया था कि वह नींव के लिए गहरा गड्ढा करे।

The contractor was instructed to make a deep pit for the foundation.

Passive voice with 'निर्देश दिया गया'.

2

शहर की सड़कों पर गड्ढा करना और उन्हें खुला छोड़ देना एक बड़ी समस्या है।

Making holes on city roads and leaving them open is a major problem.

Gerundial phrases as compound subjects.

3

पुरातत्व विभाग ने प्राचीन अवशेषों की खोज के लिए उस स्थान पर गड्ढा किया।

The archaeology department made a pit at that location to search for ancient remains.

Formal vocabulary (पुरातत्व विभाग, अवशेष).

4

पर्यावरणविदों का कहना है कि अंधाधुंध गड्ढा करना मिट्टी के कटाव का कारण बन सकता है।

Environmentalists say that indiscriminate digging can cause soil erosion.

Reported speech and abstract concepts.

5

उसने अपनी बातों से अपने ही लिए एक सामाजिक गड्ढा कर लिया है।

He has made a social pit for himself with his words (metaphorical).

Metaphorical usage of the physical action.

6

क्या आपको लगता है कि यहाँ गड्ढा करना तकनीकी रूप से सही होगा?

Do you think making a hole here will be technically correct?

Interrogative with 'क्या आपको लगता है'.

7

नगर निगम ने पाइपलाइन बिछाने के लिए पूरी कॉलोनी में गड्ढा कर रखा है।

The municipal corporation has made holes throughout the colony for laying pipelines.

State of completion with 'कर रखा है'.

8

सांप ने अपने रहने के लिए जमीन के अंदर एक टेढ़ा-मेढ़ा गड्ढा किया।

The snake made a zig-zag hole underground for its living.

Descriptive adjectives (टेढ़ा-मेढ़ा).

1

राजनीतिक प्रतिद्वंद्वियों ने एक-दूसरे की राह में गड्ढा करने की कोई कसर नहीं छोड़ी।

Political rivals left no stone unturned to create pitfalls in each other's path.

Idiomatic usage (राह में गड्ढा करना).

2

विकास के नाम पर पहाड़ों में गड्ढा करना पारिस्थितिकी तंत्र के लिए घातक सिद्ध हो रहा है।

Digging in the mountains in the name of development is proving fatal for the ecosystem.

Sophisticated syntax and environmental register.

3

लेखक ने समाज की खोखली बुनियाद में गड्ढा करने की कोशिश की है।

The author has tried to dig into the hollow foundations of society.

Literary metaphor.

4

भूजल स्तर को सुधारने के लिए सोख्ता गड्ढा करना एक अनिवार्य कदम बन गया है।

Making soak pits to improve groundwater levels has become a mandatory step.

Technical term (सोख्ता गड्ढा).

5

उसकी योजना में एक ऐसा गड्ढा था जिसे वह देख नहीं पाया।

There was such a 'hole' (flaw) in his plan that he couldn't see.

Abstract noun usage.

6

खनन माफियाओं ने जंगल के बीचों-बीच अवैध रूप से गहरा गड्ढा कर दिया।

The mining mafia illegally made a deep pit right in the middle of the forest.

Specific social context (खनन माफिया).

7

इतिहासकारों ने उस टीले पर गड्ढा करके सदियों पुराने रहस्यों को उजागर किया।

Historians uncovered centuries-old secrets by making a pit on that mound.

Participle construction (करके).

8

बिना किसी योजना के अर्थव्यवस्था में निवेश करना, एक गहरे गड्ढे में पैसे डालने जैसा है।

Investing in the economy without any plan is like throwing money into a deep pit.

Simile usage (जैसा है).

1

सत्ता के गलियारों में साज़िशों का गड्ढा करना एक आम बात हो गई है।

Digging pits of conspiracies in the corridors of power has become commonplace.

Highly metaphorical and formal register.

2

दार्शनिक ने अस्तित्व के शून्य में एक वैचारिक गड्ढा करने का प्रयास किया।

The philosopher attempted to create a conceptual void in the zero of existence.

Philosophical abstraction.

3

उनकी बातों की धार ने मेरे आत्मविश्वास में एक गहरा गड्ढा कर दिया।

The sharpness of their words made a deep dent/pit in my self-confidence.

Psychological metaphor.

4

परियोजना की विफलता का मुख्य कारण नींव में किया गया वह अनियोजित गड्ढा था।

The main reason for the project's failure was that unplanned pit made in the foundation.

Causal analysis with passive participle.

5

क्या यह संभव है कि हम अपनी प्रगति के मार्ग में स्वयं ही गड्ढा कर रहे हों?

Is it possible that we ourselves are creating pitfalls in the path of our progress?

Subjunctive mood (हो रहे हों).

6

कविता में 'गड्ढा' शब्द का प्रयोग रिक्तता और वेदना को दर्शाने के लिए किया गया है।

The word 'pit' has been used in the poem to depict emptiness and pain.

Literary analysis.

7

उसने अपनी मेहनत से उस अभाव के गड्ढे को भर दिया जो उसके बचपन में था।

With his hard work, he filled the pit of deprivation that existed in his childhood.

Metaphorical inversion (filling the pit).

8

प्रकृति के साथ छेड़छाड़ करके हम आने वाली पीढ़ियों के भविष्य में गड्ढा कर रहे हैं।

By tampering with nature, we are creating a void in the future of coming generations.

Ethical/Global context.

Häufige Kollokationen

गहरा गड्ढा करना
सड़क पर गड्ढा करना
पेड़ के लिए गड्ढा करना
मशीन से गड्ढा करना
छोटा गड्ढा करना
अवैध रूप से गड्ढा करना
हाथ से गड्ढा करना
नींव का गड्ढा करना
सावधानी से गड्ढा करना
बीच सड़क पर गड्ढा करना

Häufige Phrasen

गड्ढे में जाना

गड्ढा खोदकर छिपना

रास्ते में गड्ढे

गड्ढा मुक्त सड़कें

गड्ढे की मरम्मत

कचरे का गड्ढा

पानी का गड्ढा

गड्ढा खोदने वाला

गड्ढे में गिरना

गड्ढे की गहराई

Wird oft verwechselt mit

गड्ढा करना vs गद्दा (Gadda)

Means 'mattress'. The sound is dental 'd', not retroflex 'ḍḍh'.

गड्ढा करना vs गधा (Gadha)

Means 'donkey'. Similar vowels but very different consonants.

गड्ढा करना vs गाढ़ा (Gaadha)

Means 'thick' (like liquid). Easy to confuse for beginners.

Redewendungen & Ausdrücke

"दूसरे के लिए गड्ढा खोदना"

To try to harm someone else, which often backfires.

जो दूसरों के लिए गड्ढा खोदता है, वह खुद उसमें गिरता है।

Proverbial

"अपने ही लिए गड्ढा करना"

To create trouble for oneself by one's own actions.

झूठ बोलकर तुमने अपने ही लिए गड्ढा कर लिया है।

Informal

"गड्ढे में डालना"

To ruin someone or something.

तुम्हारी बुरी आदतों ने पूरे परिवार को गड्ढे में डाल दिया है।

Colloquial

"गड्ढा भरना"

To compensate for a loss or to fill a gap.

इस बोनस से मेरे कर्ज का गड्ढा भर जाएगा।

Figurative

"गड्ढे में गिरना"

To suffer a downfall or failure.

गलत संगत में पड़कर वह गड्ढे में गिर गया।

Common

"सड़क के गड्ढे गिनना"

To be idle or to wander aimlessly (sarcastic).

काम करो, सारा दिन सड़क के गड्ढे मत गिना करो।

Slang/Sarcastic

"गड्ढे की तरह मुँह खोलना"

To gape or be extremely surprised/greedy.

पैसे देखकर उसने गड्ढे की तरह मुँह खोल लिया।

Informal

"गड्ढे में सिर देना"

To knowingly get into trouble.

उससे पंगा लेना मतलब खुद गड्ढे में सिर देना है।

Informal

"गड्ढे से निकलना"

To recover from a difficult situation or debt.

बड़ी मुश्किल से वह गरीबी के गड्ढे से निकला है।

Figurative

"गड्ढे में फेंकना"

To discard or treat something as worthless.

उसने मेरी सलाह को गड्ढे में फेंक दिया।

Informal

Leicht verwechselbar

गड्ढा करना vs छेद करना

Both mean 'to make a hole'.

'Gaddha' is for pits/ground; 'Chhed' is for small punctures in objects.

मैंने कागज़ में छेद किया, ज़मीन में नहीं।

गड्ढा करना vs खोदना

Both involve removing soil.

'Khodna' is the action (digging); 'Gaddha karna' is the result (making a hole).

वह गड्ढा खोद रहा है।

गड्ढा करना vs बिल

Both are holes.

'Bil' is specifically an animal's home/burrow.

चूहे ने बिल बनाया है।

गड्ढा करना vs दरार

Both are openings in a surface.

'Darar' is a crack or fissure, not a dug pit.

दीवार में दरार है, गड्ढा नहीं।

गड्ढा करना vs गर्त

Both mean pit.

'Gart' is highly formal/scientific.

महासागर के गर्त बहुत गहरे होते हैं।

Satzmuster

A1

Object + करो।

गड्ढा करो।

A2

Subject + Object + कर रहा है।

माली गड्ढा कर रहा है।

B1

Subject + ने + Object + किया।

उसने यहाँ गड्ढा किया।

B2

Subject + Object + करने वाला है।

वह गड्ढा करने वाला है।

C1

अगर... तो... गड्ढा करना...

अगर पाइप टूटा है, तो गड्ढा करना पड़ेगा।

C2

Passive construction

नींव के लिए गड्ढा किया जाना चाहिए।

B1

Modal usage

क्या मैं यहाँ गड्ढा कर सकता हूँ?

A2

Negative Imperative

वहाँ गड्ढा मत करो।

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very frequent in daily conversation and news.

Häufige Fehler
  • मैंने गड्ढा की। मैंने गड्ढा किया।

    Gaddha is masculine; the verb must agree with it in the 'ne' construction.

  • दीवार में गड्ढा है। दीवार में छेद है।

    A hole in a wall for a nail is a 'chhed', not a 'gaddha'.

  • सड़क पर बहुत गड्ढा है। सड़क पर बहुत गड्ढे हैं।

    When there are many, use the plural form 'गड्ढे'.

  • वह गड्डा कर रहा है। वह गड्ढा कर रहा है।

    The spelling requires 'ḍḍh' (aspirated), not just 'ḍḍ'.

  • गड्ढा को भरो। गड्ढे को भरो।

    Before a postposition like 'ko', 'gaddha' changes to its oblique form 'gaddhe'.

Tipps

Agreement

Always remember that 'गड्ढा' is masculine. This affects adjectives and past tense verbs.

Retroflex Sound

The 'ḍḍh' sound is made by curling your tongue back. Don't use your teeth.

Size Matters

Use 'गड्ढा' for pits and 'छेद' for small holes like in a needle or a wall.

Road Issues

In India, talking about 'गड्ढे' is a great way to start a conversation about local news or weather.

Karma

Remember the proverb: 'दूसरे के लिए गड्ढा खोदोगे तो खुद गिरोगे' (If you dig a pit for others, you'll fall in yourself).

Compound Verb

Use 'कर देना' (गड्ढा कर दिया) to show that the action is completed and perhaps irreversible.

Complaining

When complaining about roads, use the plural 'गड्ढे ही गड्ढे' (holes everywhere).

Planting

When planting, specify the depth: 'दो फीट गहरा गड्ढा करो' (Make a two-foot deep hole).

Spelling

Pay attention to the double 'd' (ड्ड). It's not a single 'd'.

Village Life

In villages, pits are used for 'compost'. Mentioning this shows cultural depth.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Guard' (Ga) who has to 'Dig' (dha) a hole to 'Karna' (do/make) his post secure. Gaddha Karna.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'G' shaped pit in the middle of a road. The 'G' stands for Gaddha.

Word Web

Soil Shovel Pothole Planting Construction Deep Trap Road

Herausforderung

Try to use 'गड्ढा करना' in three different contexts today: once about a road, once about a garden, and once as a joke about a mistake.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'गर्त' (garta), which means a pit, hole, or hollow. Over centuries of linguistic evolution through Prakrit and Apabhramsha, 'garta' transformed into the modern Hindi 'गड्ढा'.

Ursprüngliche Bedeutung: A natural or man-made depression in the ground.

Indo-Aryan.

Kultureller Kontext

Be careful when using it metaphorically; telling someone they are 'making a pit' can be seen as an accusation of sabotage.

English speakers might just say 'to dig', but Hindi distinguishes between the act (digging) and the result (making a hole).

The phrase 'दूसरे के लिए गड्ढा खोदना' appears in numerous Bollywood movie dialogues as a warning to villains. Local news headlines often use 'गड्ढा मुक्त' (pothole-free) as a buzzword during election cycles. Kabir's dohas sometimes use the metaphor of a pit to describe worldly attachments.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gardening

  • पौधे के लिए गड्ढा करना
  • खाद डालना
  • मिट्टी हटाना
  • बीज बोना

Construction

  • नींव के लिए गड्ढा करना
  • नक्शा देखना
  • मजदूर बुलाना
  • सीमेंट भरना

Road Complaints

  • सड़क पर गड्ढा
  • नगर निगम
  • दुर्घटना का डर
  • मरम्मत की ज़रूरत

Beach/Play

  • रेत में गड्ढा करना
  • पानी भरना
  • खेलना
  • मिट्टी का घर

Plumbing/Utility

  • पाइप के लिए गड्ढा करना
  • तार बिछाना
  • लीकेज चेक करना
  • गड्ढा पाटना

Gesprächseinstiege

"क्या आपने कभी बगीचे में पेड़ लगाने के लिए गड्ढा किया है?"

"आपके शहर की सड़कों पर गड्ढे की क्या स्थिति है?"

"क्या बच्चों को रेत में गड्ढा करना पसंद होता है?"

"अगर आपको खजाना ढूँढना हो, तो आप कहाँ गड्ढा करेंगे?"

"क्या आपको लगता है कि मशीनों से गड्ढा करना बेहतर है या हाथों से?"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने देखा कि सड़क पर एक बड़ा गड्ढा किया गया था। वह क्यों किया गया होगा?

अगर मैं एक माली होता, तो मैं पेड़ों के लिए कैसे गड्ढा करता?

एक कहानी लिखो जिसमें एक जादुई गड्ढा करने पर कुछ अनोखा निकलता है।

भारत में सड़कों पर गड्ढे की समस्या पर अपने विचार लिखें।

क्या आपने कभी अपनी गलती से अपने लिए कोई 'गड्ढा' (मुसीबत) किया है?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is a masculine noun. This means you say 'बड़ा गड्ढा' (big hole) and 'गड्ढा किया' (made a hole).

No, for a hole in cloth or paper, use 'छेद' (chhed). 'गड्ढा' is for the ground or a large depression.

'करना' is 'to make', while 'खोदना' is 'to dig'. They are often interchangeable, but 'खोदना' emphasizes the physical labor.

The word is simply 'गड्ढा' (gaḍḍhā). On roads, they are often called 'सड़क के गड्ढे'.

Yes, 'खनन' (khanan) is used for formal excavation or mining.

Because it's transitive, you use 'ने'. So, 'उसने गड्ढा किया' (She made a hole). The verb stays masculine to agree with 'गड्ढा'.

Common tools include 'फावड़ा' (spade/hoe), 'गैंती' (pickaxe), and 'बेलचा' (shovel).

Yes, but the specific word for a grave is 'कब्र' (kabr). You would say 'कब्र खोदना'.

Yes, especially in action movies or when talking about traps set by villains.

The plural is 'गड्ढे' (gaḍḍhe).

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi: 'The child is making a hole in the sand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Make a small hole here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The gardener made a hole for the plant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We should not make holes on the road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'They are digging holes to install poles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'If it rains, a hole will form here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The laborers have made a deep pit for the foundation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The municipal corporation is responsible for the potholes on the road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Indiscriminate digging in the mountains causes landslides.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He dug a pit for himself by lying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about road conditions in India using 'गड्ढा करना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Archaeologists excavated the site by making several pits.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Do not dig a pit for others, or you might fall in it yourself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The dog is digging a hole to hide its bone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to make a soak pit for water harvesting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A big hole was made in the middle of the field.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Why are you making a hole here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I will make a hole tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The machine is making a hole in the ground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Carefully make a hole near the tree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I am making a hole.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Please make a hole here.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Who made this hole?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The road has many potholes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'We need to dig a hole for the tree.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Don't make a hole on the road.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain in Hindi why people make holes in the ground.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the problems of potholes in Indian cities.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use the idiom 'दूसरे के लिए गड्ढा खोदना' in a sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a construction site using 'गड्ढा करना'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'गड्ढा' correctly with the retroflex sound.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This pit is five feet deep.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The machine is digging a pit for the cable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He has made a big mistake (metaphorical pit).'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Rainwater harvesting requires making pits.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The archaeologist is making a pit carefully.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Illegal mining pits are dangerous for the forest.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'They made a hole in the middle of the path.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to help you fill the hole.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A small hole is enough for this seed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word 'गड्ढा' and identify the retroflex sound.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'माली ने गड्ढा किया।' Who did the action?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'सड़क पर गड्ढा मत करो।' What is the instruction?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'वह गहरा गड्ढा कर रहा है।' Is the hole shallow or deep?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मजदूरों ने कल गड्ढा किया था।' When was the hole made?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'नींव के लिए गड्ढा करना ज़रूरी है।' Why is the hole necessary?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'बिना परमिशन के यहाँ गड्ढा करना मना है।' What is required to dig?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'नगर निगम गड्ढों की मरम्मत करेगा।' What will the municipal corporation do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'उसने अपने लिए गड्ढा खोद लिया।' Is this literal or figurative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'यहाँ खुदाई (गड्ढा) का काम चल रहा है।' What is happening here?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'पाइप डालने के लिए कितना गहरा गड्ढा करना है?' What is being asked?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'बच्चे रेत में गड्ढा कर रहे हैं।' Where are the children?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'सावधानी से गड्ढा करो, नीचे तार हैं।' Why be careful?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'खंभा लगाने के लिए यहाँ गड्ढा करो।' What is the hole for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'गड्ढे में पानी भरा है।' What is in the hole?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!