At the A1 level, 'जब से' (Jab se) is introduced as a simple way to talk about time. Learners at this stage should focus on using it with very basic past actions. Think of it as 'from the time'. For example, 'Since I came here' (जब से मैं यहाँ आया). At this level, you don't need to worry about complex grammar rules. Just remember that 'जब से' starts the sentence and describes an event that happened in the past. It helps you tell people when you started doing something. You might use it to say 'Since I started learning Hindi' (जब से मैंने हिंदी सीखना शुरू किया). It is a building block for sharing your personal story. Focus on the sound and the basic meaning: 'Since'. Avoid using it for 'because'—that's the most important rule for beginners. Keep your sentences short and direct.
At the A2 level, you begin to use 'जब से' to connect two thoughts. You are moving beyond simple phrases to full sentences. At this stage, you should practice the 'जब से... तब से' (Since... from then) pattern. This helps your Hindi sound more structured and natural. For example: 'जब से बारिश हुई है, तब से ठंडा है' (Since it rained, it has been cold). You should also notice that 'जब से' is often followed by a verb in the past tense. This is because the 'since' part refers to a completed starting point. You can use it to talk about changes in your life, your hobbies, or your daily routine. It's a great way to show that you can talk about the relationship between events in time. You should also be able to distinguish between 'जब से' (used with a whole action) and just 'से' (used with a single word like 'Monday').
At the B1 level, 'जब से' becomes a tool for more detailed narration. You can use it to express more complex ideas, such as changes in society or long-term trends. You will start using it with various tenses in the main clause. For example, 'Since I moved to this city, I have been working in this office' (जब से मैं इस शहर में आया हूँ, मैं इस दफ्तर में काम कर रहा हूँ). Here, you are using the present continuous to show an ongoing action. You should also be comfortable using 'जब से' in the middle of a sentence. At this level, you should be able to understand 'जब से' when you hear it in movies or news reports. You can use it to describe cause-and-effect relationships over time, even if the 'since' itself is temporal. Your vocabulary should now include alternatives like 'जिस समय से' for more variety in your speech.
At the B2 level, 'जब से' is used with more abstract concepts and sophisticated sentence structures. You can use it to discuss historical events, political changes, or philosophical ideas. For example, 'Since the dawn of the digital age, human communication has transformed' (जब से डिजिटल युग की शुरुआत हुई है, मानव संचार बदल गया है). You should also be able to use 'जब से' in negative constructions and with more complex verb forms. At this level, you are expected to have a good grasp of the 'Jab se... Tab se' correlative structure and use it effortlessly. You can also start using 'जब से' to create emphasis or a certain 'mood' in your writing, similar to how it is used in Hindi literature. You should be able to explain the difference between 'जब से' and other temporal markers to others.
At the C1 level, your use of 'जब से' should be nuanced and culturally aware. You can use it in literary or academic contexts, choosing between 'जब से', 'जिस क्षण से', or 'जिस काल से' to convey precise shades of meaning. You understand the rhythmic and emotional power of the phrase in Hindi poetry and can replicate it in your own expressive writing. You are also aware of regional variations and how 'जब से' might be used slightly differently in various dialects of Hindi. Your sentences are complex, often involving multiple subordinate clauses where 'जब से' sets the temporal stage. You can use it to discuss subtle shifts in public opinion or intricate historical developments. At this stage, the phrase is no longer just a grammar rule but a stylistic tool in your linguistic arsenal.
At the C2 level, you have complete mastery over 'जब से' and all its related forms. You can use it with archaic or highly formal vocabulary to match the register of classical Hindi literature. You can analyze the use of 'जब से' in complex legal documents or philosophical treatises. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use 'जब से' to create sophisticated rhetorical devices or to play with the temporal flow of a narrative in creative writing. You are also able to navigate the most subtle differences between 'जब से' and its alternatives in other Indian languages (like Urdu or Sanskritized Hindi). The phrase is integrated perfectly into your fluid, high-level discourse, allowing you to express the most complex temporal relationships with ease and elegance.

जब से in 30 Sekunden

  • A temporal conjunction meaning 'since' or 'from the time that', used to mark the beginning of a period or a change in state.
  • Specifically used for time, not for reasons (unlike the English 'since' which can mean 'because').
  • Often paired with 'तब से' (from then) in the main clause to create a balanced sentence structure.
  • Commonly followed by verbs in the past or present perfect tense to indicate a completed starting event.

The Hindi conjunction जब से (Jab se) is a fundamental temporal marker used to indicate a starting point in time. In English, it most closely translates to 'since' or 'from the time that'. It establishes a relationship between a specific moment in the past and the ongoing state or subsequent actions that follow that moment. Understanding this phrase is crucial for Hindi learners because it allows for the construction of complex sentences that describe personal history, changes in habits, or the progression of events.

Literal Breakdown
The phrase is composed of two parts: 'जब' (Jab), which means 'when', and 'से' (Se), which is a postposition meaning 'from' or 'since'. Together, they literally mean 'from when', but function as the conjunction 'since'.
Temporal Anchor
It acts as an anchor, pointing to a specific event (like moving to a city or starting a job) and connecting it to the present or another point in time.

People use 'जब से' in a variety of contexts, ranging from casual conversations about personal growth to formal descriptions of historical shifts. For instance, if you want to say 'Since I started exercising, I feel better', you would use 'जब से'. It implies a causal or at least a sequential link between the starting point and the result. Unlike the English word 'since', which can also mean 'because', the Hindi 'जब से' is strictly temporal. It never refers to a reason, only to a timeframe. This is a common point of confusion for English speakers that requires careful attention.

जब से मैं भारत आया हूँ, मेरी हिंदी सुधर गई है। (Jab se main Bharat aaya hoon, meri Hindi sudhar gayi hai.) जब से indicates the moment of arrival as the starting point for improvement.

In the context of relationships, 'जब से' is frequently used to mark the beginning of an emotional state. It is a staple in romantic poetry and Bollywood songs, where a protagonist might describe how their world changed 'since they saw' their beloved. This usage highlights the transformative power of the starting event. Furthermore, in professional settings, it is used to track project timelines or employment duration, such as 'Since the new manager arrived, productivity has increased'. The versatility of this conjunction makes it one of the most hardworking phrases in the Hindi language.

जब से उसने काम शुरू किया है, वह बहुत व्यस्त है। (Since he started work, he has been very busy.)

Emotional Significance
It often carries a nostalgic or transformative weight, emphasizing how life was 'before' vs 'after'.

To truly master 'जब से', one must also understand its negative construction. 'जब से नहीं' (since not) is less common but used to describe a period following the cessation of an action. However, typically, Hindi speakers focus on the positive starting point. The phrase also appears in comparative contexts where the speaker contrasts their current state with the past. By using 'जब से', you are not just providing a date; you are telling a story of change. It is this storytelling aspect that makes it so vital for intermediate learners moving toward fluency.

जब से बारिश शुरू हुई है, मौसम ठंडा हो गया है। (Since the rain started, the weather has become cold.)

Natural Usage
In spoken Hindi, the 'जब' is sometimes dropped, leaving just 'से' or 'जबसे' as a single word, but for learners, using the full 'जब से' is the most clear and grammatically sound approach.

Using जब से (Jab se) correctly requires an understanding of sentence structure and tense harmony. In a typical complex sentence, 'जब से' introduces the subordinate clause (the 'since' clause), which identifies the starting point. This is followed by the main clause, which describes the situation that has existed from that point onward. The most common pattern is: [जब से + Subject + Verb (Past/Present Perfect)], [Subject + Verb (Present Continuous/Perfect)]. This structure ensures that the listener understands exactly when the state of affairs began.

The Correlative Pair
Hindi often uses 'जब से... तब से...' (Since... from then...). For example: 'जब से वह गया है, तब से मैं अकेला हूँ' (Since he left, [from then] I have been alone). While 'तब से' is optional, it adds emphasis and clarity, especially in formal writing.

One of the nuances of 'जब से' is how it interacts with the auxiliary verb 'है' (hai). When describing an action that happened once in the past but whose effect continues, we use the perfective aspect. For example, 'जब से उसने फिल्म देखी' (Since he watched the movie). If the action itself is a state that began in the past, we might use the present perfect: 'जब से वह यहाँ रह रहा है' (Since he has been living here). It is important to match the tense of the main clause to the intended meaning. If the result is ongoing, use the present tense; if the result was also in the past, use the past tense.

जब से मैंने धूम्रपान छोड़ा है, मैं बेहतर महसूस कर रहा हूँ। (Since I quit smoking, I am feeling better.) जब से anchors the change.

In more advanced usage, 'जब से' can be used with abstract nouns or events. For instance, 'जब से आज़ादी मिली...' (Since independence was gained...). Here, the verb 'मिली' (received/gained) is in the past indefinite, marking a specific point in history. The main clause would then describe the developments in India following that point. This demonstrates how 'जब से' functions not just for personal anecdotes but for broad historical and social narratives. It is also worth noting that 'जब से' can be used to ask questions, though this is usually done by adding 'कब से' (from when). However, in rhetorical questions, 'जब से' might appear to highlight a long-standing condition.

जब से इंटरनेट आया है, दुनिया बदल गई है। (Since the internet arrived, the world has changed.)

Negative Sentences
When using 'जब से' with a negative, it implies 'since [event] did not happen'. For example: 'जब से उसने मुझे फोन नहीं किया, मैं चिंतित हूँ' (Since the time he didn't call me [meaning: since his calls stopped], I am worried).

Finally, consider the rhythm of the sentence. In Hindi poetry (Shayari), 'जब से' is often used to create a builds-up. 'जब से देखा है तुमको...' (Since I have seen you...). The use of the perfective 'देखा है' suggests a singular, life-changing moment. For a learner, practicing these structures by replacing the verbs can quickly build confidence. Try starting with simple past events: 'जब से मैं उठा' (Since I woke up), 'जब से मैंने खाना खाया' (Since I ate food), and then adding the consequences. This repetitive practice helps internalize the 'Jab se... Tab se' logic which is so central to Hindi temporal expression.

जब से स्कूल बंद हुए हैं, बच्चे घर पर पढ़ रहे हैं। (Since the schools closed, the children have been studying at home.)

The phrase जब से (Jab se) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, from the streets of Delhi to the silver screens of Mumbai. Its most famous 'natural habitat' is undoubtedly Bollywood music. Songs are often built around the concept of a life-altering moment, and 'जब से' is the perfect linguistic tool to express this. For example, the famous song 'जब से तेरे नैना' (Jab se tere naina) from the movie Saawariya describes how the protagonist's world has changed since he looked into the eyes of his beloved. In this context, 'जब से' carries a heavy emotional and romantic weight, signifying a 'before' and 'after' in the speaker's soul.

Daily Conversation
In everyday life, you will hear it when people discuss changes in their routine or environment. 'जब से नई दुकान खुली है...' (Since the new shop opened...) or 'जब से तुम शहर छोड़कर गए...' (Since you left the city...). It is the standard way to reference a timeline.

In news broadcasts and journalism, 'जब से' is used to provide context for current events. A news anchor might say, 'जब से नई सरकार सत्ता में आई है, अर्थव्यवस्था में सुधार हुआ है' (Since the new government came to power, the economy has improved). Here, the phrase serves a functional, objective purpose, establishing a clear chronological link between a political event and its economic consequences. This demonstrates the phrase's transition from the highly emotional register of poetry to the factual register of reportage. It is a neutral tool that takes on the color of its surroundings.

जब से लॉकडाउन लगा है, सब कुछ बदल गया है। (Since the lockdown was imposed, everything has changed.) This was a very common phrase during the pandemic.

You will also encounter 'जब से' in family settings, often in the context of elders talking about the 'good old days' or changes in the younger generation. An aunt might say, 'जब से इसने कॉलेज शुरू किया है, यह घर कम आता है' (Since he started college, he comes home less). In these scenarios, 'जब से' marks a transition in life stages. It is also common in sports commentary: 'जब से यह खिलाड़ी टीम में आया है, टीम का प्रदर्शन बेहतर हुआ है' (Since this player joined the team, the team's performance has improved). Whether in a stadium or a living room, 'जब से' is the go-to phrase for marking the start of a new era, big or small.

जब से मैंने योग शुरू किया है, मेरी पीठ का दर्द कम हो गया है। (Since I started yoga, my back pain has decreased.)

Soap Operas
Hindi TV serials (dramas) use 'जब से' constantly to recap plot points. 'जब से तुम इस घर की बहू बनी हो...' (Since you became the daughter-in-law of this house...). It helps the audience track the long-running narratives.

Finally, in the digital age, 'जब से' appears in social media captions and blog posts. People use it to mark milestones: 'जब से हमने यह सफर शुरू किया...' (Since we started this journey...). It serves as a bridge between the past and the present digital footprint. For a learner, hearing 'जब से' is a signal to look for a 'result' or a 'consequence'. It prepares the ear for a two-part thought. By recognizing this pattern in various media, you can better understand the flow of Hindi logic, which often prioritizes setting the scene (the 'since' part) before delivering the main news.

जब से मोबाइल आया है, चिट्ठियां लिखना बंद हो गया है। (Since the mobile phone arrived, writing letters has stopped.)

One of the most frequent mistakes English speakers make with जब से (Jab se) is confusing its dual meanings in English. In English, 'since' can mean both 'from a point in time' (temporal) and 'because' (causal). For example, 'Since it is raining, I will stay home.' In Hindi, you cannot use 'जब से' for the causal meaning. If you want to say 'because', you must use 'चूंकि' (chuunki) or 'क्योंकि' (kyonki). Using 'जब से' to mean 'because' is a major grammatical error that will confuse native speakers.

Mistake: Causal vs Temporal
Wrong: जब से बारिश हो रही है, मैं बाहर नहीं जाऊंगा। (When used to mean 'Because it's raining'). Right: क्योंकि बारिश हो रही है, मैं बाहर नहीं जाऊंगा। Use 'जब से' only for time.

Another common error involves the placement of the postposition 'से'. Some learners try to say 'जब मैं भारत आया से' (When I came to India since). This is incorrect. The 'से' must be attached directly to 'जब' at the beginning of the clause. The phrase 'जब से' acts as a single unit of conjunction. Furthermore, learners often forget the auxiliary verb in the 'जब से' clause. In Hindi, to say 'Since I came', you must say 'जब से मैं आया हूँ' (Jab se main aaya hoon) if the effect is current. Omitting the 'हूँ' (hoon) makes the sentence sound incomplete or overly poetic/archaic.

Incorrect: जब मैं छोटा था से... (Since when I was small...). Correct: जब से मैं छोटा था... (Since I was small...). जब से must stay together.

A subtle mistake is the confusion between 'जब से' (since) and 'तब से' (since then). Learners sometimes use 'जब से' in both parts of the sentence. For example: 'जब से मैं यहाँ हूँ, जब से मैं खुश हूँ' (Since I am here, since I am happy). This is redundant and incorrect. The first part should be 'जब से' and the second part should either have no conjunction or use 'तब से'. The correlative pair is 'जब से... तब से'. Think of it as 'Since... [from then]...'. Mastering this pairing is a sign of an advanced learner.

Mistake: जब से वह गया, वह नहीं लौटा। (Since he left, he didn't return). Correct: जब से वह गया है, वह नहीं लौटा है। (Present perfect is usually better for ongoing absence).

Confusion with 'से'
Learners often use 'से' (from/since) with a specific time like 'कल से' (since yesterday) and then try to add 'जब' for no reason. Use 'जब से' only when followed by a full clause (subject + verb). For a single time word, just use 'से'.

Lastly, be careful with the word order in the 'जब से' clause. While Hindi is flexible, putting 'जब से' anywhere other than the start of the clause can change the emphasis in ways that might sound unnatural to a beginner. Stick to the 'जब से + Subject' pattern until you are very comfortable with the language. Also, avoid using 'जब से' with future tenses, as 'since' inherently refers to a point that has already occurred or is occurring. For future starting points, use 'जब' (when) or 'तब से' (from then) in a future context.

Correct usage: जब से मैंने यह किताब पढ़ी है, मेरी सोच बदल गई है। (Since I read this book, my thinking has changed.)

While जब से (Jab se) is the most common way to say 'since' in Hindi, there are several alternatives and similar phrases that can be used depending on the level of formality and the specific context. Understanding these will help you sound more like a native speaker and allow you to vary your vocabulary. The most direct alternative is जिस समय से (Jis samay se), which literally means 'from the time that'. This is slightly more formal and precise than 'जब से'.

Jis Samay Se vs Jab Se
'जब से' is versatile and common. 'जिस समय से' is more specific and often used in legal or very formal contexts to pinpoint an exact moment. Example: जिस समय से यह नियम लागू हुआ... (From the time this rule was implemented...).

Another related phrase is तब से (Tab se). While 'जब से' starts the sentence ('Since...'), 'तब से' is the response ('Since then...'). As mentioned before, they often work together. However, 'तब से' can also stand alone if the starting point has already been mentioned. For example, if someone says 'He moved to London in 2010', you could reply 'तब से वह वहीं है' (Since then he has been there). You wouldn't use 'जब से' in that reply because the 'when' has already been established as a fact.

Alternative: जिस पल से (Jis pal se) - 'From the moment that'. This is very common in romantic or dramatic contexts. 'जिस पल से मैंने तुम्हें देखा...' (From the moment I saw you...).

For very formal or literary Hindi, you might encounter तदुपरांत (Taduprant), which means 'following that' or 'thereafter'. While not a direct synonym for 'since', it serves a similar function in connecting events chronologically. In more colloquial or regional speech, you might hear जब का (Jab ka), which can sometimes imply 'since a long time ago'. For example, 'वह जब का गया है, अभी तक नहीं आया' (He left a long time ago and hasn't come back yet). This is more idiomatic and less about a specific starting point.

Comparison: 'जब से' (Since) vs 'जब तक' (Until). Learners often mix these up. 'जब से' looks backward to a start; 'जब तक' looks forward to an end.

Jis Din Se
'जिस दिन से' (Since the day that) is another common variation used when the starting point is a specific day. 'जिस दिन से मैं पैदा हुआ...' (Since the day I was born...).

Finally, consider the word से (Se) on its own. In many cases where English uses 'since' with a noun, Hindi just uses 'से'. 'Since 5 o'clock' is '5 बजे से'. You only need 'जब से' when you are following it with a full action or clause. This distinction is the key to choosing the right word. If there is a verb involved in the time-marker, use 'जब से'. If it's just a noun, use 'से'. By internalizing these differences, you will avoid the clunky 'translation-ese' that many learners struggle with and speak more naturally.

जब से तुम आए हो, घर में रौनक आ गई है। (Since you arrived, the house has become lively.) Here, 'जब से' is essential because 'तुम आए हो' is a clause.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The pairing of 'Jab' (Relative) and 'Tab' (Correlative) is a hallmark of Indo-Aryan languages, creating a logical symmetry that is very satisfying for grammarians.

Aussprachehilfe

UK /dʒəb seɪ/
US /dʒʌb seɪ/
Stress is equal on both words, with a slight rise on 'se'.
Reimt sich auf
तब से (Tab se) कब से (Kab se) सब से (Sab se) अब से (Ab se) रब से (Rab se) लब से (Lab se) ढब से (Dhab se) जब ते (Jab te - dialect)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Jab' like 'Job'. It should be a short 'a' sound.
  • Pronouncing 'Se' like 'See'. It should sound like 'say'.
  • Putting too much space between the two words. They should flow together.
  • Aspirating the 'j'. It should be a clean, unaspirated sound.
  • Dragging the 'e' in 'se' too long like 'seeee'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text as it usually starts a sentence.

Schreiben 3/5

Requires understanding of tense harmony between clauses.

Sprechen 3/5

Natural delivery requires pairing it correctly with 'tab se' or context.

Hören 2/5

Very common in songs and speech; easy to pick up.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

जब (when) से (from/since) तब (then) आना (to come) जाना (to go)

Als Nächstes lernen

जब तक (until) जैसे ही (as soon as) क्योंकि (because) चूंकि (since - causal)

Fortgeschritten

तदुपरांत (thereafter) फलस्वरूप (consequently) जिस क्षण (the moment) यदा-कदा (occasionally) जब-जब (every time that)

Wichtige Grammatik

Correlative Conjunctions

जब से... तब से... (Since... from then...)

Tense Harmony

Past tense in 'Jab se' clause, Present Perfect in result clause.

Subordinating Clause Placement

The 'Jab se' clause can be at the start or middle.

Postposition Attachment

'Se' must follow 'Jab' directly to mean 'since'.

Relative-Correlative Symmetry

Similar to 'Jahan... Wahan' or 'Jaisa... Waisa'.

Beispiele nach Niveau

1

जब से मैं यहाँ हूँ।

Since I am here.

Basic use of 'Jab se' to show a starting point.

2

जब से तुम आए।

Since you came.

Past tense verb 'aaye' following 'Jab se'.

3

जब से स्कूल खुला है।

Since the school has opened.

Present perfect tense to show an ongoing state.

4

जब से वह गया।

Since he left.

Simple past 'gaya' for a completed action.

5

जब से बारिश हुई।

Since it rained.

Using 'Jab se' with weather events.

6

जब से मैंने खाना खाया।

Since I ate food.

Establishing a timeline after an action.

7

जब से वह सोई है।

Since she has been sleeping.

Indicates the duration from the start of sleep.

8

जब से हम मिले।

Since we met.

Marks the beginning of a relationship.

1

जब से मैं भारत आया हूँ, मैं खुश हूँ।

Since I have come to India, I am happy.

Connecting a past event to a present state.

2

जब से उसने काम शुरू किया, वह व्यस्त है।

Since he started work, he is busy.

Using 'Jab se' to show a change in lifestyle.

3

जब से मैंने हिंदी सीखी, मुझे मज़ा आ रहा है।

Since I learned Hindi, I am having fun.

Linking a skill to an emotion.

4

जब से नया साल शुरू हुआ है, मैं कसरत कर रहा हूँ।

Since the new year started, I have been exercising.

Present continuous in the main clause.

5

जब से वह बीमार हुआ, वह घर पर है।

Since he got sick, he is at home.

Establishing a condition since a past event.

6

जब से माँ आई हैं, घर साफ़ है।

Since mother has come, the house is clean.

Showing the result of an arrival.

7

जब से फिल्म शुरू हुई, कोई नहीं बोला।

Since the movie started, no one spoke.

Describing behavior during a timeframe.

8

जब से सूरज निकला है, गर्मी बढ़ गई है।

Since the sun has come out, the heat has increased.

Natural phenomena as a starting point.

1

जब से सरकार ने नियम बदले हैं, व्यापार करना मुश्किल हो गया है।

Since the government changed the rules, doing business has become difficult.

More complex subject (government) and object (rules).

2

जब से मैंने धूम्रपान छोड़ा है, मेरी सेहत में काफी सुधार हुआ है।

Since I quit smoking, my health has improved significantly.

Using 'kaafi' to add nuance to the result.

3

जब से वह विदेश गया है, तब से उसने एक बार भी फोन नहीं किया।

Since he went abroad, he hasn't called even once since then.

Using the 'Jab se... Tab se' correlative pair.

4

जब से नई तकनीक आई है, हमारा काम बहुत आसान हो गया है।

Since new technology arrived, our work has become very easy.

Abstract concept 'tech' as the starting point.

5

जब से उसने शादी की है, वह बहुत जिम्मेदार हो गया है।

Since he got married, he has become very responsible.

Describing a long-term personality change.

6

जब से तुम यहाँ रहने आए हो, मोहल्ले का माहौल बदल गया है।

Since you came to live here, the neighborhood atmosphere has changed.

Focusing on social environment changes.

7

जब से इंटरनेट सस्ता हुआ है, हर कोई ऑनलाइन है।

Since the internet became cheap, everyone is online.

Connecting economic change to social behavior.

8

जब से मैंने यह किताब पढ़ी, मेरा नज़रिया बदल गया।

Since I read this book, my perspective changed.

Intellectual change triggered by an event.

1

जब से वैश्वीकरण की शुरुआत हुई है, दुनिया एक वैश्विक गाँव बन गई है।

Since globalization began, the world has become a global village.

Using academic terms like 'Vaishvikaran' (globalization).

2

जब से उसने अपने गुरु से दीक्षा ली, उसका जीवन पूरी तरह बदल गया।

Since he took initiation from his teacher, his life changed completely.

Spiritual/Cultural context with 'Diksha'.

3

जब से शहर में प्रदूषण बढ़ा है, सांस की बीमारियां आम हो गई हैं।

Since pollution increased in the city, respiratory diseases have become common.

Linking environmental issues to public health.

4

जब से स्वतंत्रता संग्राम शुरू हुआ, भारतीयों में एकता की भावना जागी।

Since the freedom struggle began, a sense of unity awakened in Indians.

Historical narrative using 'Jab se'.

5

जब से उसने अपने जुनून को पहचाना, वह सफलता की ओर बढ़ रहा है।

Since he identified his passion, he has been moving towards success.

Abstract psychological starting point.

6

जब से इस कंपनी ने नया उत्पाद लॉन्च किया है, इसके शेयर बढ़ रहे हैं।

Since this company launched the new product, its shares have been rising.

Business context with specific terminology.

7

जब से जलवायु परिवर्तन पर चर्चा शुरू हुई है, लोग अधिक जागरूक हुए हैं।

Since the discussion on climate change began, people have become more aware.

Complex social discourse.

8

जब से उसने अपनी गलती मानी है, उसे मानसिक शांति मिली है।

Since he admitted his mistake, he has found mental peace.

Introspective usage of the conjunction.

1

जब से औद्योगीकरण का युग आया, ग्रामीण अर्थव्यवस्था का ढांचा चरमरा गया।

Since the era of industrialization arrived, the structure of the rural economy crumbled.

High-level vocabulary like 'audyogikaran' and 'charamra gaya'.

2

जब से साहित्य में यथार्थवाद का प्रवेश हुआ, लेखकों ने समाज की कड़वी सच्चाइयों को उकेरा।

Since realism entered literature, writers depicted the bitter realities of society.

Literary analysis using 'Jab se'.

3

जब से उस महान संगीतकार का निधन हुआ है, शास्त्रीय संगीत की दुनिया में एक रिक्तता आ गई है।

Since that great musician passed away, a void has appeared in the world of classical music.

Expressing profound loss and its long-term impact.

4

जब से संविधान में यह संशोधन किया गया है, नागरिकों के अधिकारों में विस्तार हुआ है।

Since this amendment was made to the constitution, citizens' rights have expanded.

Legal/Constitutional context.

5

जब से मानव ने चंद्रमा पर कदम रखा, ब्रह्मांड को देखने का हमारा नज़रिया ही बदल गया।

Since humans set foot on the moon, our very perspective of viewing the universe changed.

Global historical significance.

6

जब से दर्शनशास्त्र में अस्तित्ववाद की लहर आई, व्यक्तिगत स्वतंत्रता पर अधिक बल दिया जाने लगा।

Since the wave of existentialism came into philosophy, more emphasis was placed on individual freedom.

Abstract philosophical discourse.

7

जब से उस प्राचीन सभ्यता के अवशेष मिले हैं, इतिहासकार अपनी धारणाओं पर पुनर्विचार कर रहे हैं।

Since the remains of that ancient civilization were found, historians have been reconsidering their assumptions.

Scientific/Academic inquiry.

8

जब से भाषा के स्वरूप में परिवर्तन आया है, संचार के नए आयाम स्थापित हुए हैं।

Since the nature of language has changed, new dimensions of communication have been established.

Linguistic and conceptual complexity.

1

जब से सृष्टि का प्रादुर्भाव हुआ है, काल के चक्र ने अनगिनत साम्राज्यों का उत्थान और पतन देखा है।

Since the emergence of creation, the cycle of time has witnessed the rise and fall of countless empires.

Archaic and highly formal vocabulary ('pradurbhav', 'utthan-patan').

2

जब से चेतना का विकास हुआ, मनुष्य ने अस्तित्व के गूढ़ रहस्यों को सुलझाने का अनवरत प्रयास किया है।

Since the development of consciousness, man has made continuous efforts to unravel the profound mysteries of existence.

Deeply philosophical and abstract.

3

जब से उस कालजयी रचना का प्रकाशन हुआ, उसने आने वाली पीढ़ियों के वैचारिक धरातल को संवारा है।

Since the publication of that timeless work, it has nurtured the ideological foundation of coming generations.

Literary criticism at the highest level.

4

जब से धर्म और विज्ञान के मध्य द्वंद्व का सूत्रपात हुआ, बौद्धिक जगत में एक नई चेतना का संचार हुआ।

Since the conflict between religion and science was initiated, a new consciousness spread through the intellectual world.

Complex historical-intellectual analysis.

5

जब से मानवता ने करुणा के मार्ग को त्यागा है, विश्व में अशांति और विद्वेष का साम्राज्य व्याप्त हो गया है।

Since humanity abandoned the path of compassion, a reign of unrest and animosity has pervaded the world.

Moral and global commentary with high-register words.

6

जब से उस क्रांतिकारी विचारधारा ने जन्म लिया, सामाजिक न्याय की अवधारणा को एक नई दिशा प्राप्त हुई।

Since that revolutionary ideology was born, the concept of social justice received a new direction.

Sociopolitical theory.

7

जब से आधुनिकता की चकाचौंध ने परंपराओं को ओझल किया है, सांस्कृतिक पहचान का संकट गहरा गया है।

Since the dazzle of modernity obscured traditions, the crisis of cultural identity has deepened.

Metaphorical and critical usage.

8

जब से उस महान आत्मा का प्राकट्य हुआ, धरा पर प्रेम और अहिंसा की सरिता प्रवाहित होने लगी।

Since the manifestation of that great soul, a river of love and non-violence began to flow on earth.

Poetic and spiritual exaltation.

Häufige Kollokationen

जब से अब तक
जब से पैदा हुआ
जब से शुरू हुआ
जब से आया हूँ
जब से देखा है
जब से सुना है
जब से गया है
जब से मिला हूँ
जब से सीखा है
जब से बना है

Häufige Phrasen

जब से तुम आए हो

— Since you arrived. Used to express a change caused by someone's presence.

जब से तुम आए हो, सब ठीक है।

जब से मैंने शुरू किया

— Since I started. Used for hobbies, jobs, or projects.

जब से मैंने व्यायाम शुरू किया, मैं फिट हूँ।

जब से वह गया

— Since he left. Used to mark an absence.

जब से वह गया, मैं उदास हूँ।

जब से बारिश हुई

— Since it rained. Used for weather changes.

जब से बारिश हुई, मौसम अच्छा है।

जब से यह हुआ

— Since this happened. A general way to refer to an event.

जब से यह हुआ, मैं सतर्क हूँ।

जब से तुम गए हो

— Since you have gone. Used in letters or calls to someone far away.

जब से तुम गए हो, तुम्हारी याद आती है।

जब से काम बढ़ा है

— Since the work increased. Used in professional contexts.

जब से काम बढ़ा है, मैं थक जाता हूँ।

जब से नया साल लगा

— Since the new year began. Used for resolutions.

जब से नया साल लगा, मैं जल्दी उठता हूँ।

जब से फिल्म देखी

— Since watching the movie. Used for impressions.

जब से फिल्म देखी, मैं डर रहा हूँ।

जब से उसने कहा

— Since he said. Used after hearing advice or news.

जब से उसने कहा, मैंने सोचना शुरू किया।

Wird oft verwechselt mit

जब से vs चूंकि (Chuunki)

English speakers use 'since' for both. Use 'Chuunki' for 'because' and 'Jab se' for time.

जब से vs जब तक (Jab tak)

Means 'until'. 'Jab se' looks back, 'Jab tak' looks forward.

जब से vs से (Se)

Used with nouns (कल से). Use 'Jab se' with full clauses (जब से मैं आया).

Redewendungen & Ausdrücke

"जब से होश संभाला है"

— Since I became conscious/aware (meaning since childhood).

जब से मैंने होश संभाला है, मैंने उसे मेहनत करते देखा है।

Common
"जब से दुनिया बनी है"

— Since the world was created (meaning since the beginning of time).

जब से दुनिया बनी है, अच्छाई और बुराई साथ रहे हैं।

Philosophical
"जब से आँखें खुली हैं"

— Since my eyes opened (meaning since I realized the truth).

जब से मेरी आँखें खुली हैं, मैं सच्चाई देख सकता हूँ।

Metaphorical
"जब से सूरज उगा है"

— Since the sun rose (meaning all day long).

जब से सूरज उगा है, वह काम कर रहा है।

Descriptive
"जब से पैर जमाए हैं"

— Since establishing a foothold (meaning since becoming stable).

जब से उसने व्यापार में पैर जमाए हैं, वह अमीर हो गया है।

Business
"जब से नाम कमाया है"

— Since earning a name (meaning since becoming famous).

जब से उसने नाम कमाया है, वह बदल गया है।

Social
"जब से साया उठा है"

— Since the 'shadow' (protection) was lifted (meaning since a parent/protector died).

जब से पिता का साया उठा है, वह अकेला है।

Poetic/Sad
"जब से आग लगी है"

— Since the fire started (meaning since the trouble began).

जब से घर में आग लगी है, सब परेशान हैं।

Metaphorical
"जब से दिल लगा है"

— Since the heart became attached (meaning since falling in love).

जब से दिल लगा है, चैन खो गया है।

Romantic
"जब से कमान संभाली है"

— Since taking command (meaning since taking charge).

जब से उसने कमान संभाली है, टीम जीत रही है।

Formal

Leicht verwechselbar

जब से vs क्योंकि

Translation of English 'since' (as in because).

क्योंकि is strictly causal. जब से is strictly temporal.

क्योंकि मैं बीमार हूँ (Because I am sick) vs जब से मैं बीमार हूँ (Since the time I got sick).

जब से vs जब

Both start with 'Jab'.

जब means 'when' (a point in time). जब से means 'since' (a starting point of a duration).

जब मैं आया (When I came) vs जब से मैं आया (Since I came).

जब से vs तब से

Both mean 'since'.

जब से starts the 'since' clause. तब से is the 'since then' part in the main clause.

जब से वह गया, तब से मैं यहाँ हूँ।

जब से vs से

Both mean 'since'.

से is a postposition for nouns. जब से is a conjunction for clauses.

बचपन से (Since childhood) vs जब से मैं बच्चा था (Since I was a child).

जब से vs जब कभी

Similar temporal start.

जब कभी means 'whenever' (repeated/any time). जब से is a specific starting point.

जब कभी मैं आता हूँ (Whenever I come) vs जब से मैं आया हूँ (Since the time I arrived).

Satzmuster

A1

जब से + Subject + Verb (Past)

जब से मैं आया।

A2

जब से + Subject + Verb, [Result]

जब से वह गया, मैं अकेला हूँ।

B1

जब से... तब से...

जब से बारिश हुई है, तब से ठंडा है।

B1

जब से + [Negative Verb]

जब से उसने फोन नहीं किया, मैं डरा हुआ हूँ।

B2

जब से + [Abstract Noun] + Verb

जब से आज़ादी मिली, देश बदला है।

C1

जब से + [Passive Voice]

जब से यह कानून बनाया गया है...

C1

जब से... ही...

जब से ही मैंने उसे देखा, मैं दंग रह गया।

C2

जब से + [Archaic Verb Form]

जब से सृष्टि का आरंभ हुआ...

Wortfamilie

Verwandt

जब (when)
से (from)
जब कभी (whenever)
जब तक (until)
जब-जब (whenever - repeated for frequency)

So verwendest du es

frequency

Very high in both spoken and written Hindi.

Häufige Fehler
  • जब से बारिश हो रही है, मैं घर पर हूँ। (Meaning: Because it's raining...) चूंकि बारिश हो रही है, मैं घर पर हूँ।

    Using 'Jab se' for causality instead of time is incorrect.

  • जब मैं यहाँ आया से... जब से मैं यहाँ आया...

    The 'se' must be attached to 'jab', not the end of the clause.

  • जब से वह गया, वह नहीं आया। जब से वह गया है, वह नहीं आया है।

    Present perfect is usually required for ongoing states in the present.

  • जब से कल... कल से...

    Don't use 'Jab se' with just a noun or time word. Use it only with full clauses.

  • जब से वह आएगा... जब वह आएगा, तब से...

    'Jab se' is rarely used with the future tense directly in the subordinate clause.

Tipps

Tense Matching

Ensure the main clause reflects the ongoing nature of the action. Use Present Perfect or Present Continuous if the state still exists.

Correlative Pairing

Practice the 'जब से... तब से' pair. It makes your Hindi sound more fluid and structured, like a native speaker.

The Pause

When speaking, a slight pause after the 'जब से' clause helps the listener distinguish the starting point from the result.

Bollywood Connection

Listen for 'जब से' in romantic songs. It often precedes a description of how someone's world has turned upside down.

No 'Because'

Never use 'जब से' for 'because'. This is the most common error for English speakers. Use 'क्योंकि' instead.

Comma Usage

In written Hindi, always put a comma after the first clause to help the reader navigate the sentence structure.

Context Clues

If you hear 'जब से', look for the 'से' (from) part to identify the specific event being referenced as the start.

The 'Job' Trick

Remember 'Jab' like 'Job'. Since you got your job, everything changed. Jab se = Since.

Formal Alternatives

Use 'जिस क्षण से' or 'जिस समय से' in formal presentations to sound more professional and precise.

Daily Recap

End your day by saying one thing that changed 'since' the morning using 'जब से'. Example: 'जब से मैं उठा, मैं काम कर रहा हूँ'।

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Jab' as 'Job'. Since you started your 'Job', everything changed. 'Jab se' = Since.

Visuelle Assoziation

Imagine a clock with a starting line at the 9 o'clock position. The line represents 'Jab se'—the point where the action began.

Word Web

Time Origin Since Change History Start Timeline Connection

Herausforderung

Write three sentences about things that have changed in your life 'since' you started learning Hindi using 'जब से'.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'Yada' (यदा) meaning 'when', which evolved into the Middle Indo-Aryan 'Java' and finally the Modern Hindi 'Jab'. The postposition 'Se' comes from the Sanskrit 'Saca' or 'Sannidha', indicating proximity or origin.

Ursprüngliche Bedeutung: The original components meant 'at the time from'.

Indo-Aryan

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but be aware that using it with sensitive life events (like death or divorce) requires a somber tone.

English speakers often use 'since' to mean 'because'. In Hindi, this is a faux pas. Ensure you only use 'Jab se' for time.

Song: 'Jab se tere naina' from Saawariya. Song: 'Jab se tumko dekha hai' from Damini. Poetry: Often used by Mirza Ghalib to mark the beginning of sorrow or love.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Health and Fitness

  • जब से मैंने दौड़ना शुरू किया
  • जब से मैं बीमार हुआ
  • जब से मैंने चीनी छोड़ी
  • जब से मैं योग कर रहा हूँ

Work and Career

  • जब से मैंने नौकरी शुरू की
  • जब से बॉस बदला है
  • जब से प्रोजेक्ट खत्म हुआ
  • जब से प्रमोशन मिला

Relationships

  • जब से हम मिले
  • जब से तुम गए
  • जब से उसने फोन किया
  • जब से शादी हुई

Education

  • जब से स्कूल बंद हुए
  • जब से परीक्षा खत्म हुई
  • जब से मैंने हिंदी सीखी
  • जब से कॉलेज शुरू हुआ

Weather/Environment

  • जब से सर्दी शुरू हुई
  • जब से बारिश रुकी
  • जब से सूरज डूबा
  • जब से हवा चली

Gesprächseinstiege

"जब से आप भारत आए हैं, आपको सबसे अच्छा क्या लगा? (Since you came to India, what did you like best?)"

"जब से आपने काम शुरू किया है, क्या आपका जीवन बदल गया है? (Since you started work, has your life changed?)"

"जब से आपने हिंदी सीखना शुरू किया, सबसे मुश्किल क्या था? (Since you started learning Hindi, what was most difficult?)"

"जब से नया साल शुरू हुआ, क्या आपने अपनी आदतें बदलीं? (Since the new year started, did you change your habits?)"

"जब से आप इस शहर में रह रहे हैं, क्या आप यहाँ के लोगों से मिले? (Since you have been living in this city, did you meet the people here?)"

Tagebuch-Impulse

लिखिए कि जब से आपने अपनी पसंदीदा किताब पढ़ी है, आपकी सोच कैसे बदली। (Write about how your thinking changed since you read your favorite book.)

जब से आपने अपना पिछला जन्मदिन मनाया, आपने क्या नया सीखा? (What new thing did you learn since you celebrated your last birthday?)

जब से आपने व्यायाम शुरू किया, आप कैसा महसूस करते हैं? (How do you feel since you started exercising?)

जब से आपने यह शहर छोड़ा (या यहाँ आए), आपके जीवन में क्या बदलाव आए? (What changes came in your life since you left this city (or came here)?)

जब से आपने इंटरनेट का उपयोग शुरू किया, आपकी दिनचर्या कैसे बदली? (How did your routine change since you started using the internet?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, in Hindi 'जब से' is only used to refer to time. If you want to say 'since' meaning 'because', use 'क्योंकि' (kyonki) or 'चूंकि' (chuunki). For example, 'Since it's late, I'll go' is 'क्योंकि देर हो गई है, मैं जाऊंगा'—never use 'जब से' here.

No, 'तब से' is often omitted in casual conversation. However, including it can add clarity and emphasis, especially in formal writing or when the sentence is very long. It helps the listener connect the result back to the starting point.

Usually, you use the Past Indefinite or Present Perfect tense. This is because 'जब से' marks a completed event that started the timeline. For example, 'जब से मैं आया' (Since I came) or 'जब से मैं आया हूँ' (Since I have come).

Yes, you can. For example, 'मैं बहुत खुश हूँ जब से तुम आए हो' (I am very happy since you arrived). However, starting the sentence with 'जब से' is more common and often sounds more natural in Hindi.

'जिस समय से' is more formal and precise. It literally means 'from the time that'. Use 'जब से' for everyday conversation and 'जिस समय से' for official, legal, or highly formal contexts.

Generally, no. 'Since' refers to something that has already happened. For future starting points, you would use 'जब' (when) and then 'तब से' in the future clause, or simply 'से' with a future time.

You can say 'जब से ही' (Jab se hi) to add emphasis, which is the equivalent of 'ever since'. The 'hi' acts as an intensive particle.

It can be written as both 'जब से' (two words) or 'जबसे' (one word). Both are correct, though 'जब से' is more common in traditional grammar.

Yes, 'जब से' marks the start of the duration. To say 'I have been here for two hours', you just use 'से' (दो घंटे से). Use 'जब से' when you have a specific event as the start: 'जब से फिल्म शुरू हुई' (Since the movie started).

Avoid saying 'जब मैं बच्चा था से'. The 'से' must be attached to 'जब' at the beginning: 'जब से मैं बच्चा था'. This is a very common mistake for English speakers who translate word-for-word.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'Since I moved to this city, I am happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since it rained, the weather is cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since he left, I am alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since I started yoga, I feel better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the schools closed, children are at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since I saw him, I am happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the new year, I am working hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since he got a job, he is busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the internet came, life is easy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since I read this book, I think differently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since she came home, the house is clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since I learned Hindi, I have many friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the shop opened, people are coming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the sun rose, it is hot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since he called, I am relieved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the movie ended, we are talking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since I quit smoking, I am healthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the government changed, things are better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since the match started, it is raining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Since I met you, I am a new person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से मैं आया हूँ।' (Since I came.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से तुम गए।' (Since you left.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से बारिश हुई।' (Since it rained.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से मैंने हिंदी सीखी।' (Since I learned Hindi.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से वह बीमार है।' (Since he is sick.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से मैं यहाँ काम कर रहा हूँ।' (Since I am working here.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से स्कूल बंद हुए।' (Since schools closed.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से नया साल शुरू हुआ।' (Since the new year started.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से फिल्म शुरू हुई।' (Since the movie started.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से माँ आई हैं।' (Since mother has come.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से उसने नौकरी छोड़ी।' (Since he left the job.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से इंटरनेट आया है।' (Since the internet arrived.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से उसने शादी की।' (Since he got married.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से मैंने उसे देखा।' (Since I saw him.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से वह पैदा हुआ।' (Since he was born.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से उसने गलती मानी।' (Since he admitted the mistake.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से सूरज निकला है।' (Since the sun has come out.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से मैंने यह सुना।' (Since I heard this.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से वह गया, तब से मैं अकेला हूँ।' (Since he left, I am alone since then.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say out loud: 'जब से होश संभाला है।' (Since I became aware.)

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the conjunction: 'जब से वह आया, सब बदल गया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the starting point: 'जब से फिल्म शुरू हुई, मैं सो गया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'जब से बारिश रुकी है, हम बाहर हैं।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the result: 'जब से उसने कसरत की, वह फिट है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the conjunction: 'जब से तुम यहाँ हो, मुझे अच्छा लग रहा है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'जब से मैंने उसे फोन किया, वह खुश है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the starting point: 'जब से नया साल आया, मैं पढ़ रहा हूँ।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the result: 'जब से वह गया, मैं उदास हूँ।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the conjunction: 'जब से इंटरनेट आया, दुनिया बदल गई।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'जब से मैंने हिंदी सीखी, मैं भारत जाना चाहता हूँ।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the starting point: 'जब से उसने शादी की, वह व्यस्त है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the result: 'जब से माँ आई हैं, खाना अच्छा है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the conjunction: 'जब से आज़ादी मिली, देश बदला।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'जब से सूरज डूबा, अंधेरा है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the starting point: 'जब से वह पैदा हुआ, वह यहीं है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!