At the A1 level, you don't need to worry about the deep technical meanings of 'Prarup'. Think of it simply as a word for 'Draft' or 'Pattern'. If you are writing a letter or a simple essay, your teacher might ask for a 'Prarup' (a rough version). At this stage, just remember that it is a masculine noun and it is used for documents. For example, 'This is a draft' becomes 'Yah ek prarup hai'. You might see this word on simple forms in India. It is a good word to know because it shows you are moving beyond very basic Hindi. Just remember: Prarup = Draft/Format. It is pronounced 'Praa-roop'. The 'P' is soft, the 'R' is tapped, and the 'oo' is long like in 'boot'. Don't confuse it with 'Form' which you fill out at a bank; for that, just say 'Form'. Use 'Prarup' when you are talking about the *way* something is written or the *first version* of your homework.
As an A2 learner, you are starting to use more formal language. 'Prarup' becomes useful when you talk about your work or studies. You can use it to say things like 'I am making a draft' (Main prarup bana raha hoon). You will also notice this word in the names of things, like the 'Drafting Committee' of the Indian Constitution. It is a masculine noun, so you use 'mera prarup' (my draft) or 'achha prarup' (good draft). At this level, you should also understand that 'Prarup' can mean 'Format'. If someone asks you, 'What is the format of the exam?', they might say 'Pariksha ka prarup kya hai?'. This is a very common question for students. Start using 'Prarup' instead of the English word 'Draft' to make your Hindi sound more natural and sophisticated. It is a bridge word that connects basic conversation to the formal Hindi used in offices and schools.
At the B1 level, you should be able to use 'Prarup' in various professional and academic contexts. You now understand that 'Prarup' is not just a 'rough draft' but a 'structured version' of a document. You can distinguish it from 'Ruprekha' (which is just an outline). For example, if you are at work, you might say, 'I have sent the draft of the report for your approval' (Maine anumodan ke liye riport ka prarup bhej diya hai). You also realize that 'Prarup' is the standard word used in government notices and official news. When you read a Hindi newspaper and see 'Nayi niti ka prarup' (Draft of the new policy), you know it means the policy is currently being discussed and is not yet final. You should also be comfortable using 'Prarup' to mean 'Template'. If you are designing something, the 'Prarup' is the layout you follow. This level requires you to use the word with correct grammar, especially with the 'ka/ke/ki' possessive markers (e.g., 'Dastavez ka prarup').
At the B2 level, you are expected to understand the nuance between 'Prarup' and its synonyms like 'Masauda' or 'Khaka'. You know that 'Masauda' has a more legal or Urdu-inflected tone, while 'Prarup' is the standard Sanskrit-based term used in 'Shuddh Hindi'. You can use 'Prarup' in complex sentences involving passive voice or formal requests. For instance, 'The draft was prepared by the committee' (Prarup samiti dwara tayar kiya gaya tha). You also understand that 'Prarup' can refer to the 'conceptual framework' of a project. If you are in a business meeting, you might discuss the 'Prarup' of a new marketing strategy. This implies the structural logic behind the strategy. You are also aware of the historical significance of the word, specifically its association with the 'Drafting Committee' (Prarup Samiti) of the Indian Constitution. Your usage of the word should be precise, reflecting whether you mean a 'preliminary version', a 'standard format', or a 'structural template'.
At the C1 level, your understanding of 'Prarup' is deep and multifaceted. You recognize it as a word that carries the weight of institutional authority. You can use it in academic writing or high-level professional debates. You understand the etymological connection to 'Pra' (excellence/beginning) and 'Rupa' (form), which allows you to appreciate the word's philosophical undertones—the idea of giving 'form' to 'thought'. You can analyze the 'Prarup' of a literary work, discussing how its structure contributes to its meaning. In a legal context, you know that the 'Prarup' is the document that undergoes 'Sanshodhan' (amendment). You might use the word in sentences like, 'The draft lacks the necessary depth to address the systemic issues' (Prarup mein tantrik muddon ko suljhane ke liye avashyak gahrai ki kami hai). You are also sensitive to the register of the word; you know when to use 'Prarup' to sound authoritative and when to use 'Masauda' to align with a specific legal or historical tradition. Your vocabulary is now rich enough to use 'Prarup' as a tool for precise conceptual mapping.
At the C2 level, you have mastered 'Prarup' in all its complexities. You use it with the ease of a native speaker who is well-versed in administrative Hindi (Rajbhasha). You can engage in nuanced discussions about the 'Prarup' of the Indian Samvidhan (Constitution), debating the linguistic choices made by the 'Prarup Samiti'. You understand how 'Prarup' functions in the 'Standardization of Hindi', where it serves as a technical equivalent for various English terms like 'Draft', 'Format', 'Template', and 'Schema'. You can use the word in highly abstract or metaphorical ways, such as discussing the 'Prarup' of a social movement or a philosophical system. You are capable of critiquing a 'Prarup' not just for its content, but for its adherence to formal conventions and structural logic. Your mastery includes the ability to switch between 'Prarup' and its synonyms (Masauda, Ruprekha, Khaka, Dhancha, Sanrachna) to achieve the exact rhetorical effect you desire. At this level, 'Prarup' is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual category that you use to organize and communicate complex ideas with absolute precision and cultural fluency.

प्रारूप in 30 Sekunden

  • Prarup means draft or format.
  • It is a formal masculine noun.
  • Used in offices, law, and schools.
  • Often refers to templates or preliminary versions.

The Hindi word प्रारूप (Prārup) is a sophisticated noun that primarily translates to 'draft', 'format', or 'template' in English. It is derived from the Sanskrit roots where 'Pra' (प्र) acts as a prefix signifying excellence, priority, or beginning, and 'Rupa' (रूप) means form, shape, or appearance. Therefore, etymologically, 'Prarup' refers to the 'initial form' or the 'first shape' something takes before it is finalized. In modern Hindi, particularly in administrative, legal, and academic contexts, it is the standard term used to describe a version of a document that is subject to revision or a structural layout that serves as a guide for future work.

The Administrative Context
In government offices across India, you will frequently hear about the 'Sarkari Prarup' (Official Draft). This refers to the preliminary version of a bill, a notice, or a policy. It is the stage where ideas are codified into formal language but are still open to feedback and amendments. For instance, the 'Draft Constitution' is known as the 'Samvidhan ka Prarup'.
The Creative and Academic Context
For writers, researchers, and students, a 'Prarup' is the first iteration of their thesis or manuscript. It represents the transition from a vague outline (Ruprekha) to a structured document. It implies that the core content is present, but the polishing, proofreading, and final formatting are yet to occur.
The Architectural and Design Context
In technical fields, 'Prarup' can mean a blueprint or a schematic. It is the skeletal structure of a project. If an architect shows you a 'Prarup' of a building, they are showing you the layout and design logic before the actual construction or high-fidelity 3D modeling begins.

समिति ने नए कानून का एक प्रारूप तैयार किया है। (The committee has prepared a draft of the new law.)

When should you use this word instead of its synonyms? Use 'Prarup' when you want to sound formal, professional, or precise. While the word 'Masauda' (मसौदा) also means draft, it carries a Persian-Arabic flavor and is more common in legal or journalistic Urdu-Hindi. 'Prarup' is the preferred choice in Shuddh (Pure) Hindi and official Sanskritized contexts. It suggests a level of structural integrity that a mere 'rough sketch' (Khaka) might lack.

कृपया आवेदन का प्रारूप ध्यान से देखें। (Please look at the format of the application carefully.)

Nuance: Draft vs. Format
Depending on the context, 'Prarup' can shift between meaning 'the content of the draft' and 'the layout/format'. In a sentence like 'Check the prarup of this letter', it usually refers to the layout (where the address goes, where the date goes). In 'The prarup of the bill was debated', it refers to the content of the preliminary document.

यह योजना अभी केवल प्रारूप के स्तर पर है। (This plan is currently only at the draft stage.)

Understanding 'Prarup' is essential for anyone looking to navigate professional environments in India. It signifies that you are discussing the structural essence of a work. Whether you are a student submitting a 'Prarup' of your project to a teacher or an employee presenting a 'Prarup' of a report to your boss, this word places you in a register of serious, formal communication. It avoids the casualness of 'kaccha kaam' (rough work) and instead highlights a disciplined approach to creation where the 'form' is carefully considered before the 'finality' is reached.

Using प्रारूप (Prārup) correctly requires an understanding of its role as a masculine noun. It typically functions as the object of verbs like 'teyar karna' (to prepare), 'dekhna' (to see/review), or 'badalna' (to change). Because it is a formal word, the sentences surrounding it often carry a professional or serious tone. Below, we explore various ways to integrate this word into your Hindi vocabulary across different scenarios.

Scenario 1: Business and Office Work
In an office, you might be asked to draft an email or a report. Here, 'Prarup' is indispensable.
Example: 'क्या आपने ईमेल का प्रारूप तैयार कर लिया है?' (Have you prepared the draft of the email?)
Note: Here, 'Prarup' implies the structure and preliminary content of the email.
Scenario 2: Legal and Formal Documents
When dealing with contracts or laws, 'Prarup' refers to the specific version of the document being discussed.
Example: 'वकील ने अनुबंध का पहला प्रारूप भेजा है।' (The lawyer has sent the first draft of the contract.)
Note: Using 'Prarup' here sounds more professional than using 'copy' or 'paper'.

इस परियोजना का प्रारूप बहुत प्रभावशाली है। (The format/layout of this project is very impressive.)

One interesting aspect of 'Prarup' is its versatility in describing 'Layout'. If you are talking about the design of a magazine or a website, you can use 'Prarup' to describe the visual arrangement. This is common in the field of graphic design and publishing.

Common Verb Pairings
  • प्रारूप तैयार करना (Prarup teyar karna): To prepare/create a draft.
  • प्रारूप में सुधार करना (Prarup mein sudhar karna): To improve/edit the draft.
  • प्रारूप को अंतिम रूप देना (Prarup ko antim roop dena): To finalize the draft (literally, to give the draft its final form).
  • प्रारूप का पालन करना (Prarup ka palan karna): To follow the format/template.

सरकारी आदेश का प्रारूप अभी सार्वजनिक नहीं किया गया है। (The draft of the government order has not been made public yet.)

In academic writing, 'Prarup' is used to describe the skeleton of a research paper. A teacher might say, 'Pehle apne shodh ka ek prarup dikhao' (First show a draft/outline of your research). This helps in ensuring that the structure is sound before the student spends time on detailed writing.

परीक्षा के प्रश्न-पत्र का प्रारूप बदल गया है। (The format of the examination question paper has changed.)

Finally, 'Prarup' is often used in the context of 'Templates'. If you are using a software like Microsoft Word, the pre-designed layouts are called 'Dastavez ke Prarup'. This usage highlights the 'standardized layout' aspect of the word. By mastering 'Prarup', you can discuss both the 'preliminary content' and the 'structural layout' of any creative or professional endeavor in Hindi.

If you are living in India or consuming Hindi media, प्रारूप (Prārup) is a word that echoes through the halls of bureaucracy, the newsrooms of major television channels, and the classrooms of higher education. It is not typically a word used in casual street slang or intimate family conversations, but it is ubiquitous in any setting where 'formality' and 'structure' are required. Understanding where you will encounter it will help you grasp its cultural weight.

1. News and Journalism
Turn on a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, especially during a parliamentary session. You will hear phrases like 'Nayi Shiksha Niti ka Prarup' (The draft of the New Education Policy) or 'Budget ka Prarup' (The draft of the budget). News anchors use this word to describe documents that are being debated before they become law. It signifies that the document is significant but still in its evolutionary phase.
2. Government Offices and Banks
If you go to a 'Tehsil' (local administrative office) or a bank to fill out a complicated form, the official might point to a wall or a folder and say, 'Vahan prarup dekhiye' (Look at the format/template there). In this context, 'Prarup' acts as a guide or a 'Sample' that you must follow to ensure your application is accepted.

समाचारों के अनुसार, बिल का प्रारूप तैयार है। (According to news reports, the draft of the bill is ready.)

In the legal world, 'Prarup' is the bread and butter of lawyers. Before a final deed is signed, several 'Prarups' are exchanged between parties. If you are ever involved in a property transaction in India, you will hear your lawyer talk about the 'Vikray Patra ka Prarup' (Draft of the Sale Deed). This is the stage where you check for errors in names, dates, and amounts.

3. Academic and Literary Circles
In universities, professors use 'Prarup' when discussing the structure of an essay or a dissertation. A professor might say, 'Aapke lekhan ka prarup sahi nahi hai' (The format/structure of your writing is not correct). Here, it refers to the logical flow and the formal arrangement of the academic work.

डॉ. अंबेडकर प्रारूप समिति के अध्यक्ष थे। (Dr. Ambedkar was the chairman of the Drafting Committee.)

In the tech industry in India, while English is dominant, Hindi documentation or localized software interfaces will use 'Prarup' for 'Templates'. If you change your Gmail language to Hindi, you might see 'Prarup' in settings related to layout or message templates. It is the bridge between traditional administrative Hindi and modern digital terminology.

लेखक ने अपनी नई पुस्तक का प्रारूप प्रकाशक को दिखाया। (The author showed the draft of his new book to the publisher.)

In summary, 'Prarup' is the word of the 'Architect'—whether that architect is building a skyscraper, a legal framework, a literary masterpiece, or a simple business letter. It is heard wherever there is a plan in progress. When you hear it, you know that something is being shaped, refined, and prepared for its final existence. It is a word that demands attention to detail and structural integrity.

While प्रारूप (Prārup) is a very useful word, it is often misused by learners who confuse it with other words for 'form' or 'paper'. Because Hindi has many words for 'shape' and 'structure', choosing the wrong one can make your sentence sound unnatural or technically incorrect. Here are the most common pitfalls to avoid.

Mistake 1: Confusing 'Prarup' with 'Form' (Application)
In English, we use 'form' for both 'structure' and 'an application to fill out'. In Hindi, if you want to say 'Fill out this form', you should use 'Form' (फ़ॉर्म) or 'Patra' (पत्र) or 'Avedan-Patra'. Using 'Prarup' here would mean 'Fill out this draft' or 'Fill out this template', which sounds odd if you are holding a final application form.
Wrong: 'Is prarup ko bhariye.' (Fill this draft.)
Right: 'Is form ko bhariye.' (Fill this form.)
Mistake 2: Using it for Physical Shapes
'Prarup' is for abstract structures, documents, or plans. Do not use it to describe the physical shape of an object like a ball or a mountain. For physical shapes, use 'Akar' (आकार) or 'Roop' (रूप).
Wrong: 'Gend ka prarup gol hai.' (The draft of the ball is round.)
Right: 'Gend ka akar gol hai.' (The shape of the ball is round.)

गलत: क्या आपने बैंक प्रारूप जमा किया? (Did you deposit the bank draft?)
सही: क्या आपने बैंक ड्राफ्ट जमा किया?

A very common mistake for English speakers is the 'Bank Draft'. In Hindi, 'Prarup' is never used for a financial instrument like a bank draft or a check. You should simply use the English loanword 'Draft' or 'Bank Draft'. Using 'Prarup' in a bank will lead to significant confusion as the teller will think you are talking about a document template.

Mistake 3: Gender Confusion
Learners often treat abstract nouns as feminine by default. 'Prarup' is masculine. This affects the verbs and adjectives.
Wrong: 'Prarup achhi hai.' (The draft is good - Fem.)
Right: 'Prarup achha hai.' (The draft is good - Masc.)

सावधान: 'प्रारूप' एक पुल्लिंग शब्द है।

Another mistake is confusing 'Prarup' with 'Masauda'. While they are synonyms, 'Masauda' is almost exclusively used for 'Drafting a law or a speech'. 'Prarup' is much broader and can be used for 'Format' or 'Layout' as well. If you use 'Masauda' to mean 'The format of a letter', a native speaker will understand you, but it will sound slightly archaic or overly legalistic.

यह पत्र का प्रारूप है, अंतिम पत्र नहीं। (This is the format of the letter, not the final letter.)

To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about a preliminary version of a document or a structural layout?' If yes, 'Prarup' is your word. If you are talking about an application to fill, a physical shape, or a bank instrument, look for alternative terms. Precision in choosing between 'Prarup', 'Akar', and 'Form' will instantly elevate your Hindi from a beginner to an intermediate or advanced level.

Hindi is rich with synonyms that describe 'form', 'structure', and 'drafts'. While प्रारूप (Prārup) is the most standard formal term, knowing its alternatives will help you understand the subtle nuances of different registers (formal, informal, legal, etc.). Here is a comparison of words often confused with 'Prarup'.

1. मसौदा (Masauda)
Meaning: Draft (specifically legal or political).
Comparison: 'Masauda' is of Persian origin. It is used heavily in Urdu-influenced Hindi, legal documents, and news reports about government bills. While 'Prarup' can also mean 'format', 'Masauda' strictly means the 'written draft' of a text.
Example: 'Samjhote ka masauda' (Draft of the agreement).
2. रूपरेखा (Ruprekha)
Meaning: Outline / Sketch / Profile.
Comparison: A 'Ruprekha' is more skeletal than a 'Prarup'. If a 'Prarup' is a full draft, a 'Ruprekha' is just the bullet points or the rough outline of the plan. It focuses on the 'lines' (rekha) rather than the full 'form' (rup).
Example: 'Yojna ki ruprekha' (Outline of the plan).

प्रारूप (Draft/Format) vs. रूपरेखा (Outline) vs. मसौदा (Legal Draft)

Understanding these differences is crucial for professional communication. If you tell your boss you have a 'Ruprekha' ready, they will expect a one-page summary. If you say you have a 'Prarup' ready, they will expect a full document that just needs a final check.

3. खाका (Khaka)
Meaning: Sketch / Blueprint / Rough Plan.
Comparison: 'Khaka' is more informal or artistic. It is often used in literature or when talking about a person's character sketch. It is less 'official' than 'Prarup'.
Example: 'Kahani ka khaka' (Sketch of the story).
4. ढांचा (Dhancha)
Meaning: Framework / Structure / Skeleton.
Comparison: 'Dhancha' refers to the physical or conceptual 'frame' that holds things together. While 'Prarup' is the draft version of the whole, 'Dhancha' is the underlying support system.
Example: 'Imarat ka dhancha' (The framework of the building).

तकनीकी शब्दों में, 'प्रारूप' (Format) और 'संरचना' (Structure) में अंतर होता है।

When dealing with technology, you might also encounter the word 'Sanrachna' (संरचना), which means 'Structure' or 'Architecture'. While 'Prarup' can mean 'format', 'Sanrachna' is used for the deep logical structure of a database or a system. If you are talking about the way a document looks, use 'Prarup'. If you are talking about how the data is organized, use 'Sanrachna'.

क्या आपके पास इस आवेदन का कोई प्रारूप (Template) है? (Do you have any template for this application?)

In conclusion, while 'Prarup' is a versatile and powerful word, knowing its 'cousins' like 'Masauda', 'Ruprekha', and 'Khaka' allows you to be more precise. Use 'Prarup' as your default for 'formal draft' or 'standard format', and you will rarely go wrong. It is the most balanced word that fits both administrative and creative contexts perfectly.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'Prarup' is so central to Indian democracy that it is etched into the history of the Indian Constitution through the 'Prarup Samiti'.

Aussprachehilfe

UK /prɑːˈruːp/
US /prɑˈrup/
Stress is on the second syllable 'rup'.
Reimt sich auf
अनुरूप (Anuroop) विश्वरूप (Vishwaroop) बहुरूप (Bahuroop) स्वरूप (Swaroop) तद्रूप (Tadroop) कुरूप (Kuroop) धूप (Dhoop) कूप (Koop)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'P' as 'F' (Frarup - wrong)
  • Shortening the 'u' sound (Prarup as in 'cup' - wrong)
  • Adding an 'i' sound at the end (Prarupi - wrong)
  • Confusing it with 'Praroop' (though similar, the vowel is 'u')
  • Mixing it with 'Parup' (dropping the 'r' after 'p')

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in newspapers and formal texts.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of gender and formal verb pairings.

Sprechen 3/5

Useful in professional conversations.

Hören 3/5

Frequently heard in news and announcements.

Beispiele nach Niveau

1

यह एक प्रारूप है।

This is a draft.

'Yah' is 'This', 'ek' is 'a', 'prarup' is 'draft', 'hai' is 'is'.

2

पत्र का प्रारूप दिखाओ।

Show the format of the letter.

'Dikhao' is the imperative form of 'to show'.

3

मेरा प्रारूप कहाँ है?

Where is my draft?

'Mera' is masculine to match 'Prarup'.

4

यह प्रारूप अच्छा है।

This draft/format is good.

'Achha' is masculine singular.

1

मैंने नया प्रारूप बनाया है।

I have made a new draft/format.

'Maine' is the ergative subject; 'banaya hai' is present perfect.

1

कृपया रिपोर्ट का प्रारूप तैयार करें।

Please prepare the draft of the report.

'Kripya' makes the sentence polite; 'Teyar karein' is formal imperative.

1

समिति ने बिल का प्रारूप बदल दिया है।

The committee has changed the draft of the bill.

'Badal diya hai' is the compound verb for 'has changed'.

1

संवैधानिक प्रारूप में कई जटिलताएँ हैं।

There are many complexities in the constitutional draft.

'Samvaidhanik' is the adjective for 'constitutional'.

1

प्रारूप समिति की दूरदर्शिता आज भी प्रासंगिक है।

The foresight of the Drafting Committee is still relevant today.

'Prarup Samiti' is the specific term for the Drafting Committee.

Häufige Kollokationen

प्रारूप तैयार करना
प्रारूप समिति
प्रारूप पत्र
नया प्रारूप
प्रारूप में सुधार
प्रारूप स्वीकार करना
डिजिटल प्रारूप
प्रारूप का पालन
लिखित प्रारूप
प्रारूप की जांच

Häufige Phrasen

प्रारूप के अनुसार

— According to the format or draft.

प्रारूप के अनुसार काम करें।

प्रारूप प्रस्तुत करना

— To present a draft or format.

उसने अपना प्रारूप प्रस्तुत किया।

प्रारूप में बदलाव

— Change in format or draft.

प्रारूप में बदलाव संभव है।

प्रारूप की प्रति

— A copy of the draft.

प्रारूप की प्रति यहाँ है।

अंतिम प्रारूप

— The final draft.

यह अंतिम प्रारूप है।

प्रारूप का प्रारूप

— A draft of the draft (rare but used for very early stages).

यह प्रारूप का प्रारूप है।

मानक प्रारूप

— Standard format.

मानक प्रारूप का उपयोग करें।

प्रारूप की समीक्षा

— Review of the draft.

प्रारूप की समीक्षा हो रही है।

प्रारूप तैयार करने वाला

— The person who prepares the draft (drafter).

वह प्रारूप तैयार करने वाला मुख्य व्यक्ति है।

प्रारूप की रूपरेखा

— The outline of the draft.

प्रारूप की रूपरेखा स्पष्ट है।

Redewendungen & Ausdrücke

"प्रारूप में ढालना"

— To mold something into a specific format or draft.

विचारों को प्रारूप में ढालना कठिन है।

Formal
"प्रारूप का खेल"

— A game of structures (referring to bureaucracy).

यह सब प्रारूप का खेल है।

Informal/Cynical
"प्रारूप की सीमा में"

— Within the limits of the format.

प्रारूप की सीमा में रहकर काम करें।

Formal
"प्रारूप को पंख देना"

— To give wings to a draft (to start executing a plan).

अब प्रारूप को पंख देने का समय है।

Literary
"प्रारूप की बलि चढ़ाना"

— To sacrifice the structure for something else.

उसने भावनाओं के लिए प्रारूप की बलि चढ़ा दी।

Literary
"प्रारूप से बाहर"

— Out of format / Out of the box.

उसकी सोच प्रारूप से बाहर है।

Modern
"प्रारूप का कच्चा चिट्ठा"

— The rough details of the draft.

यह प्रारूप का कच्चा चिट्ठा है।

Informal
"प्रारूप की जंजीरें"

— The chains of the format (feeling restricted by structure).

वह प्रारूप की जंजीरों को तोड़ना चाहता था।

Literary
"प्रारूप का चेहरा"

— The face of the draft (the main features).

प्रारूप का चेहरा बदल गया है।

Metaphorical
"प्रारूप की नींव"

— The foundation of the draft.

प्रारूप की नींव मजबूत होनी चाहिए।

Formal

Wortfamilie

Substantive

प्रारूपण (Drafting)
प्रारूपकार (Drafter)
स्वरूप (Form/Nature)
विश्वरूप (Universal form)

Verben

प्रारूपित करना (To draft/format)
रूप देना (To give shape)

Adjektive

प्रारूपिक (Drafted/Format-related)
प्रारूपित (Drafted)

Verwandt

रूप (Form)
रेखा (Line)
संरचना (Structure)
मसौदा (Draft)
आकार (Shape)

Einprägen

Eselsbrücke

PR+ROOP. 'Pra' means Pre/Primary and 'Roop' means Form. So, PRARUP is the Pre-Form (Draft).

Visuelle Assoziation

Imagine an architect looking at a blue-tinted paper (blueprint). That skeletal drawing is the 'Prarup' of the building.

Word Web

Draft Template Format Samvidhan Samiti Report Office Structure

Herausforderung

Try to write a sentence using 'Prarup' to describe your daily schedule as a draft.

Wortherkunft

Derived from Sanskrit roots 'Pra' (prefix) and 'Rupa' (form).

Ursprüngliche Bedeutung: The primary or initial form of something.

Indo-Aryan

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but avoid using it for religious 'forms' (use 'Roop' or 'Swaroop' for deities).

English speakers might find 'Prarup' more formal than 'Draft'. It is closer to 'Pro-forma' or 'Schematic' in certain contexts.

The Drafting Committee of the Indian Constitution (Prarup Samiti) Official Gazettes of India Hindi translations of Microsoft Office products
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!