At the A1 level, you don't need to worry about the complex emotional uses of 'सिहरना' (Siharna). Just think of it as a special word for 'shivering' when you feel very cold. In Hindi, when you feel a sudden 'brrr' feeling because of the wind, you can say 'सिहरना'. It is like a quick shake of the body. You might see it in simple stories about winter. For now, focus on the fact that it is a verb (an action) and it describes what your body does when it's chilly. You don't need 'ne' with this word in the past tense, which makes it easier! Just remember: Cold -> Shiver -> Siharna.
At the A2 level, you can start using 'सिहरना' (Siharna) to describe simple feelings. It's not just for cold weather anymore; you can use it when you are a little bit scared. For example, if you see a big spider, you might 'sihar' (shudder). You will often hear it as 'सिहर उठा' (sihar utha), which means 'suddenly shivered'. Think of it as a step up from 'डरना' (to be afraid). It describes the physical feeling of that fear. Practice saying things like 'ठंड से बच्चा सिहर गया' (The child shivered from the cold). This helps you move beyond basic sentences and start describing how things feel physically.
At the B1 level, you should understand that 'सिहरना' (Siharna) is more nuanced than the general word for shaking, 'काँपना' (Kaanpna). While 'Kaanpna' can be used for anything that shakes (like a phone or a building), 'Siharna' is specifically for a human (or animal) shudder. It often implies a reaction to something external—a cold breeze, a scary thought, or a beautiful piece of music. You should be able to use it in the past, present, and future tenses. It's also a great word to use when writing short stories or describing your experiences in India's winter or a suspenseful movie you watched. It adds a layer of 'feeling' to your Hindi.
At the B2 level, you can explore the poetic and literary uses of 'सिहरना' (Siharna). You'll notice it used in novels to describe 'thrills' of excitement or romantic tension. It's an intransitive verb, so you must be careful with your grammar (no 'ne' in the past). You should also be comfortable with the causative form 'सिहराना' (to make someone shiver). For example, 'उसकी डरावनी कहानी ने सबको सिहरा दिया' (His scary story made everyone shudder). At this level, you should be able to distinguish between 'Siharna' (a shudder), 'Thartharana' (a quiver), and 'Kaanpna' (a shake) and choose the right one based on the context's intensity and cause.
At the C1 level, you should appreciate the atmospheric power of 'सिहरना' (Siharna). It is a key verb for creating 'Bhayanak Rasa' (the aesthetic of terror) or 'Shringar Rasa' (the aesthetic of love/romance) in Hindi literature. You can use it metaphorically—describing how a whole nation might 'sihar' (shudder) at a piece of tragic news, or how the leaves of a tree 'sihar' in the moonlight. You should also be familiar with idiomatic expressions like 'रूह सिहर उठना' (the soul shuddering), which indicates deep, existential dread or shock. Your usage should reflect an understanding of the word's phonetic beauty and its ability to evoke a physical response in the reader/listener.
At the C2 level, you have a masterly command over 'सिहरना' (Siharna) and its various shades of meaning. You can use it to discuss the nuances of Hindi aesthetics and how this specific verb captures a uniquely Indian way of expressing sensory experience. You understand its etymological roots and how it differs from similar-sounding words in related languages like Urdu or Punjabi. You can use it in high-level literary analysis, creative writing, and formal oratory to elicit specific emotional responses. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a precise instrument in your linguistic toolkit, used to paint vivid, sensory-rich pictures in the minds of your audience.

सिहरना in 30 Sekunden

  • Siharna means to shudder or shiver suddenly.
  • It is used for cold, fear, or intense thrills.
  • It is an intransitive verb (no 'ne' in past tense).
  • Often paired with 'uthna' to show suddenness.

The Hindi verb सिहरना (Siharna) is a deeply evocative term that captures the involuntary physical reaction of shivering or shuddering. While it shares some semantic space with the more common word 'काँपना' (Kaanpna - to shake), Siharna carries a distinct emotional and sensory weight. It typically describes a sudden, brief, and often intense ripple through the body. This isn't the sustained shaking of a high fever, but rather the 'chill' that runs down your spine when you hear a ghost story, feel a sudden draft of icy air, or experience a moment of profound romantic intimacy. In the landscape of Hindi vocabulary, it bridges the gap between purely physiological responses and psychological states. When an English speaker says, 'A shiver ran through me,' they are almost always looking for the word सिहरना. It is a word of the senses—it evokes the feeling of skin prickling and the breath catching. In literature and film, it is used to heighten the atmosphere, signaling to the audience that a character is experiencing something that touches their very soul, whether through terror or delight.

Physical Trigger
This refers to the body's reaction to external stimuli like cold wind or a sudden drop in temperature. It is the immediate, reflexive shudder that happens before the body starts sustained shivering.
Emotional Trigger
This describes the shudder caused by fear, excitement, or even spiritual awe. It is the 'hair-raising' experience often found in suspenseful or romantic narratives.
Poetic Nuance
In poetry, it is used to describe the trembling of leaves in a gentle breeze or the ripple of water, anthropomorphizing nature with human-like sensitivity.

"अचानक हुई उस आहट से मेरा पूरा शरीर सिहर उठा।"

Translation: My whole body shuddered at that sudden sound.

Understanding the context of सिहरना requires looking at the intensity. Unlike 'थरथराना' (Thartharana), which implies a continuous trembling (like hands shaking while holding a heavy object), Siharna is often a single, wave-like motion. Imagine walking into a room and feeling an 'eerie' vibe; that internal reaction is exactly what this verb encapsulates. It is frequently paired with the auxiliary verb 'उठना' (uthna) to form 'सिहर उठना' (sihar uthna), emphasizing the sudden onset of the feeling. This compound form is common in narrative storytelling to add a dramatic flair. For instance, a character might 'sihar uthna' when looking down from a great height or when remembering a traumatic event. It is a verb that lives in the nerves and the skin, making it an essential tool for expressive Hindi communication.

"ठंडी हवा के झोंके ने उसे सिहरा दिया।"

Translation: The gust of cold air made him shiver.
Frequency in Media
Highly common in Bollywood lyrics to describe the first touch of love or the chill of separation. It is less common in technical or legal documents but vital for fiction.

To use it correctly, remember that it is an intransitive verb in its primary sense (the subject shivers), but it can be used causatively as 'सिहराना' (Siharana - to make someone shiver). For a learner, mastering this word provides a shortcut to sounding more descriptive and nuanced. Instead of always saying 'मुझे डर लगा' (I felt afraid), saying 'मैं डर से सिहर गया' (I shuddered with fear) paints a much more vivid picture for the listener. It moves the description from a simple statement of fact to a vivid description of a physical experience.

Using सिहरना (Siharna) correctly involves understanding its conjugation as a regular '-na' ending verb and its common pairings with auxiliary verbs. In daily conversation, you will most often encounter it in the past tense or as a continuous action. Because it describes a sudden reaction, the perfective aspect ('सिहरा', 'सिहरी', 'सिहरे') is very common. It is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object; the shivering is something that happens to the subject or within the subject. For example, 'वह सिहर गई' (She shuddered). You don't 'sihar' something else, though you can 'siharana' (cause to shiver) something else in a causative construction.

The 'Sihar Uthna' Construction
Adding 'उठना' (to rise) after the stem 'सिहर' creates a compound verb that emphasizes the sudden, involuntary nature of the shudder. It translates to 'to break out in a shiver' or 'to suddenly shudder'.
Using with Postpositions
It is often preceded by 'से' (from/with) to indicate the cause: 'ठंड से' (with cold), 'डर से' (with fear), 'यादों से' (with memories).

"पुरानी हवेली के सन्नाटे में वह डर से सिहर उठा।"

Translation: He shuddered with fear in the silence of the old mansion.

When discussing weather, सिहरना is used to describe that specific moment when the cold 'hits' you. It is more poetic than just saying 'ठंड लगना' (feeling cold). For example, 'बर्फीली हवा के स्पर्श से कलियाँ सिहर उठीं' (The buds shuddered at the touch of the icy wind). This personification is a staple of Hindi literature. Even in mundane settings, like a doctor's office, you might say, 'इंजेक्शन के नाम से ही बच्चा सिहर गया' (The child shuddered at the mere mention of an injection). This shows the versatility of the word across different levels of intensity and formality.

"उसकी आवाज़ में ऐसी कड़वाहट थी कि मैं सिहर गया।"

Translation: There was such bitterness in his voice that I shuddered.

In the future tense, it is used to predict a reaction: 'यह खबर सुनकर तुम सिहर जाओगे' (You will shudder upon hearing this news). This implies that the news is either very shocking or very disturbing. In the continuous tense, it describes an ongoing state: 'वह ठंड में सिहर रहा है' (He is shivering in the cold). While 'काँप रहा है' is also correct here, 'सिहर रहा है' suggests a more delicate or internal shivering. By varying the tense and the accompanying auxiliary verbs, you can convey a wide range of physical and emotional states, making your Hindi sound more natural and sophisticated.

While सिहरना (Siharna) might not be the first word you learn in a basic Hindi class, it is ubiquitous in the world of storytelling, journalism, and expressive daily speech. If you watch a Bollywood thriller or a horror movie, you will hear this word whenever a character encounters something supernatural or terrifying. In news reporting, especially when describing a particularly heinous crime, journalists often use the phrase 'दिल सिहर उठा' (the heart shuddered) to convey a sense of collective shock and horror among the public. This usage elevates the reporting from mere facts to an emotional narrative that resonates with the audience's sense of morality and empathy.

In Literature and Poetry
Hindi novels and 'Shayari' (poetry) utilize 'सिहरना' to describe the 'romantic shiver' or 'thrill' (रोमांच). It captures the physical manifestation of love, longing, or the beauty of nature.
In Daily Conversation
People use it during winter months or when describing a 'creepy' experience. It's common to hear someone say, 'आज तो हवा में ऐसी ठंड है कि बदन सिहर रहा है' (The wind is so cold today that the body is shivering).

"उस खौफनाक मंज़र को याद करके आज भी मेरी रूह सिहर जाती है।"

Translation: Even today, my soul shudders remembering that terrifying scene.

Another common place to encounter this word is in descriptive weather reports or travel vlogs. When a traveler reaches a mountain peak and is hit by the first blast of Himalayan air, they might use Siharna to describe that invigorating yet bone-chilling sensation. It is also used in psychological contexts to describe the physical reaction to a 'trigger' or a sudden realization. For example, 'सच्चाई जानकर वह भीतर तक सिहर गया' (Knowing the truth, he shuddered to his core). This depth of usage makes it a favorite for writers who want to describe an internal shift that manifests externally.

"बारिश की पहली बूंदें पड़ते ही सूखी धरती सिहर उठी।"

Translation: The parched earth shuddered as the first drops of rain fell.

In summary, सिहरना is a word that thrives in the 'in-between' spaces—between cold and fear, between pain and pleasure, and between the physical and the spiritual. By paying attention to its use in movies and books, you'll start to see how it adds a layer of 'felt experience' to the language that more clinical terms like 'काँपना' simply cannot provide. It is the sound of the body reacting to the extraordinary.

One of the most frequent mistakes learners make is using सिहरना (Siharna) interchangeably with काँपना (Kaanpna) in every context. While they are synonyms, they are not always replaceable. 'Kaanpna' is a general term for shaking—it could be hands shaking from weakness, a building shaking during an earthquake, or a person shivering from a high fever. Siharna, however, is much more specific to a 'shudder' or a 'chill'. You would never say a building 'sihar raha hai' during an earthquake; that would sound as if the building was feeling scared or cold! Understanding this distinction is key to sounding like a native speaker.

The 'Ne' Particle Error
As mentioned before, Siharna is intransitive. Many learners mistakenly apply the 'ne' rule for past tense verbs. Incorrect: 'उसने सिहरा' (Usne sihara). Correct: 'वह सिहरा' (Vah sihara). This is a fundamental rule of Hindi grammar that applies to all intransitive verbs, but it's easy to forget when you're focused on the meaning.
Confusing with 'सिहराना' (Siharana)
The causative form 'सिहराना' means 'to cause someone to shiver'. Don't confuse the two. 'मैं सिहरा' means 'I shivered', while 'उसने मुझे सिहरा दिया' means 'He made me shiver'. Pay close attention to the vowel endings.

"गलत: भूकंप से ज़मीन सिहर रही थी। (Wrong: The ground was 'shuddering' with fear/chill from the earthquake.)"

Correct usage would be 'काँप रही थी' (was shaking).

Another mistake is using Siharna for long-term states. If someone has a disease like Parkinson's, you would use 'काँपना' or 'थरथराना', not Siharna. Siharna is almost always a transient, momentary reaction. If you use it for a permanent condition, it implies the person is constantly having a 'chill' or 'shudder' which doesn't make sense medically. Furthermore, learners sometimes forget to use the auxiliary 'उठना' (uthna) or 'जाना' (jaana) in narrative contexts. While 'वह सिहरा' is grammatically correct, 'वह सिहर उठा' sounds much more natural and evocative in a story.

"सही: बर्फीली हवा से मेरा बदन सिहर गया। (Right: My body shuddered from the icy wind.)"

Lastly, be careful with the intensity. Don't use Siharna for something very mild. It usually implies a reaction that is strong enough to be felt throughout the body. If you just feel a tiny bit cold, you might just say 'ठंड लग रही है'. Use Siharna when the cold or the emotion is sharp enough to cause that visible or palpable twitch. By avoiding these common pitfalls, you will use the word with the precision and grace of a native speaker, adding depth to your Hindi expression.

To truly master सिहरना (Siharna), it's helpful to compare it with its linguistic cousins. Hindi has a rich vocabulary for describing movement and sensation, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence. The most direct alternative is काँपना (Kaanpna), which we've discussed as a general-purpose word for shaking. However, there are even more specific terms that you should know to refine your vocabulary.

थरथराना (Thartharana)
This word implies a rapid, continuous vibration or quivering. It is often used for hands shaking due to age, weakness, or intense anger. While Siharna is a wave, Thartharana is a high-frequency tremor.
थिरकना (Thirakna)
This is a beautiful, positive word meaning to quiver or dance rhythmically. It's used for the movement of a dancer's feet or the shimmering of light on water. It is the 'joyful' cousin of shivering.
हिलना (Hilna)
The most basic word for 'to move' or 'to shake'. It lacks the internal or sensory nuance of Siharna.

"कमज़ोरी की वजह से उसके हाथ थरथरा रहे थे। (His hands were quivering due to weakness.)"

Note the difference: Thartharana is used for a physical tremor here.

When you want to emphasize the 'hair-raising' aspect of Siharna, you can use the phrase 'रोंगटे खड़े होना' (rongte khade hona), which literally means 'to have one's body hair stand on end' (goosebumps). This is often the physical result of Siharna. For example, 'उस डरावनी आवाज़ से मेरे रोंगटे खड़े हो गए और मैं सिहर उठा' (That scary voice gave me goosebumps and I shuddered). This combination is very powerful in descriptive writing.

In formal or highly Sanskritized Hindi, you might encounter the word 'वेपथु' (Vepathu) for trembling, but this is rare in modern speech. Another alternative in a very specific context is 'कपकपी' (Kapkapi), which is the noun for 'shivers' or 'chills', often used with the verb 'छूटना' (chhootna): 'उसे डर के मारे कपकपी छूट गई' (He broke out in shivers due to fear). While Siharna is the verb for the action, Kapkapi is the state itself. Understanding these nuances allows you to choose the exact 'flavor' of movement you wish to describe, making your Hindi not just correct, but artistic.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'Siharna' is often used in Hindi poetry to describe the 'shiver of love', making a physical reaction sound romantic.

Aussprachehilfe

UK /sɪ.ɦəɾ.nɑː/
US /sɪ.həɾ.nɑ/
Primary stress is on the first syllable 'Sih'.
Reimt sich auf
बिखरना (Bikharna) निखरना (Nikharna) उभरना (Ubharna) गुज़रना (Guzarna) उतरना (Utarna) संवरना (Sanwarna) ठहरना (Thaharna) कतरना (Katarna)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'h' as 'kh' (Sikharna - wrong).
  • Making the 'r' too hard like American 'r'.
  • Ignoring the soft 'h' entirely (Sirna - wrong).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in literature, requires understanding of context.

Schreiben 4/5

Need to remember it's intransitive (no 'ne').

Sprechen 3/5

Pronunciation is key, especially the soft 'h'.

Hören 3/5

Easily confused with 'kaanpna' if not careful.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ठंड डर काँपना हवा

Als Nächstes lernen

थरथराना रोमांच खौफनाक

Fortgeschritten

विभीषिका रौद्र अंतर्मन

Wichtige Grammatik

Intransitive Verbs in Past Tense

वह सिहरा (He shivered) - No 'ne' used.

Compound Verbs with 'Uthna'

वह सिहर उठा (He suddenly shuddered).

Causative Verbs (First Level)

सिहराना (To make someone shiver).

Using 'Se' for Cause

ठंड से सिहरना (Shivering from cold).

Gender Agreement in Verbs

वह (f) सिहरी vs वह (m) सिहरा।

Beispiele nach Niveau

1

ठंड से वह सिहर गया।

He shivered from the cold.

Past tense, masculine singular.

2

बर्फ देख कर बच्चा सिहर उठा।

The child shuddered seeing the snow.

Compound verb 'sihar uthna' for suddenness.

3

क्या आप ठंड में सिहर रहे हैं?

Are you shivering in the cold?

Present continuous interrogative.

4

हवा तेज़ है, मैं सिहर रही हूँ।

The wind is strong, I (f) am shivering.

Present continuous, feminine singular.

5

वह पानी ठंडा है, मत सिहरो।

That water is cold, don't shiver.

Imperative (negative).

6

बिल्ली ठंड से सिहरी।

The cat shivered from the cold.

Past tense, feminine singular.

7

हम सब सिहर गए।

We all shivered.

Past tense, masculine plural.

8

ठंडी रात में सिहरना आम है।

Shivering in a cold night is common.

Infinitive as a noun.

1

अंधेरे में वह डर से सिहर गई।

She shuddered with fear in the dark.

Use of 'se' to show cause (fear).

2

उसकी आवाज़ सुनकर मैं सिहर उठा।

I shuddered hearing his voice.

Participle 'sun-kar' used with the verb.

3

तेज़ बारिश में सब सिहरने लगे।

In heavy rain, everyone started shivering.

Inceptive 'lagne' with the verb.

4

क्या तुम उस कहानी से सिहर गए?

Did you shudder from that story?

Simple past interrogative.

5

वह डर के मारे सिहर रहा था।

He was shivering due to fear.

Past continuous.

6

ठंडी हवा बदन सिहरा देती है।

Cold wind makes the body shiver.

Causative 'sihara dena'.

7

साँप को देखकर वह सिहर उठी।

She shuddered upon seeing the snake.

Sudden action with 'uthna'.

8

मैं उस ठंडे पानी से सिहर गया।

I shivered from that cold water.

Masculine past tense.

1

पुरानी हवेली का सन्नाटा देखकर वह सिहर उठा।

He shuddered seeing the silence of the old mansion.

Abstract cause for shivering.

2

उसकी आँखों में गुस्सा देखकर मैं सिहर गया।

I shuddered seeing the anger in his eyes.

Emotional reaction.

3

पहाड़ों की ठंडी हवा आपको सिहरा देगी।

The cold air of the mountains will make you shiver.

Future tense causative.

4

वह अपनी पुरानी यादों से सिहर जाता है।

He shudders from his old memories.

Habitual present.

5

एक्सीडेंट की बात सुनकर मेरा दिल सिहर उठा।

My heart shuddered hearing about the accident.

Metaphorical use with 'dil' (heart).

6

बिना स्वेटर के तुम सिहरने लगोगे।

Without a sweater, you will start shivering.

Future inceptive.

7

अचानक हुई आहट से पूरी क्लास सिहर गई।

The whole class shuddered at the sudden sound.

Collective subject.

8

क्या आप कभी डर से सिहरे हैं?

Have you ever shuddered with fear?

Present perfect interrogative.

1

उस खौफनाक मंज़र को याद करके आज भी रूह सिहर जाती है।

Even today, the soul shudders remembering that terrifying scene.

Literary use of 'rooh' (soul).

2

संगीत की उस धुन ने उसे भीतर तक सिहरा दिया।

That musical tune made him shudder to his core.

Positive emotional shiver.

3

जैसे ही उसने अंधेरे में हाथ लगाया, वह सिहर उठा।

As soon as he touched something in the dark, he shuddered.

Time clause 'jaise hi'.

4

नदी का बर्फीला पानी किसी को भी सिहरा सकता है।

The icy water of the river can make anyone shiver.

Use of 'sakta hai' for possibility.

5

उसकी बातों में छिपे खतरे को जानकर मैं सिहर गया।

I shuddered knowing the danger hidden in his words.

Abstract danger.

6

वह ठंड के मारे नहीं, बल्कि घबराहट से सिहर रहा था।

He was shivering not because of cold, but out of nervousness.

Contrastive 'nahi, balki'.

7

जब उसने शेर की दहाड़ सुनी, तो वह सिहर उठी।

When she heard the lion's roar, she shuddered.

Conditional 'jab...to'.

8

इस फिल्म के कुछ सीन आपको सिहरा देंगे।

Some scenes in this movie will make you shudder.

Future causative.

1

युद्ध की विभीषिका के बारे में सोचकर मानवता सिहर उठती है।

Humanity shudders thinking about the horrors of war.

High-level abstract subject.

2

उसकी कविताओं में एक ऐसी सिहरन है जो पाठक को झकझोर देती है।

There is a shiver in his poems that shakes the reader.

Noun form 'siharan' used with 'hai'.

3

प्रकृति के इस रौद्र रूप को देखकर पहाड़ भी सिहर उठे।

Seeing this fierce form of nature, even the mountains shuddered.

Personification of mountains.

4

अन्याय की उस कहानी ने मेरे अंतर्मन को सिहरा दिया।

That story of injustice made my inner self shudder.

Internalized causative action.

5

चाँदनी रात की ठंडक में झील का पानी सिहर रहा था।

In the coolness of the moonlit night, the lake water was shimmering/shivering.

Poetic description.

6

उसकी आवाज़ की कंपकंपाहट ने मुझे भी सिहरा दिया।

The trembling in his voice made me shudder too.

Transferred emotion.

7

क्या तुम उस भविष्य की कल्पना से नहीं सिहरते?

Do you not shudder at the imagination of that future?

Rhetorical question.

8

उसकी मुस्कान में एक अजीब सी सिहरन थी।

There was a strange shiver (thrill) in her smile.

Nuanced emotional noun usage.

1

अस्तित्व के शून्य में झाँकते ही दार्शनिक सिहर उठा।

The philosopher shuddered upon peering into the void of existence.

Existential context.

2

समय की क्रूरता का अहसास होते ही वह भीतर तक सिहर गया।

He shuddered to his core upon realizing the cruelty of time.

Deep metaphorical realization.

3

उस महाकाव्य की पंक्तियाँ आज भी सहृदय पाठकों को सिहरा देती हैं।

The lines of that epic still make sensitive readers shudder.

Academic/Literary register.

4

मृत्यु के आलिंगन की कल्पना मात्र से ही वह सिहर उठा।

He shuddered at the mere thought of death's embrace.

Complex noun phrases.

5

उसकी आँखों में व्याप्त वह सन्नाटा किसी को भी सिहरा देने के लिए काफी था।

The silence pervading his eyes was enough to make anyone shudder.

Infinitive as a purpose clause.

6

इतिहास के उन काले पन्नों को पलटते हुए रूह का सिहरना स्वाभाविक है।

It is natural for the soul to shudder while turning those dark pages of history.

Gerundial phrase as subject.

7

ब्रह्मांड की विशालता के सामने अपनी तुच्छता जानकर वह सिहर गया।

Knowing his insignificance before the vastness of the universe, he shuddered.

Philosophical contrast.

8

प्रेम की उस पहली छुअन से उसका रोम-रोम सिहर उठा।

Every pore of his body shuddered (thrilled) with that first touch of love.

Idiomatic 'rom-rom' (every pore).

Synonyme

काँपना थरथराना कपकपाना थिरकना डगमगाना लड़खड़ाना हिलना झकझोरना

Gegenteile

स्थिर रहना शांत होना अडिग रहना जड़ होना

Häufige Kollokationen

डर से सिहरना
ठंड से सिहरना
बदन सिहरना
रूह सिहरना
दिल सिहरना
अचानक सिहरना
भीतर तक सिहरना
सिहर कर रह जाना
रोमांच से सिहरना
यादों से सिहरना

Häufige Phrasen

बदन सिहर उठना

— Body breaking into a sudden shiver.

ठंडे पानी के स्पर्श से बदन सिहर उठा।

डर के मारे सिहरना

— To shudder out of fear.

शेर को सामने देखकर वह डर के मारे सिहर गया।

ठंड में सिहरना

— To shiver in the cold.

बिना कपड़ों के वह ठंड में सिहर रहा था।

एक सिहरन दौड़ जाना

— A shiver running through the body.

मेरे शरीर में एक सिहरन दौड़ गई।

सिहरन पैदा करना

— To cause a shiver (creepy/scary).

यह फिल्म सिहरन पैदा करती है।

आवाज़ सुनकर सिहरना

— To shudder upon hearing a voice.

उसकी भारी आवाज़ सुनकर मैं सिहर गया।

मंज़र देखकर सिहरना

— To shudder seeing a scene.

वह भयानक मंज़र देखकर सब सिहर गए।

कल्पना से सिहरना

— To shudder at the thought/imagination.

वह भविष्य की कल्पना से सिहर उठा।

छूने से सिहरना

— To shudder from a touch.

उसके बर्फीले हाथों के छूने से मैं सिहर गया।

सन्नाटे में सिहरना

— To shudder in the silence.

रात के सन्नाटे में वह सिहर उठा।

Wird oft verwechselt mit

सिहरना vs काँपना

Kaanpna is general shaking; Siharna is a sudden shudder/chill.

सिहरना vs सिखाना

Sikhana means to teach; phonetically similar but very different meaning.

सिहरना vs सहना

Sahna means to endure; sounds somewhat similar but unrelated.

Redewendungen & Ausdrücke

"रूह सिहर उठना"

— To be terrified to the core.

उसकी क्रूरता देखकर मेरी रूह सिहर उठी।

Literary
"दिल सिहर जाना"

— To be deeply shocked or disturbed.

गरीबों की हालत देखकर मेरा दिल सिहर गया।

Neutral
"बदन में सिहरन दौड़ना"

— To feel a sudden thrill or chill.

जीत की खबर सुनते ही बदन में सिहरन दौड़ गई।

Poetic
"सिहर-सिहर जाना"

— To shiver repeatedly or intensely.

वह तेज़ बुखार में सिहर-सिहर जा रहा था।

Informal
"खौफ से सिहरना"

— To shudder with extreme dread.

आतंकियों के नाम से ही लोग खौफ से सिहर जाते हैं।

Formal
"यादों की सिहरन"

— The chill/shudder caused by memories.

पुरानी यादों की सिहरन आज भी महसूस होती है।

Literary
"ठंड की सिहरन"

— The bite of the cold.

सुबह की हवा में ठंड की सिहरन थी।

Neutral
"अंतरात्मा सिहरना"

— One's conscience shuddering.

झूठ बोलते समय उसकी अंतरात्मा सिहर गई।

Formal
"रोम-रोम सिहरना"

— Every bit of the body shivering/thrilling.

भजन सुनकर मेरा रोम-रोम सिहर उठा।

Devotional
"सिहरन भरी रात"

— A chilly/scary night.

वह एक सिहरन भरी रात थी।

Literary

Leicht verwechselbar

सिहरना vs काँपना

Both mean to shake.

Kaanpna is sustained/general; Siharna is sudden/emotional.

He is shaking (kaanpna) with fever. He shuddered (siharna) with fear.

सिहरना vs थरथराना

Both relate to trembling.

Thartharana is high-frequency vibration; Siharna is a wave-like shudder.

His hands quivered (thartharana). His body shuddered (siharna).

सिहरना vs सिखाना

Phonetic similarity.

Sikhana is 'to teach'; Siharna is 'to shiver'.

I will teach (sikhaunga) you. I will shiver (siharunga).

सिहरना vs सिहराना

Causative form.

Siharna is 'to shiver'; Siharana is 'to make someone shiver'.

I shivered. The wind made me shiver.

सिहरना vs थर्राना

Related to shaking.

Tharrana is usually used for the ground or a voice shaking with deep terror/vibration.

The earth shook (tharra uthi).

Satzmuster

A1

मैं [Noun] से सिहर गया।

मैं ठंड से सिहर गया।

A2

[Noun] को देखकर वह सिहर उठा।

साँप को देखकर वह सिहर उठा।

B1

उसकी [Abstract Noun] से मैं सिहर गया।

उसकी बातों से मैं सिहर गया।

B2

यह खबर सुनकर आपका [Body Part] सिहर उठेगा।

यह खबर सुनकर आपका दिल सिहर उठेगा।

C1

[Gerund] से रूह का सिहरना स्वाभाविक है।

यह मंज़र देखने से रूह का सिहरना स्वाभाविक है।

C2

[Subject] के [Noun] में एक सिहरन थी।

उसकी मुस्कान में एक सिहरन थी।

B1

बिना [Noun] के तुम सिहरने लगोगे।

बिना स्वेटर के तुम सिहरने लगोगे।

A2

क्या तुम [Noun] से सिहरे?

क्या तुम डर से सिहरे?

Wortfamilie

Substantive

सिहरन (Siharan - shiver/thrill)
कपकपी (Kapkapi - trembling)

Verben

सिहराना (Siharana - causative: to make shiver)

Adjektive

सिहरा देने वाला (Sihara dene wala - spine-chilling)

Verwandt

काँपना
थरथराना
ठंड
खौफ
रोमांच

So verwendest du es

frequency

Common in literature and media; moderate in daily speech.

Häufige Fehler
  • उसने ठंड से सिहरा। वह ठंड से सिहरा।

    Siharna is intransitive; do not use 'ne'.

  • फोन सिहर रहा है। फोन बज रहा है / वाइब्रेट हो रहा है।

    Siharna is for living beings, not objects.

  • वह गुस्से से सिहर रहा था। वह गुस्से से काँप रहा था।

    Anger usually causes 'kaanpna' or 'thartharana' (sustained shaking), not 'siharna'.

  • मैं डर से सिहार गया। मैं डर से सिहर गया।

    Incorrect vowel length on the second syllable.

  • ठंड ने मुझे सिहरा। ठंड ने मुझे सिहरा दिया।

    Causative needs 'dena' or proper conjugation as 'siharaya'.

Tipps

No 'Ne' in Past

Always remember 'Siharna' is intransitive. 'Vah sihara' is correct. This is a common test question in Hindi exams.

Pair with 'Uthna'

For a more natural and dramatic sound, use 'सिहर उठा' (sihar utha) instead of just 'सिहरा'.

Weather vs Emotion

Use it to describe that first moment you step out into the cold or the first moment you get scared.

Soft 'H'

Don't skip the 'h'. It's 'Si-har-na', not 'Sir-na'. The 'h' adds the breathy quality of a shiver.

Descriptive Power

Use it in creative writing to show, not tell. Instead of saying 'he was cold', say 'he shivered' (vah sihar raha tha).

Literary Feel

Using this word makes you sound more well-read and sophisticated in your Hindi.

Siharna vs Kaanpna

If the shaking is continuous and heavy, use 'kaanpna'. If it's a sudden ripple, use 'siharna'.

Positive Shivers

Don't forget it can be used for positive thrills, like a beautiful song or a romantic touch.

Common Phrases

Memorize 'रूह सिहर उठी' (soul shuddered) for describing intense experiences.

Onomatopoeia

The sound of the word 'Si-har' mimics the sharp intake of breath when cold.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Siharna' as 'Shiver-na'. Both start with the 'Si/Shi' sound and describe the same action.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in a sudden draft of cold air, their shoulders jerking up—that's a 'siharan'.

Word Web

Cold Fear Shudder Ghost Winter Thrill Skin Nerves

Herausforderung

Try to use 'सिहरना' in a sentence about a scary movie you saw recently.

Wortherkunft

Derived from Indo-Aryan roots, possibly onomatopoeic in nature, mimicking the sound of shivering or the sharp intake of breath (shi-shi).

Ursprüngliche Bedeutung: To tremble or quiver.

Indo-European -> Indo-Aryan.

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; generally safe to use in all contexts.

Equivalent to 'sending a chill down one's spine' or 'shuddering'.

Used in countless Bollywood horror film dialogues. Common in Chhayavaadi Hindi poetry to describe nature. News headlines: 'दिल सिहरा देने वाली वारदात' (Heart-shuddering incident).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Weather

  • कड़ाके की ठंड
  • बर्फीली हवा
  • सिहरन भरी रात
  • ओस की बूंदें

Fear

  • डरावनी फिल्म
  • अंधेरा कमरा
  • अजीब आवाज़
  • खौफनाक मंज़र

Romance

  • पहली छुअन
  • नज़रों का मिलना
  • मीठी सिहरन
  • धड़कन तेज़ होना

Illness

  • तेज़ बुखार
  • कमज़ोरी
  • बदन टूटना
  • कपकपी छूटनी

News/Crime

  • दिल दहला देने वाला
  • क्रूरता
  • इंसानियत शर्मसार
  • सनसनीखेज

Gesprächseinstiege

"क्या आप ठंड से सिहर रहे हैं?"

"क्या उस फिल्म ने आपको सिहरा दिया?"

"पहाड़ों की हवा में एक अजीब सी सिहरन है, है ना?"

"क्या आप कभी डर के मारे सिहरे हैं?"

"पुरानी कहानियाँ सुनकर क्या आप सिहर जाते हैं?"

Tagebuch-Impulse

उस पल के बारे में लिखें जब आप पहली बार बर्फ देखकर सिहरे थे।

किसी ऐसी फिल्म का वर्णन करें जिसने आपको भीतर तक सिहरा दिया हो।

क्या कभी किसी की आवाज़ सुनकर आप सिहरे हैं? क्यों?

सर्दियों की एक सुबह का वर्णन करें जिसमें 'सिहरना' शब्द का प्रयोग हो।

डर और सिहरन के बीच के संबंध पर अपने विचार लिखें।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you should use 'बजना' (to ring) or 'वाइब्रेट होना'. Siharna is only for living beings or personified nature.

It is neutral but leans towards literary or descriptive usage. You can use it in daily conversation, especially about weather.

Siharna is a verb (to shiver); Kapkapi is a noun (the shivers). You 'sihar' but you 'get' kapkapi.

No, it is an intransitive verb. You say 'Main sihara', not 'Maine sihara'.

Yes, it can describe a 'thrill' or positive excitement, often in romantic or spiritual contexts.

You can say 'सिहरा देने वाला' (sihara dene wala).

Usually 'kaanpna' or 'kapkapi' is used for fever. Siharna is more for a sudden chill or emotion.

It means every pore of the body is shivering or thrilled, usually from deep emotion.

Yes, you can use it for animals reacting to cold or fear.

Yes, very common to describe the physical reaction to love or fear.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Hindi: 'He shivered with fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The child is shivering in the cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'सिहर उठा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to English: 'उसकी आवाज़ सुनकर मैं सिहर गया।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'सिहरन' in a sentence about weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The scary story made me shiver.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a romantic moment using 'सिहरना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'I shuddered to my core.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'रूह सिहरना' in a sentence about history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to English: 'ठंडी हवा बदन सिहरा देती है।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a question in Hindi asking if someone is shivering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Even the mountains shuddered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a winter night using 'सिहरना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The soul shudders at this thought.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'सिहरते हुए' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to English: 'हादसे की खबर से दिल सिहर उठा।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the causative 'सिहराना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Don't shiver, it's not that cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a ghost encounter using 'सिहरना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to English: 'वह डर के मारे सिहर रहा था।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'सिहरना' correctly. (Focus on soft 'h')

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am shivering with cold' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend: 'Did you shudder seeing that?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'सिहर उठा' in a sentence about a loud noise.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The wind is making me shiver' using the causative form.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the feeling of a 'spine-chill' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'सिहरन' (The noun form).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'My soul shudders at this news.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'सिहरना' in a romantic context.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 'सिहरना' and 'काँपना' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He shivered once and then stopped.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Why are you shivering?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The water was so cold that I shivered.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'सिहरते हुए' in a sentence about speaking.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't make me shiver!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a cold morning in 2 sentences using 'सिहरना'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Every pore of my body shivered.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Are you shivering with fear or cold?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It was a spine-chilling moment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I shuddered just thinking about it.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the verb: 'ठंड से बच्चा सिहर रहा है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker sound scared or cold? 'वह अँधेरे में सिहर उठा।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the verb past or present? 'वह सिहरा।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the noun in: 'एक ठंडी सिहरन दौड़ गई।'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is 'ne' used in: 'उसने सिहरा' or 'वह सिहरा'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the cause: 'उसकी बातों से मैं सिहर गया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How many syllables do you hear in 'Siharna'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it positive or negative? 'रोमांच से सिहरना'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the auxiliary verb in 'सिहर उठा'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it masculine or feminine? 'वह सिहरी।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the causative: 'हवा ने सिहरा दिया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being described: 'झील का पानी सिहर रहा था।'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker shivering right now? 'मैं सिहर रहा हूँ।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the intensity in 'भीतर तक सिहरना'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is 'Siharna' used for a person or a fan?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!