At the A1 level, you can think of 'svīkārnā' as a polite way to say 'to take' or 'to say yes' to something offered. You will mostly use it in very simple sentences like 'I accept the gift' or 'Please accept this.' It is a good word to learn early because it helps you be polite in Indian culture. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the basic meaning of receiving something with a 'yes.'
At the A2 level, you start using 'svīkārnā' for more than just physical objects. You can use it to accept an invitation ('nimantran') or to admit a small mistake ('galti'). You should also start noticing that in the past tense, we use 'ne' with the person doing the accepting. For example, 'Maine uphar svīkār kiya' (I accepted the gift). This level is about moving from simple objects to simple social interactions.
At the B1 level, you should be comfortable using 'svīkārnā' in professional and social settings. You can use it to talk about accepting responsibility, accepting a job offer, or accepting a challenge. You will also start to see the difference between 'svīkārnā' and its synonyms like 'maan-na' or 'qabūl karna.' You can handle sentences that involve conditions, like 'I will accept if you come too.'
At the B2 level, you use 'svīkārnā' for abstract and complex ideas. This includes accepting defeat in a game, accepting a difficult truth, or accepting the terms of a legal contract. You should be able to use the word in various tenses and moods, including the passive voice ('The proposal was accepted'). You understand the nuance that 'svīkārnā' implies a formal or conscious acknowledgment of something.
At the C1 level, you explore the philosophical and literary depths of 'svīkārnā.' You might use it in discussions about accepting one's destiny, accepting social change, or the psychological process of radical acceptance. You can distinguish between 'svīkārnā' and highly formal terms like 'angīkār karna' or 'manzūr karna.' Your usage is precise, reflecting the exact degree of formality and emotional intent required by the context.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'svīkārnā.' You can use it in academic writing, legal drafting, or high-level poetry. You understand its etymological roots and how it interacts with other Sanskrit-derived words. You can use it to express subtle irony or deep existential themes. You are also aware of how the word has evolved in modern digital Hindi versus classical literary Hindi.

स्वीकारना in 30 Sekunden

  • Svīkārnā means 'to accept' or 'to admit' in Hindi.
  • It is a formal and polite transitive verb used for gifts and invitations.
  • In the past tense, it requires the 'ne' postposition with the subject.
  • Commonly used in compound form as 'svīkār karna' in daily speech.

The Hindi verb स्वीकारना (svīkārnā) is a cornerstone of both formal and semi-formal communication in the Hindi language. At its most basic level, it translates to 'to accept' or 'to admit.' However, its usage spans a vast spectrum of human interaction, from the physical act of receiving a gift to the psychological process of coming to terms with a difficult reality. In the context of Hindi grammar, it is a transitive verb, meaning it typically requires an object—something that is being accepted. Whether you are accepting an invitation, admitting a mistake, or agreeing to a set of terms and conditions, this word provides the necessary linguistic framework. It carries a sense of conscious volition; to svīkārnā is not just to receive passively, but to acknowledge and validate the thing being received.

Social Etiquette
In Indian culture, the act of accepting is often tied to 'lihaaz' (respect) and 'shishtachar' (etiquette). When someone offers you a gift or a compliment, using the word svīkārnā in a sentence like 'Kripya ise svīkār karein' (Please accept this) elevates the register of the conversation, making it more polite and sophisticated than using the simpler verb 'lena' (to take).

क्या आप मेरी चुनौती स्वीकारेंगे? (Will you accept my challenge?)

Furthermore, the word is deeply embedded in legal and administrative Hindi. When a court accepts a petition, or a government office accepts an application, the term used is almost always a derivative of svīkār. It implies a formal recognition of validity. In personal relationships, it is used to describe the acceptance of a person's flaws or the acceptance of a marriage proposal. The emotional weight of the word changes depending on the object. Accepting a 'tohfa' (gift) is lighthearted, while accepting 'galti' (a mistake) requires humility and courage. Understanding this word is essential for any learner moving beyond basic survival Hindi into the realm of meaningful social and professional interaction.

Psychological Context
In modern self-help and spiritual discourses in Hindi, svīkārnā is used to translate 'acceptance' in the context of mindfulness. It refers to accepting the present moment or one's destiny ('niyati').

हमें अपनी कमियों को स्वीकारना चाहिए। (We should accept our shortcomings.)

In summary, svīkārnā is a versatile verb that bridges the gap between the physical and the metaphysical. It is used when the act of receiving involves a decision, a recognition, or a change in status. For a learner, mastering this word means being able to navigate formal invitations, legal documents, and deep personal conversations with equal ease. It is more than just a translation of 'to accept'; it is a window into the Indian psyche of validation and acknowledgment.

Using स्वीकारना (svīkārnā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure. Since it is a transitive verb, in the past tense (Perfective aspect), the subject will take the postposition 'ne', and the verb will agree with the object in gender and number. This is one of the most common areas where learners struggle. For example, 'I accepted the gift' becomes 'Maine tohfa svīkār kiya.' Here, 'svīkār kiya' is the compound form, which is often preferred in modern spoken Hindi over the simple verb form 'svīkārā,' though both are grammatically correct.

The Compound Verb Form
In daily conversation, you will more frequently hear svīkār karna (to do acceptance) rather than the direct verb svīkārnā. Both mean the same thing, but the compound version is slightly more common in urban dialects. Example: 'Usne apni galti svīkār kar li' (He accepted his mistake).

अदालत ने उसकी दलील स्वीकार कर ली है। (The court has accepted his plea.)

When using the word in the future tense, the verb inflects based on the subject. 'Main aapka nimantran svīkārūngā' (I will accept your invitation). Note how the verb reflects the 'I' (masculine). If a female were speaking, it would be 'svīkārūngī'. This verb is also frequently used in the imperative mood to make requests or give commands. 'Kripya mera uphar svīkār karein' (Please accept my gift) is a standard polite phrase used in social gatherings. The use of 'karein' (the polite form of 'karna') makes the request formal and respectful.

Negation
To say 'to reject', you can use 'asvīkār karna' (the direct opposite) or 'thukrana'. However, simply adding 'nahi' before the verb works perfectly: 'Usne uphar svīkār nahi kiya' (He did not accept the gift).

क्या तुम सच स्वीकारने के लिए तैयार हो? (Are you ready to accept the truth?)

In passive constructions, which are common in news reporting, you might see 'svīkār kiya gaya' (was accepted). For example, 'Prastav svīkār kiya gaya' (The proposal was accepted). This is a very useful pattern for business Hindi. Overall, the verb is highly regular in its conjugation, making it a reliable tool for learners once they understand the 'ne' rule for the past tense. Practice by replacing 'lena' with 'svīkārnā' in formal contexts to immediately sound more fluent and culturally aware.

The word स्वीकारना (svīkārnā) is ubiquitous in Hindi media, literature, and formal discourse. If you watch Bollywood movies, you will often hear it in dramatic scenes—perhaps a hero asking the heroine's father to accept their marriage ('Hamare rishte ko svīkār kijiye') or a villain finally admitting his crimes in court. In these contexts, the word carries significant emotional weight, symbolizing a turning point in the narrative. It is not just a word; it is a resolution of conflict. In news broadcasts, you will hear it daily in political reporting: 'Mantri ne apna istifa svīkār kar liya' (The minister has accepted his resignation).

Professional Settings
In an office environment, when you receive an offer letter, the email will likely ask you to 'svīkār' the offer. Similarly, during meetings, if a suggestion is agreed upon, the leader might say, 'Hum is sujhaav ko svīkār karte hain' (We accept this suggestion).

संस्था ने आपके आवेदन को स्वीकार कर लिया है। (The organization has accepted your application.)

In the realm of literature and poetry, svīkārnā is used to discuss the human condition. Poets often write about accepting the 'dukh' (sorrow) of life or accepting the 'satya' (truth) of mortality. It is a word that lends itself to deep, contemplative thought. On social media, you might see it in the context of 'Friend Requests'—the button that says 'Accept' in English is translated as 'Svīkār karein' in the Hindi interface of apps like Facebook or LinkedIn. This makes it one of the first formal words a digital native Hindi learner encounters.

Legal and Judicial
In a courtroom, a judge 'svīkār' (accepts) evidence or a witness's testimony. It is the official stamp of approval in the eyes of the law.

क्या आप इन शर्तों को स्वीकारते हैं? (Do you accept these terms?)

Finally, in educational settings, teachers use it when accepting assignments or admitting students into a course. If you are traveling in India and someone offers you a seat or a small treat, using this word to acknowledge the gesture will mark you as a respectful and culturally sensitive speaker. It is a word that moves seamlessly from the high-stakes environment of a courtroom to the gentle interactions of a family dinner, making it an indispensable part of your Hindi vocabulary.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning स्वीकारना (svīkārnā) is using it as a direct substitute for 'to take' (lena) in casual situations. While 'accept' and 'take' are synonyms in some English contexts, they are distinct in Hindi. For instance, if someone asks you to 'take a pen,' you should use 'lena.' If you use 'svīkārnā' there, it sounds overly dramatic, as if the pen is a formal gift or a symbolic offering. Another common error is the confusion between svīkārnā and maan-na (to believe/agree). While they overlap, maan-na is more about internal agreement or following someone's advice, whereas svīkārnā is about the formal act of acceptance.

The 'Ne' Postposition Error
Because svīkārnā is transitive, learners often forget to use 'ne' in the past tense. They might say 'Main svīkār kiya' instead of the correct 'Maine svīkār kiya.' This is a fundamental grammar mistake that changes the meaning or makes the sentence sound broken.

गलत: मैंने उसे स्वीकारा। (Correct, but 'Maine use svīkār kiya' is more natural in speech.)

Another nuance is the difference between svīkārnā and apnana (to adopt). If you 'accept' a new culture, you are 'apnana' it. If you 'accept' a gift from that culture, you are 'svīkārnā' it. Using the wrong word can lead to subtle misunderstandings about your level of commitment to the thing being accepted. Furthermore, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'sv' cluster at the beginning. It should be a soft 's' quickly followed by 'v', not a full 'su-veekar'.

Over-formalization
Using svīkārnā with close friends for trivial things (like accepting a piece of gum) can sound sarcastic or stiff. In those cases, 'thik hai' (okay) or 'de do' (give it) is better.

सावधान: 'स्वीकारना' और 'मानना' में अंतर समझें। (Caution: Understand the difference between 'svīkārnā' and 'maan-na'.)

Lastly, avoid confusing svīkārnā with shikaar (prey/victim). They sound somewhat similar to a beginner's ear but have completely unrelated meanings. Always pay attention to the long 'ī' sound in the first syllable. By being mindful of these common pitfalls—the 'ne' rule, the level of formality, and the distinction from 'maan-na'—you will be able to use this word with the precision of a native speaker.

Hindi is rich with synonyms for 'accept,' each carrying a different flavor or 'register.' The most direct synonym is the Urdu-origin word क़बूल करना (qabūl karnā). While svīkārnā is Sanskrit-based and sounds more formal or 'Shuddh' (pure), qabūl karnā is widely used in Bollywood songs, Urdu poetry, and Muslim wedding ceremonies (the 'Nikah'). If you want to sound romantic or poetic, qabūl is often the better choice. For example, 'Mera pyaar qabūl karo' sounds much more like a movie dialogue than 'Mera pyaar svīkār karo.'

Comparison: Svīkārnā vs. Maan-na
  • Svīkārnā: Formal acceptance of an object, proposal, or fact.
  • Maan-na: To agree with an opinion, to obey an order, or to believe in something.

उसने मेरी सलाह मान ली। (He accepted/followed my advice.)

Another alternative is अपनाना (apnānā), which means 'to adopt' or 'to make something one's own.' You would use this when talking about accepting a new lifestyle, a child, or an idea so deeply that it becomes part of your identity. Then there is सहमति देना (sahmati denā), which literally means 'to give consent.' This is used in very formal or legal contexts where you are not just accepting something, but actively agreeing to it. For example, 'Pitaji ne is rishte ke liye apni sahmati de di' (Father gave his consent for this relationship).

Formal Alternatives
  • अंगीकार करना (angīkār karnā): A very high-level Sanskrit word used in literature to mean 'to embrace' or 'to accept formally'.
  • मंजूर करना (manzūr karnā): Another Urdu-origin word meaning 'to approve' or 'to sanction', often used by bosses or authorities.

सरकार ने नई नीति को मंजूरी दे दी है। (The government has approved/accepted the new policy.)

By learning these variations, you can tailor your Hindi to the specific situation. If you are writing a formal letter, svīkārnā is your best friend. If you are talking to a friend about a movie, maan-na might be more appropriate. If you are reading a classic novel, you might encounter angīkār. Understanding these nuances is what separates a beginner from an advanced speaker who can navigate the complex social fabric of the Hindi-speaking world.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'sva' is the same root found in 'swaraj' (self-rule) and 'swadeshi' (of one's own country).

Aussprachehilfe

UK /swiː.kɑːɾ.nɑː/
US /swiː.kɑːr.nɑː/
The primary stress is on the second syllable 'kār'.
Reimt sich auf
पुकारना (pukārnā) सुधारना (sudhārnā) निखारना (nikhārnā) उतारना (utārnā) बिगाड़ना (bigāṛnā - near rhyme) गुज़ारना (guzārnā) सँवारना (sañvārnā) मारना (mārnā)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'sv' as 'su-v' (two syllables). It should be a single cluster.
  • Shortening the long 'ī' to a short 'i'.
  • Over-nasalizing the final 'nā'.
  • Confusing the 'v' sound with a hard English 'w'. It's a labiodental 'v' in Hindi.
  • Missing the 'r' sound in the middle.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize in text due to its distinct Sanskrit root.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of the 'ne' rule in past tense.

Sprechen 4/5

The 'sv' cluster can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Clear pronunciation in formal media.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

लेना (lenā) देना (denā) हाँ (hāñ) गलती (galtī) उपहार (uphār)

Als Nächstes lernen

अस्वीकार (asvīkār) सहमति (sahmati) प्रस्ताव (prastāv) चुनौती (chunautī) शर्त (shart)

Fortgeschritten

अंगीकार (angīkār) मंजूरी (manzūrī) अनुमोदन (anumodan) प्रतिज्ञान (pratigyān) सत्यापन (satyāpan)

Wichtige Grammatik

Transitive Verb Past Tense

Maine (Subject + ne) galti (Object) svīkār ki (Verb agrees with Object).

Compound Verbs

Using 'kar lena' with svīkār to show completion: 'Svīkār kar liya'.

Infinitive as Noun

Svīkārnā (Accepting) achhi aadat hai.

Polite Imperative

Adding 'kijiye' or 'karein' to 'svīkār'.

Future Tense Inflection

Main svīkārūngā vs. Hum svīkārein-ge.

Beispiele nach Niveau

1

कृपया यह उपहार स्वीकार करें।

Please accept this gift.

Imperative form (polite).

2

मैं आपका धन्यवाद स्वीकार करता हूँ।

I accept your thanks.

Present simple tense.

3

क्या आप चाय स्वीकार करेंगे?

Will you accept (have) some tea?

Future tense (polite).

4

उसने फूल स्वीकार किए।

He accepted the flowers.

Past tense with 'ne' (implied).

5

मेरी माफ़ी स्वीकार करो।

Accept my apology.

Imperative form (informal).

6

वह मिठाई स्वीकार करती है।

She accepts the sweets.

Present simple (feminine).

7

हम यह पुरस्कार स्वीकार करते हैं।

We accept this award.

First person plural.

8

यह पत्र स्वीकार कीजिए।

Please accept this letter.

Highly polite imperative.

1

मैंने आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया है।

I have accepted your invitation.

Present perfect tense.

2

उसने अपनी गलती स्वीकार की।

He accepted his mistake.

Past tense with 'ne'.

3

क्या आप मेरी दोस्ती स्वीकार करेंगे?

Will you accept my friendship?

Future tense.

4

हमें सच स्वीकारना चाहिए।

We should accept the truth.

Usage of 'chahiye' (should).

5

उन्होंने मेरी मदद स्वीकार नहीं की।

They did not accept my help.

Negative past tense.

6

वह हार स्वीकारने के लिए तैयार नहीं है।

He is not ready to accept defeat.

Infinitive form 'svīkārne'.

7

कृपया मेरी शुभकामनाएँ स्वीकार करें।

Please accept my best wishes.

Formal social expression.

8

क्या बैंक ने आपका आवेदन स्वीकार किया?

Did the bank accept your application?

Interrogative past tense.

1

कंपनी ने मेरा इस्तीफा स्वीकार कर लिया।

The company accepted my resignation.

Professional context.

2

आपको अपनी ज़िम्मेदारी स्वीकारनी होगी।

You will have to accept your responsibility.

Future necessity (hoga/hogi).

3

उसने बिना किसी शर्त के प्रस्ताव स्वीकार किया।

He accepted the proposal without any conditions.

Adverbial phrase 'bina kisi shart ke'.

4

क्या समाज इस बदलाव को स्वीकारेगा?

Will society accept this change?

Abstract subject 'samaj'.

5

मैंने उसकी चुनौती स्वीकार कर ली है।

I have accepted his challenge.

Compound verb 'svīkār kar lena'.

6

शिक्षक ने छात्र का तर्क स्वीकार किया।

The teacher accepted the student's logic.

Intellectual acceptance.

7

हमें अपनी सीमाओं को स्वीकारना सीखना होगा।

We must learn to accept our limitations.

Complex infinitive structure.

8

अदालत ने गवाह का बयान स्वीकार किया।

The court accepted the witness's statement.

Legal context.

1

सरकार ने प्रदर्शनकारियों की कुछ माँगें स्वीकार कर ली हैं।

The government has accepted some demands of the protesters.

Political context.

2

वह अपनी हार को गरिमा के साथ स्वीकारता है।

He accepts his defeat with dignity.

Adverbial phrase 'garima ke saath'.

3

क्या आप इस संधि की शर्तों को स्वीकारते हैं?

Do you accept the terms of this treaty?

Formal interrogative.

4

वैज्ञानिकों ने इस नए सिद्धांत को स्वीकार कर लिया है।

Scientists have accepted this new theory.

Scientific context.

5

उसने अंततः अपनी नियति को स्वीकार लिया।

He finally accepted his destiny.

Existential context.

6

लेखक ने अपनी आलोचना को सकारात्मक रूप से स्वीकार किया।

The author accepted his criticism positively.

Abstract object 'alochana'.

7

क्या समिति आपके सुझाव को स्वीकार करेगी?

Will the committee accept your suggestion?

Future tense with collective noun.

8

हमें विविधता को एक ताकत के रूप में स्वीकारना चाहिए।

We should accept diversity as a strength.

Social commentary.

1

दार्शनिकों का मानना है कि दुख को स्वीकारना ही शांति का मार्ग है।

Philosophers believe that accepting suffering is the path to peace.

Philosophical discourse.

2

राजनयिक ने आरक्षण के साथ समझौते को स्वीकार किया।

The diplomat accepted the agreement with reservations.

Diplomatic terminology.

3

इस सिद्धांत को व्यापक रूप से स्वीकार किया गया है।

This theory has been widely accepted.

Passive voice.

4

क्या आप इस नैतिक दुविधा को स्वीकारने के लिए तैयार हैं?

Are you ready to accept this ethical dilemma?

Abstract ethical context.

5

उसने अपनी विरासत को गर्व के साथ स्वीकार किया।

He accepted his heritage with pride.

Identity-based context.

6

संपादक ने लेख में कुछ बदलावों को स्वीकार करने से मना कर दिया।

The editor refused to accept some changes in the article.

Complex sentence with refusal.

7

इतिहासकारों ने इस तथ्य को स्वीकारने में दशकों लगा दिए।

Historians took decades to accept this fact.

Historical context.

8

हमें वास्तविकता को उसके नग्न रूप में स्वीकारना होगा।

We will have to accept reality in its naked form.

Metaphorical usage.

1

अस्तित्ववाद की मूल अवधारणा शून्यता को स्वीकारने में निहित है।

The core concept of existentialism lies in accepting nothingness.

High-level academic Hindi.

2

उसकी कविताएँ जीवन की विसंगतियों को सहजता से स्वीकारती हैं।

His poems effortlessly accept the absurdities of life.

Literary criticism.

3

न्यायालय ने याचिका को इस आधार पर स्वीकार किया कि यह जनहित में है।

The court accepted the petition on the grounds that it is in the public interest.

Legal justification phrasing.

4

क्या मानवता अपनी विनाशकारी प्रवृत्तियों को स्वीकार पाएगी?

Will humanity be able to accept its destructive tendencies?

Rhetorical question with 'paana'.

5

उसने अपनी पराजय को एक नई शुरुआत के रूप में स्वीकार किया।

He accepted his defeat as a new beginning.

Transformative context.

6

आधुनिकता को स्वीकारने का अर्थ परंपराओं को त्यागना नहीं है।

Accepting modernity does not mean abandoning traditions.

Sociological analysis.

7

उसने मौन को एक उत्तर के रूप में स्वीकार कर लिया।

He accepted silence as an answer.

Subtle emotional nuance.

8

ब्रह्मांड की विशालता को स्वीकारना मनुष्य के अहंकार को कम करता है।

Accepting the vastness of the universe diminishes human ego.

Cosmological context.

Synonyme

मानना (mānnā) क़बूल करना (qabūl karnā) अपनाना (apnānā) अंगीकार करना (angīkār karnā) मंजूर करना (manzūr karnā) सहमति देना (sahmati denā) लेना (lenā) स्वीकृति देना (svīkṛti denā)

Gegenteile

ठुकराना (ṭhukrānā) अस्वीकार करना (asvīkār karnā) मना करना (manā karnā) त्यागना (tyāgnā)

Häufige Kollokationen

गलती स्वीकारना
चुनौती स्वीकारना
उपहार स्वीकारना
हार स्वीकारना
शर्तें स्वीकारना
निमंत्रण स्वीकारना
सत्य स्वीकारना
इस्तीफा स्वीकारना
प्रस्ताव स्वीकारना
दोष स्वीकारना

Häufige Phrasen

सहर्ष स्वीकारना

— To accept gladly or with pleasure.

मैंने आपका निमंत्रण सहर्ष स्वीकार किया।

बिना शर्त स्वीकारना

— To accept unconditionally.

उन्होंने मेरी मदद बिना शर्त स्वीकार की।

खुले दिल से स्वीकारना

— To accept with an open heart.

हमें नए विचारों को खुले दिल से स्वीकारना चाहिए।

मजबूरी में स्वीकारना

— To accept out of compulsion or necessity.

उसने मजबूरी में यह नौकरी स्वीकार की।

चुनौती के रूप में स्वीकारना

— To accept something as a challenge.

मैंने इस काम को चुनौती के रूप में स्वीकार किया।

सच्चाई स्वीकारना

— To accept the reality or truth.

सच्चाई स्वीकारना ही समझदारी है।

औपचारिक रूप से स्वीकारना

— To accept formally.

प्रस्ताव को औपचारिक रूप से स्वीकार किया गया।

विनम्रता से स्वीकारना

— To accept with humility/politeness.

उसने प्रशंसा को विनम्रता से स्वीकार किया।

अंतिम रूप से स्वीकारना

— To accept finally/conclusively.

रिपोर्ट को अंतिम रूप से स्वीकार कर लिया गया है।

सार्वजनिक रूप से स्वीकारना

— To accept or admit something publicly.

नेता ने अपनी भूल सार्वजनिक रूप से स्वीकार की।

Wird oft verwechselt mit

स्वीकारना vs शिकार (shikār)

Means 'prey' or 'victim'. Sounds similar but totally different.

स्वीकारना vs शुक्र (shukr)

Means 'thanks' or 'gratitude'. Often used in similar polite contexts.

स्वीकारना vs सीखना (sīkhnā)

Means 'to learn'. Beginner learners sometimes confuse the sounds.

Redewendungen & Ausdrücke

"सिर आँखों पर बिठाना (Sir aankhon par bithana)"

— To accept someone or their command with great respect and joy.

आपका आदेश हमारे सिर आँखों पर है।

Informal/Respectful
"लोहा मानना (Loha maanna)"

— To accept or acknowledge someone's superiority or strength.

पूरी दुनिया ने भारतीय सेना का लोहा माना।

Colloquial
"घुटने टेकना (Ghutne tekna)"

— To accept defeat or surrender (literally to kneel).

दुश्मन ने घुटने टेक दिए।

General
"दिल से लगाना (Dil se lagana)"

— To accept something deeply or take it to heart.

उसने मेरी बात दिल से लगा ली।

Emotional
"पल्ले बाँधना (Palle baandhna)"

— To accept and remember a piece of advice forever.

यह बात पल्ले बाँध लो।

Colloquial
"हाथ जोड़ना (Haath jodna)"

— To accept one's inability or to beg for acceptance/forgiveness.

मैंने उसके सामने हाथ जोड़ दिए।

Social
"सिर झुकाना (Sir jhukana)"

— To accept a decision or fate with humility.

उसने नियति के आगे सिर झुका लिया।

Literary
"आँखें मूँदना (Aankhen moondna)"

— To refuse to accept the truth (opposite of svīkārnā).

सच्चाई से आँखें मत मूँदो।

General
"कान पकड़ना (Kaan pakadna)"

— To accept a mistake and promise not to repeat it.

उसने कान पकड़कर अपनी गलती स्वीकार की।

Informal
"ज़हर का घूँट पीना (Zeher ka ghoont peena)"

— To accept something very bitter or unpleasant out of necessity.

उसे अपमान का ज़हर का घूँट पीना पड़ा।

Metaphorical

Leicht verwechselbar

स्वीकारना vs मानना (mānnā)

Both mean 'to accept' in English.

Mānnā is for opinions/beliefs; Svīkārnā is for objects/proposals.

उसने मेरी बात मानी (He agreed/listened), उसने मेरा उपहार स्वीकार किया (He accepted my gift).

स्वीकारना vs लेना (lenā)

Physical act of taking.

Lenā is casual; Svīkārnā is formal/volitional.

किताब ले लो (Take the book), पुरस्कार स्वीकार करें (Accept the award).

स्वीकारना vs अपनाना (apnānā)

Means 'to adopt'.

Apnānā implies making it part of yourself; Svīkārnā is just the act of receiving/admitting.

नया धर्म अपनाना (Adopting a new religion).

स्वीकारना vs क़बूल (qabūl)

Direct synonym.

Qabūl is Urdu-origin/poetic; Svīkārnā is Sanskrit-origin/formal.

निकाह में क़बूल है (Accepted in marriage).

स्वीकारना vs मंजूर (manzūr)

Means 'approved'.

Manzūr is usually used by an authority figure accepting a request.

छुट्टी मंजूर करना (To approve a leave).

Satzmuster

A1

Subject + Object + स्वीकारता हूँ।

मैं उपहार स्वीकारता हूँ।

A2

Subject + ne + Object + स्वीकार किया।

उसने निमंत्रण स्वीकार किया।

B1

Subject + Object + स्वीकार कर सकता हूँ।

मैं यह चुनौती स्वीकार कर सकता हूँ।

B2

Object + स्वीकार किया जाना चाहिए।

प्रस्ताव स्वीकार किया जाना चाहिए।

C1

बिना किसी Object के स्वीकारना।

बिना शर्त स्वीकारना कठिन है।

C2

Noun + को स्वीकारने की क्षमता।

सत्य को स्वीकारने की क्षमता महान है।

B1

अगर... तो स्वीकारूँगा।

अगर तुम आओगे, तो मैं निमंत्रण स्वीकारूँगा।

A2

कृपया... स्वीकार करें।

कृपया मेरी माफ़ी स्वीकार करें।

Wortfamilie

Substantive

स्वीकृति (svīkṛti) - Acceptance/Approval
स्वीकार (svīkār) - Acceptance

Verben

स्वीकारना (svīkārnā) - To accept
अस्वीकार करना (asvīkār karnā) - To reject

Adjektive

स्वीकार्य (svīkārya) - Acceptable
स्वीकृत (svīkṛt) - Accepted

Verwandt

सहमति (sahmati)
मंजूरी (manzūrī)
अपनापन (apnāpan)
मान्यता (mānyatā)
इकरार (ikrār)

So verwendest du es

frequency

Very common in formal, written, and media Hindi.

Häufige Fehler
  • Main uphar svīkār kiya. Maine uphar svīkār kiya.

    Missing the 'ne' postposition for a transitive verb in the past tense.

  • Usne meri baat svīkār ki. Usne meri baat maani.

    While not strictly wrong, 'maani' is much more natural for agreeing with what someone says.

  • Kripya pen svīkār karein. Kripya pen le lijiye.

    Using 'svīkār' for a trivial object like a pen sounds too dramatic/formal.

  • Maine galti svīkār kiya. Maine galti svīkār ki.

    The verb must agree with the feminine object 'galti'.

  • Main svīkārūngī (said by a man). Main svīkārūngā.

    Gender disagreement in the future tense subject.

Tipps

The 'Ne' Rule

Always remember that in the past tense, the subject takes 'ne' because 'svīkārnā' is transitive. 'Maine svīkār kiya' is correct.

Be Polite

Use 'svīkār करें' (karein) when offering a gift to someone older or in a formal setting to show respect.

Synonym Choice

Use 'qabūl' for romantic contexts and 'svīkār' for official or general formal contexts.

The 'Sv' Sound

Don't say 'su-veekar'. Blend the 's' and 'v' quickly like the 'sw' in 'sweet'.

Business Hindi

In emails, use 'svīkār' for accepting terms, offers, or meetings. It sounds professional.

Visual Cues

Associate the word with a 'Checkmark' (✓) symbol in your mind to remember it means acceptance.

Compound Verbs

Practice using 'svīkār kar lena' to sound more like a native speaker in conversation.

News Keywords

Listen for this word in news headlines regarding government decisions or court rulings.

Root Connection

Remember 'Sva' means self. To accept is to make something part of your 'self'.

Don't confuse with Shikār

Shikār is hunting/victim. Svīkār is acceptance. One letter makes a huge difference!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Sweet Car Now'. If someone gives you a 'Sweet Car Now', you would definitely 'Accept' (Svīkārnā) it!

Visuelle Assoziation

Imagine a person with open palms receiving a glowing light, symbolizing the acceptance of a gift or a truth.

Word Web

Accept Admit Consent Receive Validate Acknowledge Approve Embrace

Herausforderung

Try to use 'svīkārnā' in three different ways today: once for a physical object, once for an invitation, and once for an abstract idea like 'the weather'.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'svīkāra' (स्वीकार).

Ursprüngliche Bedeutung: The word is composed of 'sva' (self) and 'kara' (making/doing), literally meaning 'making something one's own.'

Indo-Aryan (Sanskrit-derived).

Kultureller Kontext

Be careful not to use 'svīkārnā' when 'lena' (to take) is more appropriate, as it can sound arrogant or overly formal.

In English, 'accept' is used broadly. In Hindi, 'svīkārnā' is slightly more formal than the English 'accept' in casual speech.

The song 'Mera Pyaar Qabūl Karo' (Urdu variant). Legal phrases in Hindi news like 'Istifa svīkār'. Spiritual discourses by Osho or Sadhguru on 'Acceptance'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Social Gatherings

  • उपहार स्वीकार करें
  • निमंत्रण के लिए धन्यवाद
  • मेरी बधाई स्वीकारें
  • स्वागत स्वीकार करें

Legal/Official

  • याचिका स्वीकार की गई
  • शर्तें स्वीकार्य हैं
  • इस्तीफा स्वीकारना
  • आवेदन पत्र

Relationships

  • प्रस्ताव स्वीकार करना
  • गलती मानना
  • एक-दूसरे को स्वीकारना
  • माफ़ी स्वीकार करें

Sports/Competition

  • हार स्वीकारना
  • चुनौती स्वीकार करना
  • नियमों को स्वीकारना
  • पुरस्कार स्वीकारना

Philosophy/Spirituality

  • सत्य को स्वीकारना
  • नियति को स्वीकारना
  • वर्तमान को स्वीकारना
  • स्वयं को स्वीकारना

Gesprächseinstiege

"क्या आप मेरा छोटा सा उपहार स्वीकार करेंगे?"

"क्या कंपनी ने आपका आवेदन स्वीकार कर लिया?"

"क्या आपको लगता है कि अपनी गलती स्वीकारना कठिन है?"

"क्या आपने कभी किसी की चुनौती स्वीकार की है?"

"क्या आप इस समझौते की सभी शर्तें स्वीकारते हैं?"

Tagebuch-Impulse

आज आपने ऐसी कौन सी बात स्वीकार की जो कल तक कठिन लग रही थी?

एक समय के बारे में लिखें जब आपने अपनी गलती स्वीकार की और उसके बाद कैसा महसूस हुआ।

क्या आपको लगता है कि समाज को नए विचारों को जल्दी स्वीकारना चाहिए? क्यों?

अपनी तीन ऐसी खूबियों के बारे में लिखें जिन्हें आपने हाल ही में स्वीकार किया है।

अगर आपको कोई बड़ा पुरस्कार मिले, तो आप उसे स्वीकार करते समय क्या कहेंगे?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's better to use 'maan-na' for opinions. 'Svīkārnā' sounds a bit too formal for just agreeing with a thought.

Yes, in modern spoken Hindi, the compound form 'svīkār karna' is used more frequently than the simple verb 'svīkārnā'.

The most direct opposite is 'asvīkār karna' (to reject) or 'thukrāna' (to snub/reject).

You say 'Maine galti svīkār ki'. Remember to use 'ne' and make the verb feminine to match 'galti'.

Yes, it is the standard formal word for accepting a proposal: 'Usne prastāv svīkār kar liya'.

In English transliteration, both are used, but 'svīkār' is more accurate for the Hindi pronunciation of 'व'.

Yes, social media apps in Hindi use 'svīkār karein' for the 'Accept' button.

Yes, in the context of 'admitting a crime' or 'admitting a mistake', it is perfectly correct.

Yes, it comes from the Sanskrit 'svīkāra'.

Yes, if the object is a person or a specific thing, you can use 'ko', e.g., 'Usne mujhe svīkār kiya' (He accepted me).

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi: 'I accept your invitation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He accepted his mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Please accept this gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We will accept the challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The court accepted the petition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I cannot accept this condition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'She accepted the award with pride.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Accepting the truth is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Did you accept the job offer?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'They finally accepted our demands.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about accepting a gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is important to accept diversity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal email sentence accepting a meeting request.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He did not accept my apology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'svīkārya'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Will society accept this change?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'qabūl karna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I have accepted my destiny.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'svīkṛti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Accepting one's flaws is a strength.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: स्वीकारना

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please accept my gift.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I accepted the challenge.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Do you accept these terms?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He admitted his mistake.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain in Hindi what 'svīkārnā' means.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We should accept the truth.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have accepted the invitation.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Will you accept my help?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The company accepted my resignation.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Accepting defeat is not easy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I accept your apology.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Please accept my best wishes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He accepted the award.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'They accepted the new rules.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I accept the responsibility.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is this acceptable to you?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I accepted the offer.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We must accept reality.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She accepted the flowers.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the verb: 'मैंने उपहार स्वीकार किया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the object: 'उसने गलती स्वीकार की।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: 'हम चुनौती स्वीकार करेंगे।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the subject: 'अदालत ने याचिका स्वीकार की।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'क्या आप स्वीकार करेंगे?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the mood: 'कृपया स्वीकार करें।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'सच स्वीकारना कठिन है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the auxiliary verb: 'स्वीकार कर लिया है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'हार स्वीकारो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the gender of the object: 'मैंने सलाह स्वीकार की।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'प्रस्ताव स्वीकार्य है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the number: 'उन्होंने फूल स्वीकार किए।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बिना शर्त स्वीकार।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the negation: 'उसने स्वीकार नहीं किया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'मेरी माफ़ी स्वीकार करें।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!