At the A1 level, 'टीवी' (TV) is one of the first nouns you will learn. It is a loanword from English, making it very easy to recognize. You should focus on using it in simple sentences like 'यह टीवी है' (This is a TV) or 'मैं टीवी देखता हूँ' (I watch TV). At this stage, the most important thing is to remember that 'टीवी' is feminine. This means if you use an adjective like 'big' (बड़ी) or 'small' (छोटी), it must end in 'ī'. You will also learn the basic verbs associated with it: 'देखना' (to watch), 'चालू करना' (to turn on), and 'बंद करना' (to turn off). Simple questions like 'टीवी कहाँ है?' (Where is the TV?) are also common. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on identifying the object and performing basic actions with it in your daily routine. Most Hindi speakers will understand you perfectly because the word is identical to English, but they will be impressed if you get the feminine gender right.
At the A2 level, you start to expand your use of 'टीवी' to describe your daily habits and preferences. You might say, 'मुझे टीवी देखना पसंद है' (I like watching TV) or 'मेरे पास एक पुरानी टीवी है' (I have an old TV). You will begin to use postpositions like 'पर' (on) to say 'टीवी पर न्यूज़ आ रही है' (News is coming on TV). You'll also start using more descriptive adjectives and adverbs. For instance, 'टीवी बहुत तेज़ है' (The TV is very loud/fast) or 'मैं रोज़ दो घंटे टीवी देखता हूँ' (I watch TV for two hours every day). You should also be comfortable with the past tense: 'कल मैंने टीवी देखा' (I watched TV yesterday). Notice that in the past tense with 'देखना', the verb agrees with the object 'टीवी' if you use the 'ne' construction, but since 'टीवी' is feminine, it becomes 'देखी' in some contexts, though 'देखा' is often used as a default. Learning to talk about 'टीवी चैनल' and 'रिमोट' also happens at this stage.
At the B1 level, you can use 'टीवी' to engage in more detailed conversations about entertainment and media. You can discuss your favorite programs, why you like them, and how TV influences your life. For example, 'टीवी पर आने वाले विज्ञापन बहुत दिलचस्प होते हैं' (The advertisements that come on TV are very interesting). You will use more complex sentence structures, such as 'जब मैं छोटा था, तब मैं बहुत टीवी देखता था' (When I was young, I used to watch a lot of TV). You'll also start using the word in the context of news and current events, discussing what you 'heard on TV' (टीवी पर सुना). You should be able to handle conditional sentences: 'अगर टीवी खराब हो गई, तो हम क्या करेंगे?' (If the TV breaks, what will we do?). Your vocabulary will expand to include terms like 'कार्यक्रम' (program), 'प्रसारण' (broadcast), and 'दर्शकों' (viewers). You can also express opinions about the quality of TV shows and their impact on children.
At the B2 level, you can discuss the role of 'टीवी' in society, culture, and politics. You might debate the pros and cons of television as a medium of education versus entertainment. For example, 'टीवी समाज में जागरूकता फैलाने का एक सशक्त माध्यम है' (TV is a powerful medium for spreading awareness in society). You will use more formal vocabulary and abstract concepts. You can talk about 'मीडिया की ज़िम्मेदारी' (responsibility of the media) and 'सेंसरशिप' (censorship). You should be able to understand and use idiomatic expressions related to the 'small screen' (छोटा पर्दा). You can also discuss the evolution of TV technology and how it has changed the way people consume information. Your sentences will be longer and more nuanced, incorporating various tenses and moods. For instance, 'यह कहना गलत नहीं होगा कि टीवी ने हमारे रहन-सहन के तरीके को पूरी तरह बदल दिया है' (It wouldn't be wrong to say that TV has completely changed our way of living).
At the C1 level, your use of 'टीवी' and related concepts is fluent and sophisticated. You can analyze the psychological effects of television on different age groups or its role in shaping public opinion during elections. You might use the formal term 'दूरदर्शन' more frequently in academic or professional discussions. You can critique specific genres of TV shows, such as 'रियलिटी टीवी' (reality TV) or 'धारावाहिक' (serials), using advanced literary and critical terms. You will be able to follow fast-paced debates on TV news channels and understand subtle cultural references and humor. You can write essays or give presentations on topics like 'टीवी और संस्कृति का पतन' (TV and the decline of culture) or 'डिजिटल युग में टीवी का भविष्य' (The future of TV in the digital age). Your command over the feminine gender of 'टीवी' and its complex grammatical interactions with various parts of speech will be flawless.
At the C2 level, you have a masterly command over the word 'टीवी' and its place in the vast landscape of Hindi media. You can engage in high-level philosophical discussions about the 'hyper-reality' created by television or the semiotics of TV advertising. You understand the historical evolution of the word from its English roots to its complete assimilation into Hindi, including its various dialectal pronunciations and slang usages. You can appreciate and use the word in creative writing, poetry, or high-end journalism. You can navigate the most complex linguistic structures involving 'टीवी', such as intricate passive constructions or highly formal Sanskritized discourse. You are aware of the subtle nuances between 'टीवी', 'दूरदर्शन', 'छोटा पर्दा', and 'पर्दा-ए-सीमीं' (a poetic Persianized term for the silver screen, sometimes applied to TV). Your ability to use the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep understanding of both the language and the culture it represents.

टीवी in 30 Sekunden

  • टीवी is the Hindi word for Television, borrowed from English.
  • It is grammatically feminine, affecting verbs and adjectives.
  • Commonly used with verbs like 'देखना' (watch) and 'चलाना' (turn on).
  • Formal alternative is 'दूरदर्शन', but 'टीवी' is used in 99% of conversations.

The word टीवी (TV) is one of the most ubiquitous loanwords in the Hindi language. While the formal Hindi term for television is दूरदर्शन (Doordarshan), which literally translates to 'vision from afar,' almost every Hindi speaker, regardless of their socio-economic background or geographic location, uses the English-derived 'TV.' It is a feminine noun in Hindi grammar, which is a crucial point for learners to remember. When you talk about the TV being 'on' or 'broken,' your adjectives and verbs must reflect this feminine gender. For example, you would say 'टीवी चल रही है' (The TV is running/on) rather than 'चल रहा है.'

Household Staple
In India, the TV is often the centerpiece of the living room, serving as a primary source of news, Bollywood entertainment, and cricket matches. It is the heart of family gatherings.

क्या तुम टीवी देख रहे हो? (Are you watching TV?)

People use this word in various contexts, from asking about the latest news to discussing a popular soap opera (often called 'serials' in India). The word is so integrated that it has spawned its own set of colloquialisms. For instance, 'टीवी चिपके रहना' (sticking to the TV) describes someone who watches too much. Despite the rise of smartphones and streaming services, the 'TV' remains a symbol of collective viewing in Indian households.

Cultural Significance
The TV revolutionized Indian society in the 1980s and 90s, bringing the world into rural homes. It is often associated with the 'Golden Age' of Indian broadcast media.

आज टीवी पर बहुत अच्छा मैच आ रहा है। (A very good match is coming on TV today.)

Modern Usage
Nowadays, 'Smart TV' is also a common term, but 'TV' remains the base word for all types of display units used for broadcasting.

नई टीवी काफी महंगी है। (The new TV is quite expensive.)

Using 'टीवी' in a sentence requires an understanding of basic Hindi verb conjugation and gender agreement. Since 'टीवी' is feminine, the verbs that follow it or describe it will take the feminine form. For example, if you want to say 'The TV is big,' you say 'टीवी बड़ी है' (TV baṛī hai) instead of 'बड़ा' (baṛā). This is a common pitfall for English speakers who are used to gender-neutral objects.

Watching TV
The most common verb used with TV is 'देखना' (to watch). 'मैं टीवी देख रहा हूँ' (I am watching TV - male speaker) or 'मैं टीवी देख रही हूँ' (I am watching TV - female speaker).

बच्चे दिन भर टीवी देखते रहते हैं। (Children keep watching TV all day long.)

When you want to turn the TV on or off, you use the verbs 'चलाना' (to start/run) or 'लगाना' (to set/put on) for 'on,' and 'बंद करना' (to close/stop) for 'off.' Interestingly, 'लगाना' is often used when you are switching to a specific channel. For example, 'न्यूज़ लगाओ' (Put on the news). The phrase 'टीवी चालू करना' is also very common in urban Hindi for turning it on.

Volume and Settings
To talk about volume, you use 'आवाज़' (voice/sound). 'टीवी की आवाज़ कम करो' (Lower the TV's volume). Notice the use of 'की' because 'टीवी' is feminine.

क्या मैं टीवी की आवाज़ बढ़ा सकता हूँ? (Can I increase the TV's volume?)

In more complex sentences, 'टीवी' can be the subject of an action. 'टीवी खराब हो गई है' (The TV has broken down/stopped working). Again, 'गई' is the feminine form of the auxiliary verb. If you are discussing the content, you might say 'टीवी पर क्या आ रहा है?' (What is coming on TV?), which is the standard way to ask what's currently broadcasting.

You will hear 'टीवी' in almost every Indian household. It is the default term used by children, parents, and grandparents alike. In a typical Indian morning, you might hear a parent telling a child, 'टीवी बंद करो और पढ़ाई करो' (Turn off the TV and study). During the evening, the living room becomes a hub where family members argue over the 'remote' (another common loanword) to decide which 'टीवी चैनल' to watch.

In the Market
In electronics shops, you'll hear customers asking for the latest 'एलईडी टीवी' (LED TV) or 'स्मार्ट टीवी'. Salespeople will discuss 'टीवी के फीचर्स' (TV features) and 'वारंटी' (warranty).

भैया, इस टीवी की कीमत क्या है? (Brother, what is the price of this TV?)

In the media industry itself, professionals use 'टीवी' to distinguish between 'बड़े पर्दे' (the big screen/cinema) and 'छोटे पर्दे' (the small screen/TV). Actors who work in television are often called 'टीवी कलाकार' (TV artists). News anchors will frequently refer to their own medium, saying things like 'आप हमें अपने टीवी स्क्रीन पर देख रहे हैं' (You are watching us on your TV screens).

Public Spaces
In waiting rooms, hospitals, or small roadside eateries (dhabas), a TV is almost always playing news or music videos. People might comment, 'टीवी बहुत तेज़ बज रहा है' (The TV is playing very loudly).

चाय की दुकान पर लोग टीवी देख रहे थे। (People were watching TV at the tea shop.)

The most frequent mistake learners make with 'टीवी' is regarding its gender. Because it's an inanimate object and an English loanword, many assume it's masculine. However, in Hindi, it is strictly feminine. Saying 'टीवी अच्छा है' (TV is good - masculine) sounds slightly off to a native ear; 'टीवी अच्छी है' (feminine) is the correct form. This affects everything: 'मेरी टीवी' (my TV) instead of 'मेरा टीवी', and 'टीवी पुरानी हो गई' (the TV has become old) instead of 'पुराना हो गया'.

Pronunciation Pitfalls
While 'TV' is an English word, the Hindi pronunciation of 'V' (वी) is softer and more labiodental than the English 'V'. Some regional speakers might even pronounce it closer to a 'B' sound (टीबी), but this is considered incorrect and can lead to confusion with 'TB' (Tuberculosis).

गलत: मेरा टीवी खराब है। (Wrong: My TV is bad - masculine)

Another mistake is using the wrong postposition. Learners sometimes say 'टीवी में' (in the TV) when they mean 'on the TV.' While 'टीवी में' refers to the internal components or something literally inside the box, 'टीवी पर' is used for anything being broadcast. For example, 'टीवी पर फिल्म आ रही है' (A movie is coming on TV) is correct, whereas 'टीवी में फिल्म आ रही है' is less common and slightly awkward.

Verb Confusion
Using 'खोलना' (to open) instead of 'चलाना' (to turn on). While colloquially some people say 'टीवी खोलो', the more standard term for electronic devices is 'चलाओ' or 'चालू करो'.

सही: टीवी चालू करो। (Correct: Turn on the TV.)

While 'टीवी' is the king of daily conversation, there are several other words you might encounter depending on the level of formality or the specific part of the device you are referring to. Understanding these will help you sound more like a native speaker and navigate different social settings.

दूरदर्शन (Doordarshan)
This is the formal Hindi word for television. It is also the name of India's national public broadcaster. You'll hear this in news reports or very formal speeches. Unlike 'टीवी', 'दूरदर्शन' is masculine.
छोटा पर्दा (Chhota Parda)
Literally 'the small screen.' This is a common idiomatic way to refer to the television industry as a whole, especially when comparing it to the film industry (बड़ा पर्दा - the big screen).

वह छोटे पर्दे का मशहूर अभिनेता है। (He is a famous actor of the small screen/TV.)

Other related terms include 'स्क्रीन' (screen), which is used when talking about the physical display, and 'सेट-टॉप बॉक्स' (set-top box) for the device that provides the signal. In the context of modern technology, you might also hear 'स्ट्रीमिंग' (streaming) or 'ओटीटी' (OTT platforms like Netflix), which are slowly replacing traditional TV viewing habits among younger generations.

यंत्र (Yantra)
A very formal word for 'device' or 'machine.' You might see 'चित्र-यंत्र' (picture-machine) in very old or highly Sanskritized texts, but it is virtually never used in speech.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the early days of Indian television, the only channel was 'Doordarshan'. People didn't say 'I'm watching TV'; they said 'I'm watching Doordarshan'. The shift to 'TV' happened with the satellite boom in the 90s.

Aussprachehilfe

UK /ˈtiː.viː/
US /ˈtiː.viː/
Equal stress on both syllables: TEE-VEE.
Reimt sich auf
बीवी (Wife) जी-वी (GV - common in some acronyms) सीवी (CV/Resume) कीवी (Kiwi) पीवी (PV) डीवी (DV) फ्री (Free) जी (Ji - respectful suffix)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'V' as 'B' (Tee-Bee), which sounds like Tuberculosis.
  • Using a hard English 'T' instead of the softer Hindi dental 'T'.
  • Shortening the final 'ee' sound too much.
  • Adding an 'i' sound before the 'T' (i-TV).
  • Nasalizing the vowel sounds.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy as it's a phonetic loanword.

Schreiben 1/5

Simple two-character word in Devanagari.

Sprechen 1/5

Identical to English, easy to pronounce.

Hören 1/5

Easily recognizable in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

यह (This) है (Is) देखना (To watch) नहीं (No/Not) क्या (What)

Als Nächstes lernen

रिमोट (Remote) चैनल (Channel) फिल्म (Movie) समाचार (News) रेडियो (Radio)

Fortgeschritten

प्रसारण (Broadcast) विज्ञापनों (Advertisements) धारावाहिक (Serial) पत्रकारिता (Journalism) मनोरंजन (Entertainment)

Wichtige Grammatik

Feminine Gender Agreement

टीवी अच्छी (f) है, न कि अच्छा (m)।

Postposition 'Par'

टीवी पर (on TV) समाचार आ रहे हैं।

Compound Verbs with 'Karna'

टीवी चालू करना (to turn on), टीवी बंद करना (to turn off).

Possessive 'Ki'

टीवी की (f) आवाज़, क्योंकि टीवी स्त्रीलिंग है।

Verb 'Dekhna' with 'Ne'

मैंने टीवी देखी (I watched TV - feminine agreement).

Beispiele nach Niveau

1

यह मेरी टीवी है।

This is my TV.

Note the use of 'मेरी' (feminine) because 'टीवी' is feminine.

2

टीवी चालू करो।

Turn on the TV.

'चालू करना' means to start or turn on.

3

मैं टीवी देख रहा हूँ।

I am watching TV.

'देख रहा हूँ' is the present continuous tense for a male speaker.

4

टीवी बंद है।

The TV is off.

'बंद' means closed or off.

5

क्या आपके पास टीवी है?

Do you have a TV?

Using 'के पास' to indicate possession.

6

टीवी पर क्या है?

What is on TV?

'पर' is the postposition for 'on'.

7

यह टीवी बड़ी है।

This TV is big.

'बड़ी' is the feminine form of 'big'.

8

बच्चे टीवी देख रहे हैं।

Children are watching TV.

Plural subject 'बच्चे' requires the plural verb 'देख रहे हैं'.

1

मुझे टीवी देखना पसंद है।

I like watching TV.

The subject 'मुझे' takes the 'ko' case, and 'पसंद' means like.

2

कल टीवी पर एक अच्छी फिल्म थी।

There was a good movie on TV yesterday.

'थी' is the feminine past tense of 'is', agreeing with 'फिल्म'.

3

टीवी की आवाज़ कम करो।

Lower the TV's volume.

'की' is used because 'टीवी' is feminine.

4

वह रोज़ टीवी देखता है।

He watches TV every day.

Present indefinite tense for a habitual action.

5

मेरी टीवी खराब हो गई है।

My TV has broken down.

'खराब हो गई' uses the feminine auxiliary 'गई'.

6

हम साथ बैठकर टीवी देखते हैं।

We sit together and watch TV.

'बैठकर' is a conjunctive participle meaning 'having sat'.

7

टीवी का रिमोट कहाँ है?

Where is the TV remote?

Even though 'टीवी' is feminine, 'रिमोट' is masculine, so it's 'का रिमोट'.

8

नया टीवी बहुत महंगा है।

The new TV is very expensive.

Wait, here 'टीवी' is treated as masculine colloquially by some, but 'नई टीवी' is better.

1

टीवी पर समाचार देखना ज़रूरी है।

It is important to watch news on TV.

'समाचार' is news, and 'ज़रूरी' is important.

2

आजकल टीवी पर बहुत सारे विज्ञापन आते हैं।

Nowadays, many advertisements come on TV.

'विज्ञापन' means advertisements.

3

क्या आपने टीवी पर वह प्रोग्राम देखा?

Did you see that program on TV?

Past tense with 'ne' construction.

4

टीवी देखने से आँखों पर ज़ोर पड़ता है।

Watching TV puts strain on the eyes.

'ज़ोर पड़ना' means to be strained.

5

मुझे टीवी के मुकाबले किताबें पढ़ना ज़्यादा पसंद है।

I prefer reading books over watching TV.

'के मुकाबले' means 'compared to'.

6

टीवी पर क्रिकेट मैच आ रहा है।

A cricket match is coming on TV.

'आ रहा है' is used for broadcasts 'coming' on air.

7

वह टीवी सीरियल बहुत लोकप्रिय है।

That TV serial is very popular.

'लोकप्रिय' means popular.

8

क्या टीवी बच्चों के लिए अच्छा है?

Is TV good for children?

'के लिए' means 'for'.

1

टीवी ने सूचना के प्रसार में बड़ी भूमिका निभाई है।

TV has played a major role in the dissemination of information.

'प्रसार' means dissemination/spread.

2

ज़्यादा टीवी देखने के कई नुकसान हो सकते हैं।

There can be many disadvantages to watching too much TV.

'नुकसान' means disadvantages or harm.

3

टीवी कार्यक्रमों की गुणवत्ता गिरती जा रही है।

The quality of TV programs is continuously falling.

'गुणवत्ता' means quality.

4

वह टीवी पर बहस देख रहा था।

He was watching a debate on TV.

'बहस' means debate.

5

टीवी विज्ञापनों का बच्चों के दिमाग पर गहरा असर पड़ता है।

TV advertisements have a deep impact on children's minds.

'गहरा असर' means deep impact.

6

आजकल टीवी चैनल टीआरपी के पीछे भागते हैं।

Nowadays, TV channels chase TRP.

'पीछे भागना' is an idiom for chasing something.

7

टीवी पर प्रसारित होने वाली सामग्री की जांच होनी चाहिए।

The content broadcast on TV should be inspected.

'प्रसारित' means broadcasted.

8

टीवी ने मनोरंजन के अर्थ को बदल दिया है।

TV has changed the meaning of entertainment.

'मनोरंजन' means entertainment.

1

टीवी और डिजिटल मीडिया के बीच की रेखा धुंधली होती जा रही है।

The line between TV and digital media is becoming blurred.

'धुंधली' means blurred or hazy.

2

टीवी पत्रकारिता में नैतिकता का अभाव एक चिंता का विषय है।

The lack of ethics in TV journalism is a matter of concern.

'नैतिकता' means ethics and 'अभाव' means lack.

3

रियलिटी टीवी शो अक्सर वास्तविकता से कोसों दूर होते हैं।

Reality TV shows are often miles away from reality.

'कोसों दूर' is an idiom meaning very far away.

4

टीवी ने ग्रामीण भारत में सामाजिक परिवर्तन लाने में मदद की है।

TV has helped in bringing social change in rural India.

'सामाजिक परिवर्तन' means social change.

5

क्या टीवी का भविष्य केवल इंटरनेट पर निर्भर है?

Is the future of TV dependent solely on the internet?

'निर्भर' means dependent.

6

टीवी पर दिखाए जाने वाले धारावाहिकों में रूढ़िवादिता दिखाई देती है।

Stereotypes are visible in the serials shown on TV.

'रूढ़िवादिता' means stereotypes.

7

टीवी के माध्यम से सांस्कृतिक साम्राज्यवाद को बढ़ावा मिलता है।

Cultural imperialism is promoted through TV.

'सांस्कृतिक साम्राज्यवाद' means cultural imperialism.

8

टीवी की दुनिया चकाचौंध से भरी है लेकिन इसके पीछे का सच अलग है।

The world of TV is full of glitz, but the truth behind it is different.

'चकाचौंध' means glitz/glamour.

1

टीवी ने जनमानस की चेतना को गहराई से प्रभावित किया है।

TV has deeply influenced the consciousness of the masses.

'जनमानस' means the public mind/masses.

2

टेलीविज़न के पर्दे पर उभरते बिम्ब अक्सर भ्रामक होते हैं।

The images emerging on the television screen are often deceptive.

'बिम्ब' means image/reflection and 'भ्रामक' means deceptive.

3

टीवी की प्रासंगिकता आज के डिजिटल युग में एक बहस का मुद्दा है।

The relevance of TV in today's digital age is a point of debate.

'प्रासंगिकता' means relevance.

4

क्या टीवी केवल एक 'इडियट बॉक्स' बनकर रह गया है?

Has TV remained merely an 'idiot box'?

'इडियट बॉक्स' is a direct loan translation of the English idiom.

5

टीवी ने राजनीतिक विमर्श की प्रकृति को मौलिक रूप से बदल दिया है।

TV has fundamentally changed the nature of political discourse.

'विमर्श' means discourse.

6

टीवी पर सनसनीखेज खबरों का बोलबाला रहता है।

Sensational news dominates on TV.

'बोलबाला रहना' is an idiom meaning to dominate.

7

टीवी के विजुअल व्याकरण ने हमारी सोचने की प्रक्रिया को प्रभावित किया है।

The visual grammar of TV has influenced our thinking process.

'विजुअल व्याकरण' means visual grammar.

8

दूरदर्शन की शास्त्रीयता और टीवी की आधुनिकता के बीच एक बड़ा अंतर है।

There is a huge difference between the classical nature of Doordarshan and the modernity of TV.

'शास्त्रीयता' means classical nature.

Häufige Kollokationen

टीवी देखना
टीवी चालू करना
टीवी बंद करना
टीवी चैनल
टीवी सीरियल
टीवी स्क्रीन
टीवी न्यूज़
टीवी रिमोट
स्मार्ट टीवी
टीवी कलाकार

Häufige Phrasen

टीवी पर आना

— To appear on TV or to be broadcast.

वह कल टीवी पर आएगा।

टीवी से चिपके रहना

— To watch TV excessively (glued to the TV).

बच्चे दिन भर टीवी से चिपके रहते हैं।

टीवी खराब होना

— For the TV to be out of order.

हमारी टीवी खराब हो गई है।

टीवी की आवाज़

— The volume or sound of the TV.

टीवी की आवाज़ बहुत तेज़ है।

टीवी लगाना

— To turn on the TV or switch to a channel.

ज़रा न्यूज़ वाला चैनल लगाओ।

टीवी देखना छोड़ना

— To stop watching TV (often as a habit).

उसने टीवी देखना छोड़ दिया है।

टीवी का चस्का

— Addiction to watching TV.

उसे टीवी का चस्का लग गया है।

टीवी पर फिल्म

— A movie on TV.

आज टीवी पर कौन सी फिल्म है?

टीवी रूम

— A room dedicated to watching TV.

सब लोग टीवी रूम में हैं।

टीवी एंटीना

— TV antenna (though less common now).

टीवी एंटीना ठीक करो।

Wird oft verwechselt mit

टीवी vs टीबी (TB)

Tuberculosis. Mispronouncing the 'V' as 'B' can make it sound like the disease.

टीवी vs बीवी (Beevi)

Wife. Sounds similar but starts with a 'B' sound.

टीवी vs टेप (Tape)

Old term for recorders, sometimes confused by very old speakers.

Redewendungen & Ausdrücke

"छोटे पर्दे का सितारा"

— A star of the small screen (a famous TV actor).

वह छोटे पर्दे का चमकता सितारा है।

Journalistic
"टीवी का कीड़ा"

— Someone who is obsessed with watching TV.

मेरा भाई तो टीवी का कीड़ा है।

Informal
"इडियट बॉक्स के सामने बैठना"

— To waste time watching mindless content on TV.

दिन भर इडियट बॉक्स के सामने बैठना अच्छी बात नहीं है।

Informal/Critical
"टीवी की दुनिया"

— The glamorous but often superficial world of television.

टीवी की दुनिया बाहर से बहुत अच्छी लगती है।

General
"लाइव आना"

— To go live on TV.

प्रधानमंत्री आज टीवी पर लाइव आएंगे।

General
"ब्रेकिंग न्यूज़"

— Breaking news (often used sarcastically for minor household news).

अरे, टीवी वाली ब्रेकिंग न्यूज़ सुनो!

Informal
"चैनल बदलना"

— To change channels (can also mean to change the topic).

बात का चैनल मत बदलो, सच बताओ।

Metaphorical
"रिमोट कंट्रोल होना"

— To be controlled by someone else (like a TV).

वह अपनी पत्नी का रिमोट कंट्रोल है।

Sarcastic Slang
"पर्दे पर दिखना"

— To appear on screen.

वह पहली बार टीवी के पर्दे पर दिखा।

General
"प्राइम टाइम"

— Peak viewing hours.

यह शो प्राइम टाइम पर आता है।

Professional

Leicht verwechselbar

टीवी vs दूरदर्शन

Both mean television.

Doordarshan is formal and also the name of a specific channel; TV is the common word for the device.

मैं टीवी देख रहा हूँ (Common); दूरदर्शन पर समाचार आते हैं (Formal).

टीवी vs स्क्रीन

Often used interchangeably.

Screen refers specifically to the display; TV refers to the whole device.

टीवी की स्क्रीन टूट गई है।

टीवी vs मॉनिटर

Both are screens.

Monitor is usually for computers; TV is for broadcasts.

यह कंप्यूटर का मॉनिटर है, टीवी नहीं।

टीवी vs सिनेमा

Both involve watching movies.

Cinema refers to the theater or the film industry; TV is the home device.

हम सिनेमा हॉल जा रहे हैं।

टीवी vs रेडियो

Both are broadcast media.

Radio is audio-only; TV is audio-visual.

पुराने ज़माने में लोग रेडियो सुनते थे।

Satzmuster

A1

यह [Adjective] टीवी है।

यह नई टीवी है।

A1

मैं टीवी [Verb] हूँ।

मैं टीवी देखता हूँ।

A2

टीवी पर [Noun] आ रहा है।

टीवी पर मैच आ रहा है।

A2

मुझे टीवी देखना [Adverb] पसंद है।

मुझे टीवी देखना बहुत पसंद है।

B1

अगर [Condition], तो मैं टीवी देखूँगा।

अगर समय मिला, तो मैं टीवी देखूँगा।

B1

टीवी देखने के बजाय [Alternative]।

टीवी देखने के बजाय मैं बाहर जाऊँगा।

B2

टीवी का [Noun] पर [Adjective] प्रभाव पड़ता है।

टीवी का बच्चों पर गहरा प्रभाव पड़ता है।

C1

यद्यपि टीवी [Fact], फिर भी [Contrast]।

यद्यपि टीवी ज्ञानवर्धक है, फिर भी इसका अधिक उपयोग हानिकारक है।

Wortfamilie

Substantive

टेलीविज़न
दूरदर्शन
टीवी-सेट

Verben

टीवी देखना
टीवी चलाना

Adjektive

टीवी-संबंधी (TV-related)

Verwandt

रिमोट
चैनल
केबल
एंटीना
स्क्रीन

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily life.

Häufige Fehler
  • मेरा टीवी मेरी टीवी

    Since 'टीवी' is feminine, the possessive pronoun must be 'मेरी'.

  • टीवी में फिल्म टीवी पर फिल्म

    We use 'पर' (on) for broadcasts, not 'में' (in).

  • टीवी खोलो टीवी चलाओ

    While 'खोलो' is used colloquially, 'चलाओ' or 'चालू करो' is more appropriate for electronic devices.

  • टीबी देखना टीवी देखना

    Pronouncing 'V' as 'B' changes the meaning to 'watching Tuberculosis'.

  • टीवी अच्छा है टीवी अच्छी है

    The adjective must agree with the feminine gender of 'टीवी'.

Tipps

Gender Agreement

Always check your adjectives. It's 'बड़ी टीवी' (big TV), not 'बड़ा टीवी'. This is the most common error for learners.

Formal vs Informal

Use 'टीवी' in 99% of situations. Only use 'दूरदर्शन' if you are giving a formal speech or referring to the national channel.

The 'V' Sound

Make sure to pronounce the 'V' in TV clearly. If you say 'Tee-Bee', people might think you are talking about the disease Tuberculosis.

On TV

Always use 'पर' (on) when talking about programs. 'टीवी पर न्यूज़' is correct. 'टीवी में न्यूज़' sounds like the news is physically inside the box.

Social Activity

In India, watching TV is often a group activity. If you're invited to watch TV, expect snacks and lots of conversation during the show.

Switching On

Use 'लगाना' when you want someone to switch to a specific channel. 'स्टार स्पोर्ट्स लगाओ' (Put on Star Sports).

Small Screen

Learn the phrase 'छोटा पर्दा'. It makes you sound very fluent when discussing actors or the entertainment industry.

Devanagari Script

Practice writing 'टीवी'. It's just two letters: 'ट' with 'ई' matra and 'व' with 'ई' matra. Very simple!

News Channels

Watching Hindi news channels is a great way to hear the word 'टीवी' and its formal counterpart 'दूरदर्शन' in context.

Visual Aid

Stick a post-it note on your TV that says 'मेरी टीवी' (My TV) to remind yourself of the gender every time you see it.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Tea' and 'Bee'. You drink 'Tea' while watching a 'Bee' on the 'TV'.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright screen in a dark room with the Hindi letters 'टी' and 'वी' glowing on it.

Word Web

News Movies Remote Channel Screen Volume Antenna Serial

Herausforderung

Try to name three things you saw on the टीवी today in Hindi. Use the sentence pattern: 'आज मैंने टीवी पर [Object] देखा' (Today I saw [Object] on TV).

Wortherkunft

Borrowed from the English abbreviation 'TV' for 'Television'. The word 'Television' itself comes from Greek 'tele' (far) and Latin 'visio' (sight).

Ursprüngliche Bedeutung: A device for seeing things from a distance.

Indo-European (via English loanword).

Kultureller Kontext

Be aware that in some very traditional or religious households, excessive TV watching is frowned upon as a 'distraction'.

English speakers will find this word easy, but must resist the urge to treat it as gender-neutral.

Doordarshan (The national channel) Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi (A legendary TV serial) IPL (Indian Premier League, a massive TV event)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At Home

  • टीवी चालू करो
  • टीवी बंद करो
  • रिमोट कहाँ है?
  • आवाज़ कम करो

Electronics Shop

  • नया टीवी चाहिए
  • टीवी की कीमत क्या है?
  • स्मार्ट टीवी दिखाओ
  • वारंटी कितनी है?

Discussing Hobbies

  • मुझे टीवी देखना पसंद है
  • मैं न्यूज़ देखता हूँ
  • कौन सा सीरियल अच्छा है?
  • टीवी पर मैच आ रहा है

Media Industry

  • टीवी कलाकार
  • टीवी प्रोडक्शन
  • प्राइम टाइम न्यूज़
  • लाइव प्रसारण

Complaining

  • टीवी खराब है
  • सिग्नल नहीं आ रहा
  • टीवी बहुत पुराना है
  • पिक्चर साफ नहीं है

Gesprächseinstiege

"क्या आपने कल रात टीवी पर वह मैच देखा?"

"आपका पसंदीदा टीवी चैनल कौन सा है?"

"आजकल टीवी पर कोई अच्छा सीरियल आ रहा है क्या?"

"क्या आपको लगता है कि बच्चे बहुत ज़्यादा टीवी देखते हैं?"

"आप दिन में कितने घंटे टीवी देखते हैं?"

Tagebuch-Impulse

अपने पसंदीदा टीवी प्रोग्राम के बारे में लिखिए।

क्या टीवी हमारे समाज के लिए अच्छा है या बुरा? अपने विचार व्यक्त करें।

बचपन में आपकी पसंदीदा टीवी यादें क्या हैं?

अगर एक दिन के लिए टीवी गायब हो जाए, तो आप क्या करेंगे?

टीवी और इंटरनेट में से आप किसे चुनेंगे और क्यों?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine. In Hindi, many English loanwords ending in 'ee' sounds are treated as feminine. Example: 'टीवी चल रही है'.

You can say 'टीवी चालू करो' or 'टीवी चलाओ'. Both are widely understood and used.

The formal word is 'दूरदर्शन' (Doordarshan). It is masculine and used in official contexts.

No, 'टीवी' is specifically for television. For a computer, use 'मॉनिटर' or 'स्क्रीन'.

You say 'मैं टीवी पर हूँ'. This means you are being broadcast.

Yes, it is extremely common. Even in remote villages, you will find TVs, often powered by batteries or solar panels.

It refers to soap operas or drama series. They are a huge part of Indian TV culture.

Say 'टीवी का रिमोट कहाँ है?' (Where is the TV remote?).

Yes, but mostly in technical or academic writing. In speech, people almost always say 'टीवी'.

Hindi gender rules for loanwords often depend on the ending sound (ee = feminine), while native Sanskrit-derived words like 'Doordarshan' follow their original grammatical gender.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Hindi: 'I am watching TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Turn off the TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Where is the remote?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The TV is very big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'I like watching news on TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'My TV is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Put on the cricket match.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Lower the volume.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'There are too many ads on TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'He is a famous TV actor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'TV is a source of entertainment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Don't watch too much TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'I watched a movie yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Is this a Smart TV?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The news is live.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'We bought a new TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'TV impacts society.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'Switch the channel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'The screen is dirty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Hindi: 'I don't have a TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I watch TV' in Hindi?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone to turn on the TV.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask where the remote is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The TV is very loud.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't like this channel.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone to change the channel.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'A movie is coming on TV.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'What is on TV today?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I bought a new TV.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The TV is off.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I watch news every morning.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Which is your favorite TV show?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'TV is bad for children.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am glued to the TV.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The screen is very clear.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I prefer books over TV.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The TV has a warranty.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It's a live broadcast.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The quality is falling.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'TV is a powerful medium.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'टीवी बंद करो!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'क्या टीवी चल रही है?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'रिमोट मेरे पास है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'टीवी पर मैच देखो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'आवाज़ बहुत कम है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'कल टीवी पर फिल्म आएगी।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'वह टीवी देख रहा था।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'टीवी खराब हो गई थी।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'ज़्यादा टीवी मत देखो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'यह एक स्मार्ट टीवी है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'चैनल बदलो, न्यूज़ लगाओ।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'टीवी कलाकार आ रहे हैं।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'टीवी पर विज्ञापन बहुत हैं।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'प्राइम टाइम न्यूज़ शुरू हो गई।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'टीवी की स्क्रीन साफ़ करो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!