Bedeutung
To be lazy or not working.
Kultureller Hintergrund
The 'kispad' (small bench) in front of rural houses was the traditional place for 'láblógatás'. It was where people watched the world go by. In modern Hungarian offices, 'láblógatás' is a common complaint during the 'uborkaszezon' (cucumber season), which refers to the slow summer months. Dangling one's legs into the water from a pier is the iconic image of a Hungarian summer.
Use it for vacations!
Don't be afraid to use this phrase to describe your holiday. It sounds very natural and native.
Watch the conjugation
Remember to change 'lábát' to 'lábam', 'lábad', etc., to match the person.
Bedeutung
To be lazy or not working.
Use it for vacations!
Don't be afraid to use this phrase to describe your holiday. It sounds very natural and native.
Watch the conjugation
Remember to change 'lábát' to 'lábam', 'lábad', etc., to match the person.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the verb 'lógat' and the noun 'láb'.
Én nem akarok dolgozni, csak ______ a ______.
The infinitive 'lógatni' is used after 'akarok', and 'lábam' matches the first-person subject.
Which sentence is correct?
A főnök mérges, mert...
Sentence (a) uses the correct transitive verb and the accusative case for the object.
Match the situation to the meaning of the phrase.
Situation: 'Végre itt a nyár, irány a strand, lógatjuk a lábunkat!'
In the context of summer and the beach, the phrase refers to relaxing.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 AufgabenÉn nem akarok dolgozni, csak ______ a ______.
The infinitive 'lógatni' is used after 'akarok', and 'lábam' matches the first-person subject.
A főnök mérges, mert...
Sentence (a) uses the correct transitive verb and the accusative case for the object.
Situation: 'Végre itt a nyár, irány a strand, lógatjuk a lábunkat!'
In the context of summer and the beach, the phrase refers to relaxing.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
2 FragenIt can be. If you say it to a coworker who is busy, it's an insult. If you say it to a friend who is relaxing, it's a joke.
No, the idiom always uses the singular 'lábát' (his leg) or 'lábát' (his legs - plural is also possible but singular is more common as a collective), but it refers to the general state of the person.
Verwandte Redewendungen
Lopja a napot
synonymTo waste time (literally: to steal the day).
Lóg az iskolából
similarTo skip school / play truant.