A2 Collocation Neutral

mettere in pratica

to put into practice

Bedeutung

To apply something learned.

🌍

Kultureller Hintergrund

The Italian school system is very theoretical. Students often feel a gap between what they study and the real world. Saying 'mettere in pratica' is a significant milestone for a student. In Italian 'botteghe' (workshops), the apprentice learns by watching and then 'mettendo in pratica' the master's techniques. This is the heart of 'Made in Italy'. Italians value 'concretezza' (concreteness). In meetings, someone might interrupt a long theoretical discussion by saying 'Sì, ma come lo mettiamo in pratica?' to bring the focus back to reality. Modern Italian influencers often use this phrase when sharing 'life hacks' or tutorials, encouraging followers to try the tips themselves.

💡

Use with Pronouns

To sound more native, use 'lo/la/li/le' before 'mettere'. Example: 'L'ho messo in pratica' (I put it into practice).

⚠️

No 'The'

Never say 'mettere in LA pratica'. The article is omitted in this idiom.

Bedeutung

To apply something learned.

💡

Use with Pronouns

To sound more native, use 'lo/la/li/le' before 'mettere'. Example: 'L'ho messo in pratica' (I put it into practice).

⚠️

No 'The'

Never say 'mettere in LA pratica'. The article is omitted in this idiom.

🎯

Job Interviews

Use this phrase to describe your 'soft skills'. It shows you are pragmatic and results-oriented.

💬

The 'Fatti' vs 'Parole'

Italians have many idioms about action vs talk. This is the most neutral and useful one.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of 'mettere in pratica'.

Ieri io ________ le mie conoscenze di cucina.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ho messo in pratica

The sentence starts with 'Ieri' (Yesterday), so we need the Passato Prossimo.

Which sentence is correct?

Choose the correct preposition.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Voglio mettere in pratica il piano.

The idiom 'mettere in pratica' always uses the preposition 'in'.

Complete the dialogue.

A: Hai imparato come usare il software? B: Sì, ma ora devo ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: metterlo in pratica

'Metterlo in pratica' uses the pronoun 'lo' to refer to the software.

Match the phrase to the context.

When would you say 'Dobbiamo mettere in pratica la strategia'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: In a business meeting

'Strategia' is a common object for this phrase in professional settings.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Mettere in Pratica vs. Fare Pratica

Mettere in Pratica
Applying a rule Applicare una regola
Fare Pratica
Training/Repeating Allenarsi

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of 'mettere in pratica'. Fill Blank A2

Ieri io ________ le mie conoscenze di cucina.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ho messo in pratica

The sentence starts with 'Ieri' (Yesterday), so we need the Passato Prossimo.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the correct preposition.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Voglio mettere in pratica il piano.

The idiom 'mettere in pratica' always uses the preposition 'in'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Hai imparato come usare il software? B: Sì, ma ora devo ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: metterlo in pratica

'Metterlo in pratica' uses the pronoun 'lo' to refer to the software.

Match the phrase to the context. situation_matching A2

When would you say 'Dobbiamo mettere in pratica la strategia'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: In a business meeting

'Strategia' is a common object for this phrase in professional settings.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, if you are applying a specific technique or strategy you learned from a coach.

'Attuare' is much more formal and usually refers to laws, decrees, or large-scale plans.

It is always 'in'. 'A pratica' is incorrect.

It's better to say 'mettere in pratica i consigli di un libro'.

You say 'L'ho messo in pratica'.

Extremely common. You will hear it in schools, offices, and on TV daily.

Yes! It's the perfect phrase to describe using what you've studied in a real conversation.

No, it is generally positive or neutral, implying progress and action.

The noun form is 'messa in pratica' (the implementation).

Yes: 'Mettere in pratica una dieta' means actually following the diet plan.

Verwandte Redewendungen

🔗

fare pratica

similar

To practice or train in a skill.

🔄

mettere in atto

synonym

To implement or execute.

🔗

passare ai fatti

idiomatic

To move to action.

🔗

tradurre in pratica

similar

To translate into practice.

🔗

dare concretezza

builds on

To give concreteness to something.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!