B2 verb 3 Min. Lesezeit

agevolare

To facilitate or make something easier

Overview

The Italian verb 'agevolare' is a versatile and commonly used word that translates to 'to facilitate,' 'to make easier,' 'to help,' or 'to promote.' It implies an action that removes obstacles, streamlines processes, or otherwise contributes to the smoother execution or achievement of something.

Etymology and Core Meaning:

The word 'agevolare' comes from the Latin 'ad' (to) and 'levis' (light), suggesting the idea of making something 'lighter' or less burdensome. This core meaning is evident in its various applications, where the aim is always to reduce difficulty or effort.

Grammatical Conjugation:

'Agevolare' is a regular first-conjugation verb, meaning its endings follow a predictable pattern. Here are some key conjugations in the indicative mood:

  • Present Tense:
  • io agevolo (I facilitate)
  • tu agevoli (you facilitate)
  • lui/lei agevola (he/she facilitates)
  • noi agevoliamo (we facilitate)
  • voi agevolate (you all facilitate)
  • loro agevolano (they facilitate)
  • Past Participle: agevolato (facilitated)
  • Gerund: agevolando (facilitating)

Common Usages and Contexts:

  1. 1To Make Something Easier/Smoother: This is the most direct and frequent use. It often refers to simplifying procedures, reducing bureaucracy, or creating more favorable conditions.
  • Example: Il nuovo sistema mira ad agevolare il processo di registrazione. (The new system aims to facilitate the registration process.)
  • Example: Le nuove politiche sono state introdotte per agevolare il commercio. (The new policies were introduced to facilitate trade.)
  1. 1To Help/Assist: 'Agevolare' can be used in a broader sense to mean providing assistance or support that helps someone achieve a goal.
  • Example: Cercheremo di agevolare i giovani nell'ingresso nel mondo del lavoro. (We will try to help young people enter the job market.)
  • Example: La sua esperienza ha agevolato la risoluzione del problema. (His experience facilitated the resolution of the problem.)
  1. 1To Promote/Encourage: In certain contexts, 'agevolare' can mean to foster or encourage the development or growth of something.
  • Example: Il governo vuole agevolare l'innovazione tecnologica. (The government wants to promote technological innovation.)
  • Example: Le infrastrutture moderne possono agevolare lo sviluppo economico. (Modern infrastructure can promote economic development.)
  1. 1In Financial/Commercial Contexts: It can refer to offering favorable terms, discounts, or credit to make transactions easier.
  • Example: La banca offre prestiti per agevolare l'acquisto di una casa. (The bank offers loans to facilitate the purchase of a house.)
  • Example: Le agevolazioni fiscali sono state introdotte per agevolare le piccole imprese. (Tax breaks were introduced to facilitate small businesses.)

Related Nouns and Adjectives:

  • Agevolazione (noun): This is a very common noun derived from 'agevolare,' meaning 'facilitation,' 'advantage,' 'benefit,' or 'concession.' It often refers to specific measures, incentives, or privileges that make something easier or more affordable.
  • Example: Hanno introdotto delle agevolazioni fiscali per le famiglie numerose. (They introduced tax benefits for large families.)
  • Example: Ci sono agevolazioni per gli studenti sui trasporti pubblici. (There are concessions for students on public transport.)
  • Agevole (adjective): Meaning 'easy,' 'convenient,' or 'manageable.'
  • Example: Il percorso era molto agevole. (The path was very easy.)
  • Example: L'accesso al servizio è reso più agevole. (Access to the service is made more convenient.)

Synonyms:

  • Facilitare (to facilitate - very close synonym)
  • Semplificare (to simplify)
  • Rendere più facile (to make easier)
  • Aiutare (to help)
  • Contribuire (to contribute)
  • Promuovere (to promote)
  • Favorire (to favor, to promote)

Antonyms:

  • Ostacolare (to hinder, to obstruct)
  • Complicare (to complicate)
  • Impedire (to prevent)
  • Difficoltare (to make difficult)

Conclusion:

'Agevolare' is a highly useful verb in Italian, embodying the concept of making things less burdensome and more achievable. Its frequent use in both formal and informal contexts, coupled with its related noun 'agevolazione,' highlights its importance in discussions about efficiency, support, and progress.

Häufige Kollokationen

agevolare il compito
agevolare l'accesso
agevolare lo sviluppo
agevolare le procedure
agevolare la comprensione

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The verb 'agevolare' is a versatile and commonly used term in Italian, meaning 'to facilitate,' 'to make easier,' or 'to help along.' It typically takes a direct object, referring to the thing or person being facilitated. For example, 'agevolare il compito' means 'to facilitate the task,' and 'agevolare gli studenti' means 'to help the students.' It can also be used in more abstract senses, such as 'agevolare la comprensione' (to facilitate understanding). When used in a reflexive form, 'agevolarsi,' it often implies taking advantage of a situation or opportunity to make things easier for oneself, though this usage is less common than the transitive form. 'Agevolare' is frequently encountered in formal and bureaucratic language, where it describes actions taken to simplify procedures or offer advantages, e.g., 'misure per agevolare l'accesso al credito' (measures to facilitate access to credit). However, it is equally common in everyday conversation, signaling a helpful action or an intention to remove difficulties. Its usage often implies a positive and constructive action aimed at improvement or alleviation.

Tipps

💡

Use with 'a' + infinitive or noun

When 'agevolare' is followed by a verb in the infinitive, it typically takes the preposition 'a'. For example, 'agevolare a comprendere' (to facilitate understanding). It can also be followed directly by a noun, such as 'agevolare il processo' (to facilitate the process).
💡

Distinguish from 'facilitare'

While 'agevolare' and 'facilitare' can often be used interchangeably, 'agevolare' sometimes implies providing a benefit or a concession to make things easier, especially in a financial or bureaucratic context. 'Facilitare' is a more general term for making something easier.
💡

Common contexts

'Agevolare' is frequently used in formal or administrative contexts, such as 'agevolare l'accesso' (to facilitate access), 'agevolare la burocrazia' (to streamline bureaucracy), or 'agevolare lo sviluppo' (to foster development). It can also be used in a more general sense for helping someone or something.

Kultureller Kontext

The Italian word 'agevolare' carries a significant cultural nuance that reflects a societal value placed on helpfulness, community, and efficiency. It's often used in contexts where there's a desire to streamline processes, remove obstacles, or provide support to individuals or groups. This can manifest in various aspects of Italian life, from bureaucratic procedures where the aim is to 'agevolare' citizens in navigating complex forms, to social interactions where people might 'agevolare' a friend in need by offering practical assistance. The concept of 'agevolazione' (facilitation or benefit) is deeply embedded in public discourse, particularly concerning policies aimed at making life easier for specific demographics, such as 'agevolazioni fiscali' (tax breaks) for families or businesses. It speaks to a collective aspiration for a smoother, more supportive environment, where difficulties are met with solutions and collaborative efforts. This emphasis on making things easier for others contributes to a sense of communal responsibility and solidarity, reflecting a cultural inclination towards mutual aid and practical problem-solving within society.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
'Agevolare' is an Italian verb that means 'to facilitate,' 'to make easier,' 'to expedite,' or 'to promote.' It implies the act of removing obstacles or providing assistance to help something progress more smoothly or happen more quickly. It can be used in various contexts, from simplifying a process to offering support to individuals or groups. The core idea revolves around making a task, situation, or outcome more accessible or less burdensome.
'Agevolare' can be used in many ways. For example, 'Vogliamo agevolare l'accesso ai servizi pubblici' means 'We want to facilitate access to public services.' Another example could be, 'Le nuove tecnologie possono agevolare la comunicazione' which translates to 'New technologies can facilitate communication.' It's often followed by a direct object that refers to what is being made easier or a prepositional phrase indicating the beneficiary or context.
Some common synonyms for 'agevolare' in Italian include 'facilitare' (to facilitate, make easier), 'semplificare' (to simplify), 'promuovere' (to promote), 'favorire' (to favor, promote), 'spianare' (to smooth the way), 'rendere più facile' (to make easier), and 'aiutare' (to help). The choice of synonym often depends on the specific nuance or context of the sentence, with some emphasizing simplification, others promotion, and some direct assistance.
Yes, antonyms for 'agevolare' would include verbs that imply making something more difficult, hindering, or obstructing. Some examples are 'ostacolare' (to hinder, obstruct), 'impedire' (to prevent, impede), 'difficoltare' (to make difficult), 'complicare' (to complicate), and 'intralciare' (to impede, encumber). These words convey the opposite idea of creating obstacles or making a process more challenging rather than smoother.

Teste dich selbst

fill blank

Il mio compito è ______ il processo di apprendimento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Dobbiamo trovare un modo per ______ l'accesso alle informazioni.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Per ______ il lavoro, abbiamo deciso di dividere i compiti.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!