B2 verb 4 دقيقة للقراءة

agevolare

Agevolare is an important verb to know if you want to express the idea of making something easier or providing assistance. Think of it as a more formal way to say "to help" or "to simplify."

You'll often hear it in contexts related to services, processes, or even policies that aim to improve conditions for someone or something. For instance, a government might implement measures to agevolare small businesses.

It implies an active effort to smooth out difficulties or remove obstacles, leading to a more favorable outcome. It's not just about offering support, but actively enabling progress.

Understanding agevolare will allow you to articulate nuanced ideas about support, simplification, and enablement in various situations, from business to everyday life.

§ Agevolare: To Facilitate or Make Easier

Alright, let's talk about the verb "agevolare." This isn't a word you'll typically find in basic Italian lessons, but it's super useful once you get past the beginner stage. You'll hear it a lot in more formal settings, like at work, in school, or when you're watching the news.

Italian Word
agevolare (verb)
CEFR Level
B2
Definition
To facilitate or make something easier.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

As I said, "agevolare" pops up when people are discussing how to make things run more smoothly, remove obstacles, or provide support. It's about practical solutions and improvements. Let's look at some real-world situations.

§ In the Workplace

In a professional setting, you'll hear "agevolare" when talking about processes, collaboration, or customer service. Businesses often want to "agevolare" their clients or employees.

Dobbiamo agevolare la comunicazione tra i reparti. (We need to facilitate communication between departments.)

L'azienda sta cercando modi per agevolare l'accesso ai servizi per i clienti. (The company is looking for ways to facilitate customer access to services.)

§ In an Educational Context

In schools or universities, teachers and administrators use "agevolare" when talking about helping students learn or making the educational environment better.

Il professore cerca di agevolare la comprensione degli argomenti complessi. (The professor tries to facilitate the understanding of complex topics.)

Le nuove risorse digitali sono state introdotte per agevolare lo studio a distanza. (The new digital resources were introduced to facilitate remote study.)

§ In the News and Public Discourse

When you're reading or watching Italian news, especially about politics, economics, or social issues, you'll often encounter "agevolare." Governments, organizations, and public figures use it to describe actions taken to support or simplify things for citizens or specific groups.

Il governo intende agevolare l'occupazione giovanile con nuove leggi. (The government intends to facilitate youth employment with new laws.)

Le nuove politiche mirano ad agevolare l'integrazione degli immigrati. (The new policies aim to facilitate the integration of immigrants.)

So, there you have it. "Agevolare" is a practical word to add to your Italian vocabulary. It shows up in formal contexts, but it's all about making things simpler and more effective. Keep an ear out for it, and you'll start to notice it everywhere!

§ What 'agevolare' means

Italian Word
agevolare (verb)
CEFR Level
B2
Definition
To facilitate or make something easier

The verb 'agevolare' is all about making things simpler or smoother. Think of it as removing obstacles or providing support to help a process or person. It's a useful verb for many situations, from making a task easier to giving someone an advantage.

Vogliamo agevolare l'accesso agli studenti stranieri. (We want to facilitate access for foreign students.)

Queste nuove regole agevoleranno il commercio. (These new rules will make trade easier.)

§ Similar words and when to use them

Italian has a few verbs that are similar to 'agevolare', but they each have slightly different nuances. Understanding these differences will help you choose the right word in the right context.

  • Facilitare: This is probably the closest synonym to 'agevolare'. It also means 'to facilitate' or 'to make easier'. Often, they can be used interchangeably. However, 'agevolare' can sometimes carry a stronger sense of providing an advantage or a specific benefit to someone, whereas 'facilitare' is more broadly about making a process simpler.

Il governo ha deciso di facilitare l'ottenimento dei permessi. (The government decided to facilitate obtaining permits.)

  • Semplificare: This means 'to simplify'. While making something easier, it specifically focuses on reducing complexity. If you're talking about streamlining a procedure or cutting down on steps, 'semplificare' is often the better choice.

Dobbiamo semplificare il processo di registrazione. (We need to simplify the registration process.)

  • Aiutare: This simply means 'to help'. It's a more general term. While 'agevolare' implies helping by making something easier or more advantageous, 'aiutare' can refer to any kind of assistance.

Posso aiutarti con le valigie? (Can I help you with the suitcases?)

When should you choose 'agevolare' over these alternatives? Use 'agevolare' when you want to emphasize not just making something easier, but specifically providing an advantage, a benefit, or reducing a burden for someone or something. It often implies a more active role in creating favorable conditions.

For example, a government might 'agevolare' certain businesses with tax breaks – they are not just 'simplifying' things, but actively providing an advantage. Or a new policy might 'agevolare' commuters by making public transport more efficient and affordable, thus giving them a benefit.

تلازمات شائعة

agevolare il compito to facilitate the task
agevolare l'accesso to facilitate access
agevolare la comprensione to facilitate understanding
agevolare lo sviluppo to facilitate development
agevolare la circolazione to facilitate circulation/traffic
agevolare la ripresa to facilitate recovery
agevolare gli scambi to facilitate exchanges
agevolare la transizione to facilitate the transition
agevolare la comunicazione to facilitate communication
agevolare l'integrazione to facilitate integration

العبارات الشائعة

Dobbiamo agevolare i nostri clienti.

We must facilitate our customers. (make things easier for our customers)

Il nuovo sistema dovrebbe agevolare il lavoro.

The new system should facilitate the work. (make the work easier)

Queste misure mirano ad agevolare il commercio.

These measures aim to facilitate trade. (make trade easier)

Come possiamo agevolare il processo?

How can we facilitate the process? (make the process easier)

L'azienda cerca di agevolare l'inserimento dei nuovi dipendenti.

The company tries to facilitate the integration of new employees. (make it easier for new employees to settle in)

La sua assistenza ha agevolato la risoluzione del problema.

His help facilitated the resolution of the problem. (made solving the problem easier)

È importante agevolare la partecipazione di tutti.

It is important to facilitate everyone's participation. (make it easier for everyone to participate)

Il governo vuole agevolare gli investimenti esteri.

The government wants to facilitate foreign investments. (make foreign investments easier)

Siamo qui per agevolare il vostro viaggio.

We are here to facilitate your journey. (make your trip easier)

Queste riforme sono state introdotte per agevolare l'economia.

These reforms were introduced to facilitate the economy. (make the economy run more smoothly/easily)

يُخلط عادةً مع

agevolare vs Facilitare

While 'facilitare' exists in Italian, 'agevolare' is generally preferred and more common for 'to facilitate' or 'to make easier', especially in everyday conversation.

agevolare vs Comodo vs. Confortevole

'Comodo' is broader, meaning convenient or comfortable. 'Confortevole' specifically refers to physical comfort.

agevolare vs Ascoltare vs. Sentire

'Ascoltare' means 'to listen (actively)', while 'sentire' means 'to hear (passively)' or 'to feel'.

سهل الخلط

agevolare vs Agevolare

Many English speakers might try to translate 'facilitate' directly into Italian as 'facilitare', which is technically a word but less commonly used in everyday conversation than 'agevolare'. 'Agevolare' implies making something smoother or more convenient, often with a nuance of offering help or support.

While 'facilitare' exists, 'agevolare' is the more natural and frequently used verb in Italian for 'to facilitate' or 'to make easier'. It often carries a connotation of providing assistance or making a process less burdensome.

Possiamo agevolare il tuo viaggio fornendoti una mappa dettagliata. (We can facilitate your trip by providing you with a detailed map.)

agevolare vs Comodo

English speakers often confuse 'comodo' with 'comfortable' in a physical sense, like a 'comfortable chair'. While it can mean that, it also frequently means 'convenient' or 'handy' in Italian.

In Italian, 'comodo' is much broader than just physical comfort. It can refer to something being convenient, easy to access, or fitting well with one's plans. For physical comfort, 'confortevole' is also an option, but 'comodo' is more versatile.

Il supermercato è molto comodo, è vicino a casa mia. (The supermarket is very convenient, it's close to my house.)

agevolare vs Prendere

The verb 'prendere' is a false friend for English speakers. While it can mean 'to take', it has a much wider range of meanings, often confusing learners who try to apply it only to physical taking.

'Prendere' can mean to take, to get, to catch, to pick up, to have (food/drink), to receive, to learn, and many more. Its usage depends heavily on context.

Prendiamo un caffè? (Shall we get a coffee? / Shall we have a coffee?)

agevolare vs Sentire

Learners often translate 'sentire' directly as 'to feel' or 'to hear'. While correct, they sometimes miss its broader use, particularly in expressions or when it means 'to smell' or 'to taste' (when referring to the sense, not the action).

'Sentire' can mean 'to hear', 'to feel' (physically or emotionally), 'to smell', or even 'to taste' (in the sense of perceiving flavor). It's a verb that covers multiple senses.

Sento la musica dalla strada. (I hear the music from the street.) / Sento freddo. (I feel cold.)

agevolare vs Imparare

English speakers might initially associate 'imparare' only with 'to learn' in an academic sense, overlooking its use for acquiring skills or experiences.

'Imparare' is the primary verb for 'to learn' in Italian, covering everything from academic subjects to practical skills and life lessons. It's broadly applicable.

Sto imparando a cucinare la pasta. (I am learning to cook pasta.)

اختبر نفسك 66 أسئلة

multiple choice A1

Which word means 'to make easier'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

'Agevolare' means to facilitate or make something easier.

multiple choice A1

If you want to help someone finish a task faster, you might 'agevolare' it. What does 'agevolare' mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: to make easier

'Agevolare' means to facilitate or make something easier.

multiple choice A1

The sentence 'L'insegnante vuole agevolare lo studio.' means the teacher wants to...

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: make the study easier.

'Agevolare' means to facilitate or make something easier. So, 'agevolare lo studio' means to make studying easier.

true false A1

The word 'agevolare' means 'to make something difficult'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Agevolare' means to facilitate or make something easier, not difficult.

true false A1

If you 'agevolare' something, you are helping it go smoothly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

'Agevolare' means to facilitate or make something easier, which helps it go smoothly.

true false A1

To 'agevolare' means to slow something down.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Agevolare' means to facilitate or make something easier, often speeding it up, not slowing it down.

listening A1

Greeting

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ciao!
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Thank you

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Grazie
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

You're welcome

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Prego
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Come stai?

Focus: Koh-meh stah-ee?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Buongiorno

Focus: Bwon-jor-noh

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Arrivederci

Focus: Ah-rree-veh-dehr-chee

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a sentence using 'agevolare' (to facilitate) to say you want to make a friend's task easier. (Io voglio...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Io voglio agevolare il compito del mio amico.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a short sentence using 'agevolare' (to make easier) about how a new tool can help with work. (Questa nuova...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Questa nuova macchina può agevolare il lavoro.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a sentence expressing a desire to facilitate communication between two people. (Noi vogliamo...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Noi vogliamo agevolare la comunicazione tra loro.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

Cosa ha deciso di fare la scuola?

Read this passage:

La scuola ha deciso di agevolare gli studenti con un nuovo programma di studio. Questo programma li aiuterà a capire meglio le lezioni. Tutti sono contenti della decisione.

Cosa ha deciso di fare la scuola?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ha deciso di creare un nuovo programma per gli studenti.

The passage states that the school decided to facilitate students with a new study program ('La scuola ha deciso di agevolare gli studenti con un nuovo programma di studio').

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ha deciso di creare un nuovo programma per gli studenti.

The passage states that the school decided to facilitate students with a new study program ('La scuola ha deciso di agevolare gli studenti con un nuovo programma di studio').

reading A2

Perché ha prenotato un hotel vicino alla stazione?

Read this passage:

Per agevolare il viaggio, ho prenotato un hotel vicino alla stazione. Così non dobbiamo camminare molto con le valigie. È una buona idea, vero?

Perché ha prenotato un hotel vicino alla stazione?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Per agevolare il viaggio.

The first sentence clearly states: 'Per agevolare il viaggio, ho prenotato un hotel vicino alla stazione.' (To facilitate the trip, I booked a hotel near the station.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Per agevolare il viaggio.

The first sentence clearly states: 'Per agevolare il viaggio, ho prenotato un hotel vicino alla stazione.' (To facilitate the trip, I booked a hotel near the station.)

reading A2

Cosa vuole agevolare il governo?

Read this passage:

Il governo vuole agevolare le piccole imprese con nuove leggi. Questo aiuterà le aziende a crescere e creare più posti di lavoro.

Cosa vuole agevolare il governo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Le piccole imprese.

The passage says: 'Il governo vuole agevolare le piccole imprese con nuove leggi.' (The government wants to facilitate small businesses with new laws.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Le piccole imprese.

The passage says: 'Il governo vuole agevolare le piccole imprese con nuove leggi.' (The government wants to facilitate small businesses with new laws.)

listening B1

Think about making something easier.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Possiamo agevolare il processo.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Consider how technology helps communication.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La tecnologia può agevolare la comunicazione.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Focus on assisting students with their work.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dobbiamo trovare un modo per agevolare il lavoro degli studenti.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Questa strada agevola il traffico.

Focus: a-ge-vo-la-re

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Siamo qui per agevolare le vostre necessità.

Focus: ne-ces-si-tà

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Il nuovo sistema dovrebbe agevolare l'iscrizione.

Focus: i-scri-zio-ne

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

You want to make it easier for your friend to visit you. Write a short message telling them what you'll do to help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! Per agevolare la tua visita, posso venirti a prendere alla stazione. Fammi sapere l'orario del tuo arrivo.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a situation where a new technology or method helped to 'agevolare' a task for you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La nuova applicazione sul mio telefono ha davvero agevolato la pianificazione dei miei viaggi. Ora è molto più semplice prenotare voli e hotel.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Imagine you are explaining to a colleague how a new company policy will 'agevolare' their work. Write two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Questa nuova politica aziendale dovrebbe agevolare la comunicazione tra i dipartimenti. In questo modo, il lavoro sarà più efficiente.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

Cosa ha deciso il comune per agevolare il traffico?

Read this passage:

Per agevolare il traffico in città, il comune ha deciso di creare nuove piste ciclabili. Questo permetterà a più persone di usare la bicicletta e ridurrà il numero di automobili.

Cosa ha deciso il comune per agevolare il traffico?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Di creare nuove piste ciclabili.

Il testo dice chiaramente 'il comune ha deciso di creare nuove piste ciclabili' per agevolare il traffico.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Di creare nuove piste ciclabili.

Il testo dice chiaramente 'il comune ha deciso di creare nuove piste ciclabili' per agevolare il traffico.

reading B1

Qual è lo scopo del nuovo sistema online della scuola?

Read this passage:

La scuola ha introdotto un nuovo sistema online per agevolare l'iscrizione degli studenti. Ora i genitori possono completare il processo da casa, senza dover venire di persona.

Qual è lo scopo del nuovo sistema online della scuola?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Facilitare l'iscrizione degli studenti.

Il sistema è stato introdotto 'per agevolare l'iscrizione degli studenti', rendendola più facile.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Facilitare l'iscrizione degli studenti.

Il sistema è stato introdotto 'per agevolare l'iscrizione degli studenti', rendendola più facile.

reading B1

Come intende il governo agevolare le piccole imprese?

Read this passage:

Il governo ha proposto nuove leggi per agevolare le piccole imprese. Queste leggi includono incentivi fiscali e meno burocrazia per aiutarle a crescere.

Come intende il governo agevolare le piccole imprese?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Con incentivi fiscali e meno burocrazia.

Il passaggio indica che le leggi 'includono incentivi fiscali e meno burocrazia' per aiutare le piccole imprese.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Con incentivi fiscali e meno burocrazia.

Il passaggio indica che le leggi 'includono incentivi fiscali e meno burocrazia' per aiutare le piccole imprese.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Le nuove tecnologie per agevolare il lavoro

This sentence means 'New technologies to facilitate work.' 'Le nuove tecnologie' (the new technologies) is the subject, followed by 'per agevolare' (to facilitate) and 'il lavoro' (the work).

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Come puoi agevolare il pagamento?

This question means 'How can you facilitate the payment?' It starts with the interrogative 'Come' (How), then 'puoi' (can you), 'agevolare' (facilitate), and 'il pagamento' (the payment).

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Questo libro può agevolare gli studenti a studiare.

This sentence translates to 'This book can help students to study.' 'Questo libro' (This book) is the subject, 'può' (can) is the modal verb, 'agevolare' (to facilitate/help) is the main verb, followed by 'gli studenti' (the students) and 'a studiare' (to study).

fill blank B2

Per ___ il processo, abbiamo introdotto nuove tecnologie.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

The sentence requires a verb meaning 'to facilitate' or 'make easier'. 'Agevolare' fits this context perfectly, indicating that new technologies were introduced to make the process easier. The other options suggest the opposite.

fill blank B2

Il mio compito è ___ la comunicazione tra i membri del team.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

Here, 'agevolare' is used to express the role of making communication smoother and easier within the team. The other options imply hindering or stopping communication.

fill blank B2

Le nuove politiche sono state create per ___ l'accesso ai servizi sanitari.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

The sentence implies that the new policies aim to make it easier for people to access health services. 'Agevolare' is the correct choice, as it means to facilitate or ease access. The other verbs suggest restrictions or denial.

fill blank B2

Il governo ha preso misure per ___ l'integrazione degli immigrati.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

In this context, the government is taking actions to make the integration of immigrants easier. 'Agevolare' means to facilitate, which aligns with the positive intent of the government's measures. The other options convey negative actions.

fill blank B2

L'apprendimento delle lingue è un processo che può essere ___ da una pratica costante.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolato

Constant practice makes language learning easier, so 'agevolato' (facilitated/made easier) is the appropriate word here. The other options would imply that practice makes learning harder.

fill blank B2

Dobbiamo trovare un modo per ___ la collaborazione tra i dipartimenti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

To improve collaboration, one would want to facilitate it, making 'agevolare' the correct choice. The other verbs suggest hindering or stopping collaboration.

writing B2

You are organizing a community event. Write an email to a potential sponsor explaining how their support would "agevolare" (facilitate) the event's success. Include specific ways their contribution would help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Egregi Signori, Scrivo in riferimento all'evento comunitario che stiamo organizzando per il prossimo mese. La vostra sponsorizzazione sarebbe fondamentale per agevolare la buona riuscita dell'iniziativa, permettendoci di coprire i costi di affitto della location e di promuovere l'evento efficacemente. Il vostro prezioso contributo agevolerebbe anche l'acquisto di materiali didattici per i laboratori che offriremo. Contiamo sul vostro supporto per agevolare un evento memorabile per tutti i partecipanti. Cordiali saluti,

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Describe a situation where a new technology or a change in a process could "agevolare" (make easier) a task you regularly perform at work or in your daily life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nel mio lavoro, la gestione delle fatture è spesso un compito che richiede molto tempo. L'introduzione di un nuovo software di contabilità basato su cloud agevolerebbe enormemente questo processo. Potrebbe automatizzare l'inserimento dei dati, la classificazione delle spese e la generazione di report, il che agevolerebbe la verifica e ridurrebbe gli errori manuali. Questo mi permetterebbe di concentrarmi su attività più strategiche, agevolando così una maggiore produttività complessiva.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Imagine you are giving advice to a friend who is struggling with a complex project. How would you suggest they "agevolare" (facilitate) their progress? Suggest at least two practical steps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Caro amico, Capisco che il progetto sia impegnativo, ma ci sono modi per agevolare il tuo percorso. Prima di tutto, ti suggerisco di suddividere il progetto in compiti più piccoli e gestibili. Questo ti agevolerà a vedere i progressi e a non sentirti sopraffatto. In secondo luogo, non esitare a chiedere aiuto o consigli ai tuoi colleghi o al tuo mentore; spesso, una prospettiva esterna può agevolare la soluzione di problemi complessi. Ricorda, il loro supporto può agevolare notevolmente il tuo lavoro. In bocca al lupo!

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

Qual è lo scopo principale dell'introduzione delle corsie preferenziali, secondo il testo?

Read this passage:

L'introduzione di corsie preferenziali per i mezzi pubblici mira ad agevolare il flusso del traffico nelle ore di punta. Questa misura non solo riduce i tempi di viaggio per i pendolari, ma contribuisce anche a diminuire l'inquinamento atmosferico in città. Tuttavia, la sua implementazione ha sollevato dibattiti riguardo allo spazio sottratto alle auto private.

Qual è lo scopo principale dell'introduzione delle corsie preferenziali, secondo il testo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Agevolare il flusso del traffico per i mezzi pubblici.

Il testo afferma chiaramente che le corsie preferenziali "mirano ad agevolare il flusso del traffico nelle ore di punta" per i mezzi pubblici.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Agevolare il flusso del traffico per i mezzi pubblici.

Il testo afferma chiaramente che le corsie preferenziali "mirano ad agevolare il flusso del traffico nelle ore di punta" per i mezzi pubblici.

reading B2

In che modo la piattaforma online "agevola" l'apprendimento a distanza?

Read this passage:

La nuova piattaforma online è stata progettata per agevolare l'apprendimento a distanza. Offre risorse interattive, lezioni video e un forum di discussione dove gli studenti possono collaborare. L'obiettivo è rendere l'accesso all'istruzione più semplice e flessibile per tutti, superando le barriere geografiche e temporali. Questo sistema agevola l'interazione tra studenti e docenti.

In che modo la piattaforma online "agevola" l'apprendimento a distanza?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Offrendo risorse interattive e superando le barriere geografiche.

Il passaggio indica che la piattaforma "offre risorse interattive, lezioni video e un forum di discussione" e che "rende l'accesso all'istruzione più semplice e flessibile per tutti, superando le barriere geografiche e temporali".

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Offrendo risorse interattive e superando le barriere geografiche.

Il passaggio indica che la piattaforma "offre risorse interattive, lezioni video e un forum di discussione" e che "rende l'accesso all'istruzione più semplice e flessibile per tutti, superando le barriere geografiche e temporali".

reading B2

Qual è il beneficio principale del programma di mentoring menzionato nel testo per "agevolare" l'integrazione?

Read this passage:

Per agevolare l'integrazione dei nuovi dipendenti, l'azienda ha introdotto un programma di mentoring. Ogni nuovo arrivato viene affiancato da un collega esperto che lo guida nei primi mesi. Questo approccio non solo aiuta i nuovi assunti a sentirsi a loro agio più rapidamente, ma garantisce anche un trasferimento di conoscenze più efficace. Il mentoring agevola una curva di apprendimento più dolce.

Qual è il beneficio principale del programma di mentoring menzionato nel testo per "agevolare" l'integrazione?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Aiutare i nuovi assunti a sentirsi a loro agio e facilitare il trasferimento di conoscenze.

Il testo afferma che il programma "aiuta i nuovi assunti a sentirsi a loro agio più rapidamente" e "garantisce anche un trasferimento di conoscenze più efficace", quindi agevola l'integrazione sotto questi due aspetti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Aiutare i nuovi assunti a sentirsi a loro agio e facilitare il trasferimento di conoscenze.

Il testo afferma che il programma "aiuta i nuovi assunti a sentirsi a loro agio più rapidamente" e "garantisce anche un trasferimento di conoscenze più efficace", quindi agevola l'integrazione sotto questi due aspetti.

fill blank C2

Il governo ha implementato nuove misure per ___ l'integrazione degli immigrati.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

The context implies making integration easier, so 'agevolare' is the correct choice.

fill blank C2

Per ___ lo scambio culturale, l'università organizza eventi internazionali.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

To make cultural exchange easier, 'agevolare' fits perfectly with the idea of organizing international events.

fill blank C2

L'introduzione di strumenti digitali mira a ___ la comunicazione tra i dipartimenti.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

Digital tools are typically introduced to make communication easier, so 'agevolare' is the most appropriate verb.

fill blank C2

La nuova autostrada dovrebbe ___ il traffico tra le due città principali.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

A new highway is built to make traffic flow easier and smoother, which is the meaning of 'agevolare'.

fill blank C2

L'azienda offre un servizio di consulenza per ___ l'accesso ai finanziamenti europei.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

Consultancy services are provided to make it easier to access funding, aligning with 'agevolare'.

fill blank C2

Sarà necessario ___ il processo burocratico per ottenere i permessi in tempi brevi.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: agevolare

To get permits quickly, the bureaucratic process needs to be made easier, which is what 'agevolare' means.

multiple choice C2

Which of the following best describes the meaning of 'agevolare'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To facilitate or make something easier

'Agevolare' directly translates to facilitate or make something easier. The other options are antonyms.

multiple choice C2

In which sentence is 'agevolare' used correctly?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Il nuovo sistema informatico ha l'obiettivo di agevolare le procedure burocratiche. (The new IT system aims to streamline bureaucratic procedures.)

The correct option shows 'agevolare' being used to describe making something easier or more efficient, which is its accurate meaning. The other options use 'agevolare' incorrectly, often implying the opposite.

multiple choice C2

Which word is a synonym for 'agevolare'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Facilitare (To facilitate)

'Facilitare' is a direct synonym for 'agevolare', both meaning to make something easier. The other words are antonyms.

true false C2

To 'agevolare' a task means to make it harder to complete.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

To 'agevolare' a task means to make it easier to complete, not harder.

true false C2

You can 'agevolare' a person in their work by providing them with the necessary tools and support.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Providing tools and support indeed helps to 'agevolare' or make someone's work easier.

true false C2

The government might introduce new laws to 'agevolare' the creation of new businesses.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

New laws designed to simplify processes would 'agevolare' or facilitate the creation of new businesses.

writing C2

You are organizing a community event and want to ensure everyone can participate. Write a short email to a colleague outlining how you plan to 'agevolare' attendees with special needs, using the word at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Caro collega, Ti scrivo in merito all'organizzazione dell'evento comunitario. Per garantire che tutti possano partecipare pienamente, ho pensato a diverse misure per agevolare l'accesso e la partecipazione delle persone con esigenze speciali. Prevediamo rampe per sedie a rotelle, interpreti LIS e materiali informativi in formati accessibili. La nostra priorità è l'inclusione. Saluti, [Il tuo nome]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

You are a consultant advising a small business on improving customer experience. Write a brief paragraph suggesting ways to 'agevolare' customers in their purchasing process. Focus on practical solutions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per agevolare i clienti nel processo di acquisto, suggeriamo di implementare un sistema di navigazione intuitivo sul sito web, offrire opzioni di pagamento flessibili e fornire un servizio clienti rapido ed efficiente. Semplificare ogni passaggio ridurrà le frizioni e migliorerà la loro esperienza complessiva.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

As a government official, you are drafting a statement about new regulations designed to 'agevolare' small and medium-sized enterprises (SMEs). Write a sentence explaining how these regulations will achieve this, using 'agevolare' clearly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Queste nuove normative sono state attentamente elaborate per agevolare le Piccole e Medie Imprese (PMI) riducendo significativamente gli oneri burocratici e semplificando l'accesso ai finanziamenti, promuovendone così la crescita e la competitività.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C2

Qual è lo scopo principale della digitalizzazione, secondo il testo?

Read this passage:

In un mondo sempre più interconnesso, la digitalizzazione gioca un ruolo cruciale nel rendere accessibili servizi e informazioni a un pubblico più ampio. Questo processo mira a agevolare le interazioni tra cittadini e amministrazioni, tra aziende e consumatori, e a ridurre le barriere geografiche e temporali. Tuttavia, è fondamentale garantire che tale transizione non escluda fasce della popolazione meno avvezze alla tecnologia, promuovendo programmi di alfabetizzazione digitale.

Qual è lo scopo principale della digitalizzazione, secondo il testo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Rendere servizi e informazioni accessibili a un pubblico più ampio.

Il testo afferma chiaramente che la digitalizzazione 'mira a agevolare le interazioni... e a ridurre le barriere', il che si traduce in una maggiore accessibilità per un pubblico più ampio.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Rendere servizi e informazioni accessibili a un pubblico più ampio.

Il testo afferma chiaramente che la digitalizzazione 'mira a agevolare le interazioni... e a ridurre le barriere', il che si traduce in una maggiore accessibilità per un pubblico più ampio.

reading C2

Quale tra le seguenti non è una misura per 'agevolare' le imprese, secondo il testo?

Read this passage:

Il governo ha annunciato un pacchetto di incentivi fiscali volto a agevolare gli investimenti in ricerca e sviluppo da parte delle imprese. L'obiettivo è stimolare l'innovazione e la crescita economica, creando nuove opportunità di lavoro qualificato. Le misure includono crediti d'imposta per le spese sostenute in attività innovative e procedure semplificate per l'accesso ai fondi europei.

Quale tra le seguenti non è una misura per 'agevolare' le imprese, secondo il testo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Aumento della burocrazia per l'accesso ai fondi.

Il testo menziona 'procedure semplificate per l'accesso ai fondi europei', quindi un aumento della burocrazia sarebbe l'opposto di ciò che si intende fare per agevolare le imprese.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Aumento della burocrazia per l'accesso ai fondi.

Il testo menziona 'procedure semplificate per l'accesso ai fondi europei', quindi un aumento della burocrazia sarebbe l'opposto di ciò che si intende fare per agevolare le imprese.

reading C2

Cosa si intende 'agevolare' con il nuovo sistema di trasporto pubblico?

Read this passage:

L'introduzione di un nuovo sistema di trasporto pubblico più efficiente e capillare ha lo scopo di agevolare la mobilità dei cittadini, riducendo il traffico veicolare e l'inquinamento atmosferico. Questo non solo migliora la qualità della vita, ma contribuisce anche a creare una città più sostenibile e vivibile per tutti. Si prevede che un maggior numero di persone opterà per i mezzi pubblici.

Cosa si intende 'agevolare' con il nuovo sistema di trasporto pubblico?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La mobilità dei cittadini.

Il testo afferma chiaramente che il sistema ha lo scopo di 'agevolare la mobilità dei cittadini', evidenziando un beneficio diretto per gli utenti del trasporto pubblico.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La mobilità dei cittadini.

Il testo afferma chiaramente che il sistema ha lo scopo di 'agevolare la mobilità dei cittadini', evidenziando un beneficio diretto per gli utenti del trasporto pubblico.

/ 66 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!