At the A1 level, you should focus on the most basic uses of 'militare'. You will likely encounter it as a simple adjective describing a job or a place. For example, 'Mio padre è un militare' (My father is a soldier/military man). At this stage, you don't need to worry about complex political nuances. Just learn that 'militare' describes things like uniforms (divisa militare) or bases (base militare). You should also notice that the word looks very similar to the English word 'military', which helps you remember its meaning. The most important thing to remember is that it ends in -e, so it doesn't change for masculine or feminine nouns in the singular. If you are talking about one thing, it's 'militare'. If you are talking about more than one, it's 'militari'. This simplicity makes it a great word for beginners to start using when talking about families, history, or what they see in the news. You might also hear it in the phrase 'servizio militare', which refers to the army service that many people's grandfathers did. Just keep it simple and use it to describe people or things related to the army.
At the A2 level, you can start using 'militare' in more varied sentences. You should be comfortable with the adjective following the noun, such as 'un aereo militare' or 'una nave militare'. You should also begin to recognize common phrases like 'carriera militare' (military career) or 'zona militare' (military zone). At this level, you are expected to handle the plural forms correctly: 'i veicoli militari' and 'le operazioni militari'. You might use 'militare' to describe historical events you are learning about or to talk about current events in a basic way. For instance, 'Ci sono molti militari in piazza' (There are many soldiers in the square). You should also be aware of the 'Carabinieri', which is a military force you will see everywhere in Italy. Understanding that they are 'militari' helps you understand why they wear uniforms and have a specific rank structure. You can also use the word to describe a style of clothing, like 'verde militare' (military green). This level is about building confidence in using the word in everyday contexts and ensuring your grammatical agreement is correct.
At the B1 level, you should be able to use 'militare' in more abstract and professional contexts. You can discuss 'strategia militare' or 'intervento militare' in the context of news or history. You should understand the difference between 'militare' (the adjective) and 'militare' (the verb, meaning to serve or be active in a group). For example, 'Lui milita in un partito' means he is active in a party, which is a different use of the same root. You should also be able to use the word to describe personal qualities, such as 'disciplina militare' to describe someone who is very organized. At this level, you can participate in conversations about the history of Italy, mentioning the 'servizio militare obbligatorio' and how it affected society. You should also be able to read short articles about defense or international relations that use this word. Your vocabulary should now include related terms like 'accademia militare' and 'giustizia militare'. You are moving beyond simple descriptions and starting to use the word to analyze situations and describe complex institutions.
At the B2 level, your use of 'militare' should be precise and nuanced. You should understand its role in formal and technical language. You can distinguish between 'militare' and its synonyms like 'bellico' or 'armato' depending on the context. For instance, you would know to use 'bollettino bellico' for a war report but 'carriera militare' for a professional path. You should be able to follow complex debates on 'spese militari' (military spending) or 'alleanze militari' (military alliances) and express your own opinion using these terms. You can also use the word in figurative ways with ease, such as describing a company's 'organizzazione militare'. At this level, you should be familiar with the various branches of the Italian military (Esercito, Marina, Aeronautica, Carabinieri) and use the adjective correctly to describe their specific functions. You should also be able to understand and use the word in legal or official contexts, such as 'tribunale militare'. Your grammar should be flawless, and you should be able to use the word in complex sentence structures, including those with subclauses and different tenses.
At the C1 level, 'militare' is a word you use with full professional and academic fluency. You can use it in discussions about geopolitics, 'egemonia militare' (military hegemony), and 'deterrenza militare' (military deterrence). You understand the subtle historical connotations of the word in Italy, such as its association with the various regimes and the transition to a professional volunteer force. You can analyze literature or historical texts where 'militare' might carry specific stylistic weight. You are also comfortable with the verb 'militare' in its metaphorical sense of being a committed member of a cause or movement. Your use of collocations is natural and varied, and you can switch between registers effortlessly. For example, you might use 'gergo militare' (military jargon) to describe specific slang or technical talk. You can also discuss the sociological impact of the 'mondo militare' on Italian culture. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for sophisticated analysis of society, history, and international power dynamics.
At the C2 level, your mastery of 'militare' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in the most specialized contexts, such as 'diritto internazionale militare' or 'storiografia militare'. You are aware of the most subtle connotations and can use the word to create specific rhetorical effects. You can engage in high-level debates about 'tecnologia militare' and its ethical implications or the 'complessità militare' of modern conflicts. You can appreciate and use the word in its most abstract forms, perhaps in philosophical discussions about the nature of force and the state. You are also fully aware of the word's presence in Italian idioms and literary metaphors. Whether you are writing a formal report, giving a lecture on history, or engaging in a deep political discussion, 'militare' is a word you use with absolute precision, reflecting a deep understanding of both the Italian language and the cultural and institutional realities it describes. You can also navigate the nuances between 'militare' and archaic or highly specific terms like 'fantesco' or 'miliziano' with ease.

militare in 30 Sekunden

  • Militare is an adjective meaning 'military', used for armed forces, defense, and discipline.
  • It follows the noun it modifies and ends in -e for singular and -i for plural.
  • It is also used as a noun to mean 'a member of the military' or 'soldier'.
  • Commonly heard in news, history, and fashion (e.g., verde militare).

The Italian word militare is a versatile term that primarily functions as an adjective, though it is frequently encountered as a noun. As an adjective, it is used to describe anything pertaining to the armed forces, defense systems, or the organized profession of arms. It is derived from the Latin militaris, which in turn comes from miles (soldier). In Italian, the adjective follows the standard rule for adjectives ending in -e, meaning it remains the same for both masculine and feminine singular nouns, while changing to -i for plural forms. This linguistic consistency makes it relatively easy for English speakers to integrate into their vocabulary once they understand the contexts in which it appears.

Institutional Context
In Italy, the term is deeply embedded in the national consciousness due to the historical importance of the various branches of the military, such as the Esercito Italiano, the Marina Militare, and the Aeronautica Militare. When discussing state institutions, 'militare' is the standard descriptor for authority, discipline, and national defense.

Il giovane ha deciso di intraprendere la carriera militare per servire il suo paese.

Beyond the literal armed forces, 'militare' can also describe a specific aesthetic or behavioral style. You might hear people talk about 'stile militare' in fashion, referring to camouflage patterns, olive drab colors, or structured garments like trench coats. In a behavioral sense, it can imply a level of rigor, punctuality, or strictness that mimics the discipline found in barracks. For instance, a teacher with a very strict classroom management style might be described as having a 'disciplina militare'.

Historical Usage
Historically, the term has been used to describe the mandatory service (servizio militare di leva) which was a rite of passage for many Italian men until it was suspended in 2005. This cultural legacy still influences how older generations perceive the word, often associating it with duty and national unity.

Durante la parata, abbiamo visto diverse unità della Marina militare sfilare per le strade.

In contemporary Italian society, 'militare' is also used in political and geopolitical discussions. Terms like 'intervento militare' (military intervention) or 'alleanza militare' (military alliance) are common in news broadcasts and newspapers. Understanding this word is essential for anyone wishing to follow Italian current events or history. It is a 'high-frequency' word because it touches upon security, fashion, history, and personal career choices.

Linguistic Nuance
It is important to distinguish 'militare' from 'bellico'. While both relate to war, 'militare' is broader, covering the organization and the people, whereas 'bellico' is more specific to the actual state of warfare (e.g., 'conflitto bellico').

L'accademia militare di Modena è una delle più prestigiose al mondo.

Il generale ha presentato un nuovo piano militare per la difesa dei confini.

Molti edifici storici in città avevano originariamente una funzione militare.

To conclude, 'militare' is a foundational adjective that bridges the gap between everyday life and the specialized world of defense. Whether you are describing a uniform, a career path, or a geopolitical strategy, this word provides the necessary descriptive power. Its proximity to the English 'military' makes it an easy win for English speakers, yet its specific Italian grammatical behavior and cultural connotations offer a rewarding depth for serious learners.

Using the adjective militare correctly in Italian requires an understanding of adjective placement and agreement. In Italian, adjectives generally follow the noun they modify. This is true for 'militare' as well. For example, 'military service' becomes 'servizio militare'. This placement emphasizes the characteristic being described. Because 'militare' ends in -e, it is part of the second class of Italian adjectives, which are gender-neutral in the singular form but change to -i in the plural.

Singular Agreement
For masculine singular: 'un aereo militare' (a military plane). For feminine singular: 'una base militare' (a military base). Notice how the ending remains 'e' regardless of the noun's gender.

Abbiamo visto una nave militare nel porto di Napoli.

When moving to the plural, the ending changes to -i for both masculine and feminine nouns. This is a common area of confusion for beginners who might expect a feminine plural to end in '-e'. However, since the singular already ends in '-e', the plural must shift to '-i'. For instance, 'military operations' is translated as 'operazioni militari'. Likewise, 'military vehicles' is 'veicoli militari'.

Plural Agreement
Masculine plural: 'esercizi militari' (military exercises). Feminine plural: 'forze militari' (military forces). Both use the '-i' ending.

Le autorità militari hanno chiuso l'accesso alla spiaggia.

In terms of sentence structure, 'militare' can also be used as a predicate adjective following a verb like 'essere' (to be) or 'diventare' (to become). In these cases, it still agrees with the subject of the sentence. For example, 'L'addestramento è militare' (The training is military) or 'Le regole sono militari' (The rules are military). It is also frequently part of compound nouns that have become standard terms, such as 'polizia militare' (military police) or 'giustizia militare' (military justice).

Common Collocations
'Servizio militare' (Military service), 'carriera militare' (military career), 'divisa militare' (military uniform), 'onori militari' (military honors).

È obbligatorio indossare la divisa militare durante la cerimonia.

Il museo espone vari reperti militari della Seconda Guerra Mondiale.

Le spese militari del governo sono aumentate quest'anno.

Finally, consider the figurative use of the word. In Italian, as in English, 'militare' can imply precision or harshness. 'Un passo militare' refers to a rhythmic, heavy way of walking. 'Un'organizzazione militare' implies a group that is extremely well-structured and disciplined. By mastering these patterns, you can use 'militare' to describe everything from a formal state institution to the way your strict uncle organizes his spice rack.

The word militare is omnipresent in Italian life, appearing in news media, historical discourse, and even everyday conversation. If you turn on the Italian news (like TG1 or TG5), you will almost certainly hear 'militare' within the first fifteen minutes, especially during segments on international relations, defense budgets, or peacekeeping missions. Italy has a significant presence in international 'missioni militari' abroad, so the term is frequently linked to humanitarian and security efforts.

Media and News
Journalists often use terms like 'intelligence militare', 'analisti militari', and 'conflitto militare'. In these contexts, the word carries a tone of seriousness and factual reporting.

Il telegiornale ha riportato notizie su un'operazione militare congiunta.

In the realm of Italian history and education, 'militare' is a key term. Italian students learn about the 'storia militare' of the Roman Empire, the Risorgimento, and the World Wars. Museums throughout the peninsula, from the Museo Storico Navale in Venice to the various alpine museums in the North, use 'militare' in their descriptions of artifacts, uniforms, and weaponry. Even in casual conversation among older Italians, the phrase 'fare il militare' (to do military service) is a common topic, referring to the time when young men were drafted into the army.

Public Signage and Law
You will see signs that say 'Zona Militare - Divieto di Accesso' (Military Zone - No Entry) near barracks or sensitive government sites. Legally, the 'Codice Penale Militare' governs the conduct of those in service.

Attenzione: l'ingresso in questa zona militare è strettamente proibito.

In the world of fashion and design, 'militare' is used to describe a specific look. 'Verde militare' (military green) is a standard color name in Italian retail, equivalent to 'olive drab' or 'khaki' in English. When shopping in Milan or Rome, you might hear a salesperson say, 'Quest'anno lo stile militare è molto di moda' (This year, the military style is very trendy), referring to cargo pants, boots, and structured jackets.

Cinema and Literature
Italian cinema has a long tradition of 'film di genere militare', ranging from serious dramas about war to comedies about the quirks of barracks life (often called 'film di caserma').

Abbiamo guardato un documentario sulla strategia militare di Giulio Cesare.

Il nonno conserva ancora il suo vecchio zaino militare in soffitta.

La parata militare del 2 giugno celebra la Festa della Repubblica.

Whether you are reading a historical plaque in a Roman forum, watching the evening news, or browsing a fashion magazine, 'militare' is a word that anchors you in a specific, high-stakes reality. It is a term that commands respect and attention, reflecting its roots in the organized defense of society. By recognizing it in these varied contexts, you gain a deeper appreciation for the structured nature of Italian public life.

While militare seems straightforward due to its English cognate, there are several pitfalls that learners often encounter. The most frequent error relates to grammatical agreement. Because 'militare' ends in '-e', many English speakers mistakenly treat it like adjectives that end in '-o' or '-a'. They might try to say 'militara' for a feminine noun or 'militaro' for a masculine one. This is incorrect. The word is always 'militare' in the singular, regardless of gender.

The Gender Trap
Incorrect: 'una divisa militara'. Correct: 'una divisa militare'. Adjectives ending in -e are invariable for gender in the singular. Don't let the 'a' at the end of 'divisa' trick you into changing the adjective ending.

Sbagliato: una zona militara. Corretto: una zona militare.

Another common mistake involves the plural form. Beginners often assume that if the singular is 'militare', the feminine plural should be 'militare' as well (like 'le case'). However, for this class of adjectives, the plural is always '-i'. Saying 'le forze militare' is a very common error. The correct form is 'le forze militari'. This applies even to masculine plurals: 'i veicoli militari'.

Confusion with Nouns
English speakers often use 'militare' when they specifically mean 'soldato' (soldier). While 'un militare' is a correct way to say 'a member of the military', in many contexts 'soldato' is more natural if you are referring to a person in a combat role.

Sbagliato: Le persone militare. Corretto: Le persone militari (o semplicemente 'I militari').

A third area of confusion is the distinction between 'militare' and 'esercito'. 'Esercito' is the specific noun for 'Army'. Using 'militare' as a collective noun for the entire institution (e.g., 'Il militare ha preso il potere') is less common than in English. In Italian, you would more likely say 'I militari hanno preso il potere' or 'L'esercito ha preso il potere'.

Prepositional Errors
When saying 'in the military', Italians say 'sotto le armi' (under arms) or 'nell'esercito' (in the army). Using 'nel militare' is an anglicism that sounds unnatural to native ears.

Sbagliato: Lui è nel militare. Corretto: Lui è un militare o 'Lui è nell'esercito'.

Sbagliato: I veicoli militare. Corretto: I veicoli militari.

Sbagliato: La strategia militaro. Corretto: La strategia militare.

By avoiding these common grammatical and lexical slips, your Italian will sound much more authentic. Remember that 'militare' is an adjective of the second class, always ending in -e or -i, and that it usually follows the noun. Keep these rules in mind, and you'll navigate descriptions of the armed forces with precision and confidence.

In Italian, as in English, there are several words related to the concept of militare, each with its own specific nuance and register. Understanding these alternatives will allow you to be more precise in your descriptions and avoid repetitive language. While 'militare' is the most general and common term, you might choose others depending on whether you are talking about war, strategy, or the specific branch of service.

Militare vs. Bellico
'Militare' refers to the institution or the profession. 'Bellico' (from the Latin bellum, war) refers specifically to war itself. For example, 'spese militari' are military expenses in general, but 'residuati bellici' are remnants of war, like unexploded bombs.

Il museo espone vari cimeli bellici del secolo scorso.

Another related word is guerresco. This adjective is often used to describe an attitude or an atmosphere that is warlike or bellicose. It is less technical than 'militare' and more descriptive of a mood. For instance, 'un tono guerresco' (a warlike tone) suggests someone is looking for a fight or being aggressive. It is often used in literary or historical contexts to describe the martial spirit of a people.

Militare vs. Armato
'Armato' means 'armed'. While 'forze militari' is the official name for the military, 'forze armate' is the more common collective term used in official documents and the Italian Constitution. 'Scontro armato' refers to an armed conflict or shootout.

Le Forze Armate celebrano oggi la loro festa annuale.

If you are talking about the specific people involved, you have a range of options. Soldato is the general term for a soldier. Guerriero (warrior) is more poetic or historical, used for ancient fighters or metaphorical struggles. Truppa refers to the troops as a whole. Each of these words shifts the focus: 'militare' is institutional, 'soldato' is personal, and 'guerriero' is legendary.

Quick Comparison Table
  • Militare: General/Institutional (e.g., carriera militare).
  • Bellico: Related to war/combat (e.g., bollettino bellico).
  • Guerresco: Warlike/Aggressive (e.g., spirito guerresco).
  • Armato: Equipped with weapons (e.g., veicolo armato).

La nazione ha mostrato un forte spirito guerresco durante l'invasione.

Il convoglio armato ha attraversato la città all'alba.

L'analista ha discusso il valore strategico della nuova base.

By expanding your vocabulary to include these synonyms and related terms, you can describe the world of defense and conflict with much greater clarity. 'Militare' remains your reliable, all-purpose adjective, but knowing when to use 'bellico', 'guerresco', or 'armato' will mark you as a more sophisticated speaker of Italian.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'miles' is also where we get the word 'mile', because a Roman mile was defined as a thousand paces of a marching soldier ('mille passus').

Aussprachehilfe

UK /mi.li.ˈta.re/
US /mi.li.ˈtɑ.reɪ/
mi-li-TÀ-re
Reimt sich auf
mare andare parlare particolare singolare popolare familiare altare
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tapped Italian 'r'.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., MI-li-ta-re).
  • Making the final 'e' sound like an 'ee' (militari) when it should be 'eh' (militare).
  • Treating 'militare' as if it has four syllables with a silent 'e' at the end.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'military'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize because it is a cognate of the English 'military'.

Schreiben 2/5

Easy, but requires attention to the -e/-i ending agreement.

Sprechen 2/5

Requires correct placement after the noun and proper 'r' pronunciation.

Hören 1/5

Clearly pronounced and frequently used in news and documentaries.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

esercito soldato divisa servizio nazione

Als Nächstes lernen

bellico marziale strategia armato difesa

Fortgeschritten

geopolitica deterrenza storiografia interoperabilità egemonia

Wichtige Grammatik

Adjectives ending in -e are invariable for gender.

Un aereo militare (m.), una nave militare (f.).

Adjectives ending in -e change to -i in the plural.

I veicoli militari (m. pl.), le basi militari (f. pl.).

Adjectives usually follow the noun in Italian.

Il servizio militare (not 'il militare servizio').

Nouns can be formed from adjectives (Substantivization).

Il militare (the military person).

Agreement with collective nouns.

La truppa militare è arrivata (singular agreement with 'truppa').

Beispiele nach Niveau

1

Mio zio è un militare.

My uncle is a military man.

Here 'militare' is used as a noun.

2

La divisa militare è verde.

The military uniform is green.

Adjective 'militare' modifies the feminine noun 'divisa'.

3

C'è una base militare vicino a casa mia.

There is a military base near my house.

Adjective 'militare' modifies the feminine noun 'base'.

4

Lui porta uno zaino militare.

He carries a military backpack.

Adjective 'militare' modifies the masculine noun 'zaino'.

5

Il servizio militare non è più obbligatorio.

Military service is no longer mandatory.

Standard phrase 'servizio militare'.

6

Vedo molti militari in aeroporto.

I see many military personnel at the airport.

Plural noun 'militari'.

7

La musica militare è forte.

Military music is loud.

Adjective 'militare' modifies 'musica'.

8

Hai un cappello militare?

Do you have a military hat?

Adjective 'militare' modifies 'cappello'.

1

Abbiamo visitato un museo militare a Roma.

We visited a military museum in Rome.

Adjective 'militare' follows the noun 'museo'.

2

Le autorità militari hanno dato l'allarme.

The military authorities gave the alarm.

Plural agreement: 'autorità' (plural) and 'militari'.

3

Il pilota guida un aereo militare.

The pilot flies a military plane.

Adjective 'militare' modifies 'aereo'.

4

Mi piace lo stile militare nei vestiti.

I like the military style in clothes.

Figurative use: 'stile militare'.

5

Mio nonno ha fatto il militare negli anni sessanta.

My grandfather did his military service in the sixties.

Idiomatic expression 'fare il militare'.

6

Le navi militari sono nel porto.

The military ships are in the port.

Plural agreement: 'navi' (feminine plural) and 'militari'.

7

È una zona militare, non puoi entrare.

It is a military zone, you cannot enter.

Standard phrase 'zona militare'.

8

L'addestramento militare è molto duro.

Military training is very hard.

Adjective 'militare' modifies 'addestramento'.

1

La carriera militare richiede molta disciplina.

A military career requires a lot of discipline.

Abstract noun 'carriera' modified by 'militare'.

2

Il governo ha deciso un intervento militare.

The government decided on a military intervention.

Political term 'intervento militare'.

3

Esistono diversi gradi militari nell'esercito.

There are different military ranks in the army.

Plural agreement 'gradi militari'.

4

L'accademia militare di Modena è molto antica.

The military academy of Modena is very old.

Proper name context 'accademia militare'.

5

Hanno usato un codice militare segreto.

They used a secret military code.

Adjective 'militare' modifies 'codice'.

6

La parata militare si svolge ogni anno il 2 giugno.

The military parade takes place every year on June 2nd.

Cultural reference to 'Festa della Repubblica'.

7

Il tribunale militare giudicherà il caso.

The military court will judge the case.

Legal term 'tribunale militare'.

8

L'alleanza militare protegge i confini.

The military alliance protects the borders.

Geopolitical term 'alleanza militare'.

1

Le spese militari sono un tema molto dibattuto.

Military spending is a very debated topic.

Plural agreement 'spese militari'.

2

L'intelligence militare ha fornito informazioni cruciali.

Military intelligence provided crucial information.

Technical term 'intelligence militare'.

3

Il conflitto militare ha causato gravi danni.

The military conflict caused serious damage.

Formal term 'conflitto militare'.

4

Gli onori militari sono stati resi al generale caduto.

Military honors were paid to the fallen general.

Ceremonial term 'onori militari'.

5

La tecnologia militare avanza rapidamente.

Military technology is advancing rapidly.

Adjective 'militare' modifies 'tecnologia'.

6

Bisogna rispettare il segreto militare.

One must respect military secrecy.

Legal/Security term 'segreto militare'.

7

Le operazioni militari sono coordinate dal comando centrale.

Military operations are coordinated by central command.

Plural agreement 'operazioni militari'.

8

L'organizzazione dell'ufficio è quasi militare.

The office organization is almost military.

Figurative use describing strict organization.

1

L'egemonia militare di quella nazione è indiscussa.

That nation's military hegemony is undisputed.

Advanced academic term 'egemonia militare'.

2

La dottrina militare è cambiata dopo la guerra fredda.

Military doctrine changed after the Cold War.

Specialized term 'dottrina militare'.

3

Il gergo militare può essere difficile da comprendere per i civili.

Military jargon can be difficult for civilians to understand.

Linguistic term 'gergo militare'.

4

L'impatto del complesso militare-industriale sull'economia è vasto.

The impact of the military-industrial complex on the economy is vast.

Sociopolitical term 'complesso militare-industriale'.

5

La deterrenza militare serve a prevenire i conflitti.

Military deterrence serves to prevent conflicts.

Geopolitical term 'deterrenza militare'.

6

La storiografia militare analizza le battaglie del passato.

Military historiography analyzes the battles of the past.

Academic term 'storiografia militare'.

7

L'assetto militare della regione è in continua evoluzione.

The military setup of the region is constantly evolving.

Technical term 'assetto militare'.

8

Il cappellano militare offre supporto spirituale alle truppe.

The military chaplain offers spiritual support to the troops.

Specific role 'cappellano militare'.

1

La resilienza militare è un fattore determinante in un conflitto prolungato.

Military resilience is a determining factor in a prolonged conflict.

Advanced psychological/strategic term 'resilienza militare'.

2

L'interoperabilità militare tra gli alleati è fondamentale per il successo.

Military interoperability between allies is fundamental for success.

Highly technical term 'interoperabilità militare'.

3

Si discute la legittimità dell'intervento militare preventivo.

The legitimacy of preemptive military intervention is being discussed.

Legal/Ethical debate context.

4

La superiorità militare non garantisce sempre la vittoria politica.

Military superiority does not always guarantee political victory.

Philosophical/Strategic analysis.

5

L'architettura militare rinascimentale è visibile in molte città italiane.

Renaissance military architecture is visible in many Italian cities.

Specialized historical term 'architettura militare'.

6

L'intelligence ha sventato un colpo di stato militare.

Intelligence foiled a military coup.

Political thriller context 'colpo di stato militare'.

7

La proiezione di potenza militare richiede risorse immense.

The projection of military power requires immense resources.

Strategic term 'proiezione di potenza militare'.

8

Il diritto internazionale militare regola la condotta in guerra.

International military law regulates conduct in war.

Legal term 'diritto internazionale militare'.

Häufige Kollokationen

servizio militare
carriera militare
zona militare
divisa militare
intervento militare
accademia militare
tribunale militare
strategia militare
base militare
onori militari

Häufige Phrasen

fare il militare

— To serve in the military, usually referring to mandatory service.

In passato, tutti i giovani dovevano fare il militare.

verde militare

— A specific shade of dark green, like olive drab.

Ho comprato una giacca verde militare.

disciplina militare

— Strict, rigorous discipline like that in the army.

A scuola c'era una disciplina militare.

segreto militare

— Classified information that must not be revealed.

Questi documenti sono coperti da segreto militare.

forza militare

— The power or presence of the armed forces.

Hanno usato la forza militare per risolvere la crisi.

mezzo militare

— A military vehicle (truck, tank, etc.).

Abbiamo visto diversi mezzi militari sulla strada.

operazione militare

— A planned action by the armed forces.

L'operazione militare è iniziata all'alba.

codice militare

— The set of laws governing the military.

Il soldato ha violato il codice militare.

grado militare

— The rank held by a person in the military.

Qual è il tuo grado militare?

storia militare

— The study of past wars and armies.

Mi piace leggere libri di storia militare.

Wird oft verwechselt mit

militare vs esercito

'Esercito' is the specific noun for 'Army'. 'Militare' is the general adjective or a person.

militare vs bellico

'Bellico' relates specifically to war (e.g., 'residuati bellici'). 'Militare' is broader.

militare vs armato

'Armato' means 'armed'. 'Forze armate' is the collective term for the military branches.

Redewendungen & Ausdrücke

"a passo militare"

— Walking with a very firm, rhythmic, and determined step.

Camminava a passo militare verso l'ufficio.

neutral
"mettere a posto militare"

— To organize something with extreme precision and order.

Ha messo a posto la cucina in modo militare.

informal
"essere un militare"

— To be very strict or rigid in one's behavior.

Il mio capo è un militare, non ammette ritardi.

informal
"sotto le armi"

— Literally 'under arms', meaning currently serving in the military.

Mio figlio è ancora sotto le armi.

neutral
"chiamata alle armi"

— A call to serve in the military or a metaphorical call to action.

La crisi è stata una vera chiamata alle armi per tutti.

formal
"tempo di pace"

— The opposite of military conflict, though often used in military contexts.

In tempo di pace, l'esercito aiuta la popolazione.

neutral
"onore militare"

— A sense of duty and integrity associated with the profession.

Ha agito per onore militare.

formal
"carriera lampo"

— Often used in military contexts for a very fast promotion.

Ha fatto una carriera militare lampo.

informal
"fare la naja"

— Italian slang for doing mandatory military service.

Ho fatto la naja negli alpini.

informal/slang
"vita da caserma"

— Referring to the routine and discipline of living in military barracks.

Non mi piaceva la vita da caserma.

neutral

Leicht verwechselbar

militare vs militare (verb)

It is spelled and pronounced exactly the same.

The verb means to be active in a political party or cause, whereas the adjective relates to the armed forces.

Lui milita (verb) nel partito verde. Lui è un ufficiale militare (adj).

militare vs milite

Similar root and meaning.

'Milite' is a more poetic or formal word for soldier, often used in 'Milite Ignoto' (Unknown Soldier).

Il monumento al Milite Ignoto è a Roma.

militare vs milizia

Related root.

'Milizia' refers to a militia or a specific military-style organization, often with political overtones.

La milizia cittadina pattugliava le strade.

militare vs militarista

Similar sounding.

'Militarista' is a person who supports militarism or an adjective describing such a person.

Ha un atteggiamento molto militarista.

militare vs militante

Often confused in English.

In Italian, 'militante' usually refers to a political activist, not a soldier.

È un militante dei diritti civili.

Satzmuster

A1

Soggetto + essere + un militare

Mio padre è un militare.

A2

Nome + militare + è + aggettivo

La divisa militare è bella.

B1

Verbo + la carriera militare

Lui vuole iniziare la carriera militare.

B2

A causa di + un intervento militare

A causa di un intervento militare, la zona è chiusa.

C1

L'importanza di + nome + militare

L'importanza della strategia militare è evidente.

C2

In termini di + aggettivo + militare

In termini di superiorità militare, non ci sono dubbi.

B1

Fare + il militare

Ha fatto il militare negli alpini.

A2

Vietato + in zona militare

È vietato fumare in zona militare.

Wortfamilie

Substantive

militare (the soldier)
militarismo (militarism)
militarizzazione (militarization)
milizia (militia)

Verben

militare (to serve in the military or a party)
militarizzare (to militarize)

Adjektive

militare (military)
militarista (militaristic)
paramilitare (paramilitary)

Verwandt

soldato
esercito
caserma
guerra
difesa

So verwendest du es

frequency

High, especially in news and historical contexts.

Häufige Fehler
  • Una zona militara Una zona militare

    Adjectives ending in -e do not change to -a for feminine nouns. They remain -e in the singular.

  • Le forze militare Le forze militari

    In the plural, adjectives ending in -e must change to -i, regardless of gender.

  • Lui è nel militare Lui è un militare / Lui è nell'esercito

    Using 'nel militare' is a literal translation of the English 'in the military' and is not used in Italian.

  • Un aereo militaro Un aereo militare

    There is no such word as 'militaro'. The adjective is 'militare' for all genders in the singular.

  • I veicoli militare I veicoli militari

    Plural masculine nouns require the plural adjective ending -i.

Tipps

Adjective Agreement

Always remember that 'militare' belongs to the group of adjectives ending in -e. It doesn't matter if the noun is masculine or feminine; the singular is always 'militare' and the plural is always 'militari'. This simplifies things once you get used to it!

Noun vs. Adjective

Pay attention to the article. 'Il militare' (the soldier) uses the word as a noun. 'Un aereo militare' (a military plane) uses it as an adjective. This distinction is key for understanding sentence structure.

The Carabinieri

When you see the Carabinieri in Italy, remember they are 'militari'. This explains their dual role as both police and a branch of the armed forces, a unique aspect of Italian law enforcement.

Fashion Context

If you are shopping, 'verde militare' is your go-to phrase for olive green. It's a standard color in Italian fashion, used for jackets, trousers, and accessories.

Mandatory Service

When talking to older Italians, 'fare il militare' is a great conversation starter about their youth. It was a mandatory part of life for men for decades and has many stories associated with it.

The Italian R

The 'r' in 'militare' is a 'flap' R. Tap your tongue against the roof of your mouth quickly. Don't let it roll too much, but definitely don't use the English 'r' sound.

Official Names

If you are writing an essay or a formal letter, use 'Forze Armate' to refer to the military as a whole. It is the more official and respectful collective term.

News Keywords

When listening to Italian news, 'militare' is often paired with 'intervento', 'spese', and 'base'. Recognizing these pairs will help you understand the gist of news segments quickly.

Cognate Power

Use the fact that 'militare' is almost identical to 'military' to your advantage. It's one less word to 'learn' from scratch, allowing you to focus on its grammatical endings.

Figurative Precision

Use 'militare' to describe something very orderly. Saying 'Il suo ufficio ha un ordine militare' is a vivid way to describe extreme neatness.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the word 'Military'. They look and sound almost the same. Just remember that in Italian, the 'y' becomes an 'e'.

Visuelle Assoziation

Imagine a soldier in a green uniform standing in front of a giant letter 'E' (for the ending 'militare').

Word Web

Esercito Marina Aeronautica Carabinieri Divisa Base Guerra Soldato

Herausforderung

Try to use 'militare' to describe three different things in your room as if they were part of an army (e.g., 'zaino militare', 'orologio militare', 'ordine militare').

Wortherkunft

From the Latin 'militaris', which is the adjective form of 'miles' (soldier). It has been used in Italian since the 13th century to describe anything related to the profession of arms.

Ursprüngliche Bedeutung: Pertaining to soldiers or the military.

Romance (Latin root)

Kultureller Kontext

Be aware that discussing the military can be politically sensitive in Italy, as in many countries, depending on the context of historical conflicts or current interventions.

In the US and UK, 'military' is often used as a collective noun (e.g., 'the military'). In Italian, 'i militari' (the soldiers) or 'l'esercito' (the army) is more common.

La parata del 2 giugno (Annual parade in Rome). L'Accademia Militare di Modena (Historic training ground). The 'Carabinieri' (Italy's iconic military police).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

News and Politics

  • intervento militare
  • spese militari
  • alleanza militare
  • crisi militare

History

  • storia militare
  • campagna militare
  • genio militare
  • reperti militari

Fashion

  • verde militare
  • stile militare
  • look militare
  • abbigliamento militare

Law

  • codice militare
  • tribunale militare
  • reato militare
  • giustizia militare

Daily Life

  • zona militare
  • servizio militare
  • carriera militare
  • divisa militare

Gesprächseinstiege

"Hai mai visitato un museo militare in Italia?"

"Cosa ne pensi del servizio militare obbligatorio?"

"Ti piace lo stile militare nell'abbigliamento?"

"Conosci qualcuno che ha intrapreso la carriera militare?"

"Qual è il ruolo delle forze militari oggi, secondo te?"

Tagebuch-Impulse

Descrivi l'importanza della storia militare nel tuo paese.

Sei favorevole o contrario all'aumento delle spese militari? Perché?

Immagina una giornata tipica in un'accademia militare.

Quali sono le qualità principali che un militare dovrebbe avere?

Rifletti su come lo 'stile militare' ha influenzato la moda moderna.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, in the singular, 'militare' is used for both masculine and feminine nouns. For example, 'un aereo militare' and 'una base militare'. Only in the plural does it change to 'militari'.

'Militare' is an adjective or a general term for anyone in the armed forces. 'Soldato' specifically refers to a person, usually of a lower rank, who fights in the army. You would say 'Mio fratello è un militare' to be general, or 'Mio fratello è un soldato' to be specific.

You say 'verde militare'. It is a very common way to describe that specific olive-drab color in fashion and design.

Yes, 'militare' is also a verb meaning 'to serve' in the military or to be an active member of a political party or movement. The context will tell you which one it is.

It is an idiomatic expression that means 'to do one's military service'. Even though mandatory service has ended in Italy, people still use this phrase to talk about their past service.

Yes, it can describe someone who is very strict or an organization that is very disciplined. For example, 'una disciplina militare' or 'un ordine militare'.

The Carabinieri are one of Italy's main law enforcement agencies, but they are technically a 'forza militare' (military force). This is why they have military ranks and uniforms.

It is a neutral word. It is used in formal government documents, news reports, and also in everyday casual conversation.

The plural is 'zone militari'. Notice that both the noun 'zona' and the adjective 'militare' change to their respective plural forms.

It is Italy's national day on June 2nd, which celebrates the birth of the Republic. It is famous for a large 'parata militare' in the center of Rome.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'militare' as an adjective for 'base'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'militari' (plural) with 'veicoli'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain what 'verde militare' is in Italian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about someone's career in the military.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'militare' to describe a strict person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Military spending is increasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a military parade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is a military secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'accademia militare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The military authorities closed the road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a military uniform.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He did his military service in 1990.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'intervento militare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Military strategy is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'onori militari'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The navy is in the port.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'zona militare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Military technology is very advanced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the Italian Air Force.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There are many soldiers in the square.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la parola: militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Una zona militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: I veicoli militari.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Il servizio militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: La divisa militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Carriera militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Strategia militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Marina Militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Aeronautica Militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Disciplina militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Intervento militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Spese militari.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Onori militari.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Tribunale militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Codice militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Accademia militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Segreto militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Verde militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Stile militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la frase: Storia militare.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Mio zio è un militare.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Questa è una zona militare.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Le forze militari sono pronte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Mi piace lo stile militare.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Lui ha fatto il militare.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La divisa militare è pulita.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'C'è un ospedale militare.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il segreto militare è sacro.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Le spese militari sono alte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'L'intervento militare è iniziato.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Hanno ricevuto onori militari.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'L'accademia militare è famosa.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Un aereo militare vola basso.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La Marina Militare è forte.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il tribunale militare giudica.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!