A1 Expression Formell

もう少し大きく話してください

Mo sukoshi okiku hanashite kudasai

Please speak a little louder

Bedeutung

A polite request to speak louder.

🌍

Kultureller Hintergrund

Japanese speakers often avoid direct commands. Adding 'もう少し' makes the request feel like a suggestion. In business, you might add 'お手数ですが' (sorry for the trouble) before the phrase. Students are taught to be polite to teachers, so this phrase is standard.

💡

Use 'すみません'

Always start with 'すみません' to be extra polite.

Bedeutung

A polite request to speak louder.

💡

Use 'すみません'

Always start with 'すみません' to be extra polite.

Teste dich selbst

Which is the correct polite form?

____話してください。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 大きく

Adverbs modify verbs; '大きく' is the adverbial form of '大きい'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which is the correct polite form? Choose A1

____話してください。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 大きく

Adverbs modify verbs; '大きく' is the adverbial form of '大きい'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

No, it is a standard request.

Yes, but add 'いただけますか'.

Verwandte Redewendungen

🔗

聞こえません

similar

I cannot hear.

🔗

もう一度お願いします

similar

Please say it again.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!