A1 Expression Formell

ご迷惑をおかけします

Gomeiwaku o okake shimasu

Sorry for the inconvenience

Bedeutung

A polite apology for causing trouble.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'meiwaku' is a social taboo. Avoiding it is a sign of maturity. In business, this phrase is a 'magic word' that makes requests acceptable. Used in announcements to maintain distance and respect.

💡

The Bow

When saying this, a slight bow makes it much more sincere.

⚠️

Don't Overuse

Using it too much can make you sound insecure.

Bedeutung

A polite apology for causing trouble.

💡

The Bow

When saying this, a slight bow makes it much more sincere.

⚠️

Don't Overuse

Using it too much can make you sound insecure.

Teste dich selbst

Which is the most appropriate for a boss?

Which phrase should you use when asking your boss for a favor?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ご迷惑をおかけします

This is the only formal option suitable for a superior.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which is the most appropriate for a boss? Choose A1

Which phrase should you use when asking your boss for a favor?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ご迷惑をおかけします

This is the only formal option suitable for a superior.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

Yes, it is perfect for teachers.

No, but it is formal.

Verwandte Redewendungen

🔄

お手数をおかけします

synonym

Sorry for the effort.

🔗

申し訳ありません

builds on

I am sorry.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!