A1 Expression 격식체

ご迷惑をおかけします

Gomeiwaku o okake shimasu

Sorry for the inconvenience

A polite apology for causing trouble.

🌍

문화적 배경

The concept of 'meiwaku' is a social taboo. Avoiding it is a sign of maturity. In business, this phrase is a 'magic word' that makes requests acceptable. Used in announcements to maintain distance and respect.

💡

The Bow

When saying this, a slight bow makes it much more sincere.

⚠️

Don't Overuse

Using it too much can make you sound insecure.

A polite apology for causing trouble.

💡

The Bow

When saying this, a slight bow makes it much more sincere.

⚠️

Don't Overuse

Using it too much can make you sound insecure.

셀프 테스트

Which is the most appropriate for a boss?

Which phrase should you use when asking your boss for a favor?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ご迷惑をおかけします

This is the only formal option suitable for a superior.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which is the most appropriate for a boss? Choose A1

Which phrase should you use when asking your boss for a favor?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ご迷惑をおかけします

This is the only formal option suitable for a superior.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

2 질문

Yes, it is perfect for teachers.

No, but it is formal.

관련 표현

🔄

お手数をおかけします

synonym

Sorry for the effort.

🔗

申し訳ありません

builds on

I am sorry.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!