B1 noun #5,000 am häufigsten 11 Min. Lesezeit

学術

When you hear the word 「学術」 (gakujutsu), think about things related to studying at a university or doing research. It’s like the world of academics and scholarly work.

For example, a “学術雑誌” (gakujutsu zasshi) is a scholarly journal, where professors and researchers publish their findings. A “学術会議” (gakujutsu kaigi) is an academic conference, where people gather to discuss new ideas and research.

So, if you’re talking about universities, research papers, or deep studies in any field, 「学術」 is the word you’ll often encounter.

When you hear 学術 (gakujutsu), think about things related to studying at a university level, deep research, or scholarly work. It's about knowledge and learning, often in a formal or academic setting. For instance, a university might have a 'department of academic affairs,' or you might talk about 'academic research.' It’s a useful word for understanding discussions about higher education and intellectual pursuits in Japanese.

When you encounter the word 学術 (gakujutsu), it generally refers to anything connected with academia, scholarship, or scholarly pursuits. It's a broad term that can describe research, studies, and fields of knowledge.

You might hear it used in contexts like "学術論文" (gakujutsu ronbun), which means "academic paper," or "学術会議" (gakujutsu kaigi), meaning "academic conference."

Understanding this word helps you grasp discussions about intellectual endeavors and formal education in Japanese.

It's a useful term for those looking to engage with more formal or educational Japanese content.

When you encounter the word 学術 (gakujutsu), think about things related to universities, research, and deep studies. It's a broad term that covers the whole field of academia, like 'academic research' or 'scholarly articles'. You'll often see it in contexts discussing higher education or scientific pursuits.

For example, you might hear about a 学術会議 (gakujutsu kaigi), which means an academic conference, or 学術雑誌 (gakujutsu zasshi), an academic journal. It's a handy word to know if you're engaging with more formal or educational Japanese content.

When you're dealing with advanced Japanese, especially in academic or professional settings, you'll encounter words like 学術 (gakujutsu). This term refers to academia or scholarship in general. It encompasses research, studies, and all activities related to scholarly pursuits.

You might see it used in phrases like 学術論文 (gakujutsu ronbun), meaning an academic paper, or 学術会議 (gakujutsu kaigi), which is an academic conference. Understanding 学術 is key to navigating higher-level Japanese content, as it's a foundational concept in discussions about education, research, and intellectual work.

§ What does 学術 mean?

The Japanese word 学術 (gakujutsu) directly translates to 'academia' or 'scholarship'. It refers to the world of academic study, research, and scholarly pursuits. Think of it as the overarching term for anything related to higher learning, scientific inquiry, and intellectual endeavor.

DEFINITION
Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.

When people use 学術, they are generally talking about:

  • Research activities and their findings.
  • Educational institutions, especially universities and graduate schools.
  • Academic fields, disciplines, and subjects.
  • The community of scholars and researchers.
  • Publications like academic journals and papers.

It's a broad term that covers the theoretical and practical aspects of advanced knowledge. You won't typically use 学術 to describe elementary school studies or vocational training. It's reserved for higher, more specialized intellectual work.

§ When do people use 学術?

You'll encounter 学術 in contexts related to education, research, and intellectual discussions. Here are some common scenarios:

  • Academic Conferences: When talking about academic conferences, presentations, or papers.
  • Research Institutions: Referring to universities, research centers, or scholarly organizations.
  • Fields of Study: Describing specific academic disciplines, e.g., 学術分野 (gakujutsu bunya) for 'academic field'.
  • Scholarly Publications: Referring to journals, articles, or books that are academic in nature.
  • Policies and Funding: Discussing government policies or funding related to scientific research or higher education.

Let's look at some examples to clarify its usage:

彼は学術研究に人生を捧げた。

Kare wa gakujutsu kenkyū ni jinsei o sasageta.

He dedicated his life to academic research.

学術論文を読むのは難しい。

Gakujutsu ronbun o yomu no wa muzukashii.

Reading academic papers is difficult.

この会議は国際的な学術交流の場です。

Kono kaigi wa kokusai-teki na gakujutsu kōryū no ba desu.

This conference is a place for international academic exchange.

Understanding 学術 will help you navigate discussions about education, research, and intellectual pursuits in Japanese. It's a key term for anyone engaging with higher-level Japanese content, especially in academic or professional settings.

§ Understanding 学術 (gakujutsu)

The Japanese word 学術 (gakujutsu) is a noun that means 'academia,' 'scholarship,' or 'relating to scholarly pursuits.' It's a formal word, so you'll often encounter it in academic papers, news related to research, or discussions about intellectual fields. It's not typically used in casual conversation.

DEFINITION
Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.

§ Common Grammatical Patterns with 学術

When using 学術, you'll often see it combined with other words to form more specific phrases. Here are some common patterns:

  • 学術 + の + Noun: This pattern uses the particle の (no) to link 学術 to another noun, indicating that the noun is related to academia or scholarship.

    これは学術の論文です。

    Kore wa gakujutsu no ronbun desu.
    (This is an academic paper.)

    彼の研究は学術の発展に貢献しました。

    Kare no kenkyū wa gakujutsu no hatten ni kōken shimashita.
    (His research contributed to the advancement of scholarship.)

  • 学術 + 的 (teki) + Noun: Adding 的 (teki) makes 学術 an adjectival noun, allowing it to directly modify another noun. This literally means 'academic' or 'scholarly'.

    学術的な議論が行われました。

    Gakujutsu-teki na giron ga okonawaremashita.
    (An academic discussion took place.)

    彼女は学術的な分野で活躍しています。

    Kanojo wa gakujutsu-teki na bunya de katsuyaku shiteimasu.
    (She is active in academic fields.)

  • 学術 + Verb: Sometimes, 学術 can be the subject or object of a verb, though this is less common than the modifying patterns above.

    学術が発展する。

    Gakujutsu ga hatten suru.
    (Academia develops.)

§ Prepositions and Particles

The most common particles you'll use with 学術 are:

  • の (no): As seen above, to connect 学術 to a noun, indicating possession or relation.

    学術の自由は重要です。

    Gakujutsu no jiyū wa jūyō desu.
    (Academic freedom is important.)

  • に (ni): To indicate a field or area in which something is happening.

    学術に貢献する。

    Gakujutsu ni kōken suru.
    (To contribute to academia.)

  • を (o): If 学術 is the direct object of a verb.

    学術を追求する。

    Gakujutsu o tsuikyū suru.
    (To pursue scholarship.)

§ Practical Examples in Context

Let's look at a few more examples to solidify your understanding:

その大学は学術研究の中心です。

Sono daigaku wa gakujutsu kenkyū no chūshin desu.
(That university is a center for academic research.)

学術会議が開催されます。

Gakujutsu kaigi ga kaisai saremasu.
(An academic conference will be held.)

彼は学術の知識が豊富です。

Kare wa gakujutsu no chishiki ga hōfu desu.
(He has abundant academic knowledge.)

Alright, let's get into where you'll actually encounter the word 学術 (がくじゅつ) in real life. While it might sound a bit formal, it pops up more often than you might think, especially if you're involved in certain fields in Japan. Think of it as a key term for anything related to serious study, research, or the academic world.

§ In the Workplace

If you're working in a field like research and development, publishing, education, or even in government agencies dealing with policy and analysis, you'll hear 学術 quite a bit. It's often used to describe specific types of activities, publications, or even organizations.

その会社は学術論文の出版を専門としている。
That company specializes in publishing academic papers.

Here, 学術論文 (がくじゅつろんぶん) refers specifically to academic papers, not just any kind of paper. This distinction is important in professional settings.

彼は学術会議で最新の研究成果を発表した。
He presented his latest research findings at an academic conference.

Similarly, 学術会議 (がくじゅつかいぎ) means an academic conference, a formal gathering for scholars to share work. Knowing this helps you understand the gravity and purpose of such events.

§ In Educational Settings

This is probably the most obvious place to hear 学術. Universities, research institutions, and even advanced high school programs will use this term regularly. It often describes the overall atmosphere, standards, or specific departments.

その大学は学術研究で世界的に有名だ。
That university is globally renowned for its academic research.

When a university is known for its 学術研究 (がくじゅつけんきゅう), it means their research is top-notch and contributes significantly to scholarship.

彼は学術分野に進むことを決めた。
He decided to pursue a career in the academic field.

Here, 学術分野 (がくじゅつぶんや) refers to the academic sector or field, which includes professors, researchers, and other scholarly roles.

§ In News and Media

You'll often hear 学術 in news reports, especially when they're discussing new discoveries, educational policy, or the impact of research on society. It adds a layer of seriousness and credibility to the topic.

その問題は学術界で活発に議論されている。
That issue is being actively debated in academic circles.

The term 学術界 (がくじゅつかい) refers to the academic world or community. It's a common way to talk about what scholars are discussing.

新しい学術雑誌が創刊された。
A new academic journal has been launched.

Here, 学術雑誌 (がくじゅつざっし) means an academic journal, which is a publication for scholarly articles. You wouldn't use this for a general interest magazine.

So, while 学術 might not be an everyday casual word like 'cat' or 'coffee,' it's crucial for understanding discussions in professional, educational, and informational contexts in Japan. Pay attention to the nouns it modifies, as that will give you a clear picture of its specific meaning in context.

Alright, let's talk about some common pitfalls when using the word 学術 (gakujutsu). This word is pretty straightforward, but because its English equivalent, 'academia' or 'scholarly,' can be used in a few different ways, learners often try to force 学術 into contexts where it just doesn't fit in Japanese. We'll break down the main issues so you can avoid them.

§ Mistake 1: Using 学術 for 'academic achievement' or 'academic performance'

This is a big one. In English, we might say 'his academic achievements are impressive' or 'her academic performance improved.' It's natural to think 学術 would fit here, but it doesn't. 学術 refers to the field of academia itself, or scholarly work. It's not about individual grades or results.

Wrong Usage
彼の学術は素晴らしいです。(Kare no gakujutsu wa subarashii desu.)
Hint: His academic [achievements/performance] is great.
Correct Usage Example
彼の学業成績は素晴らしいです。(Kare no gakugyō seiseki wa subarashii desu.)
Hint: His academic results are great.

§ Mistake 2: Using 学術 to describe 'an academic person'

You wouldn't say 'he is academia' in English to mean 'he is an academic.' Similarly, you can't use 学術 directly to describe a person in Japanese. 学術 describes the field or the nature of something, not the person engaging in it.

Wrong Usage
彼は学術です。(Kare wa gakujutsu desu.)
Hint: He is academia.
Correct Usage Example
彼は学者です。(Kare wa gakusha desu.)
Hint: He is a scholar.

§ Mistake 3: Overusing it where simpler words suffice

Sometimes, learners try to elevate their Japanese by using more complex vocabulary, which is great, but only when it's appropriate. 学術 has a very specific, formal nuance. It's not a general word for 'study' or 'learning.'

Wrong Usage
私は日本の歴史を学術しています。(Watashi wa Nihon no rekishi o gakujutsu shite imasu.)
Hint: I am academic-studying Japanese history.
Correct Usage Examples
  • 私は日本の歴史を勉強しています。(Watashi wa Nihon no rekishi o benkyō shite imasu.)
    Hint: I am studying Japanese history.
  • 彼は日本の歴史を研究しています。(Kare wa Nihon no rekishi o kenkyū shite imasu.)
    Hint: He is researching Japanese history.

§ Remember the core meaning

The key to using 学術 correctly is to remember its core meaning: it refers to scholarship, the academic field, or things that are scholarly in nature. Think of it as a descriptor for an entire domain or the characteristic of a specific activity or output within that domain.

これは学術的な研究です。(Kore wa gakujutsu-teki na kenkyū desu.)

Hint
This is an academic/scholarly research.

So, next time you're about to use 学術, pause and ask yourself: Am I talking about the field of academia, something that is scholarly, or am I trying to describe a person, their performance, or general studying? If it's the latter, you'll need a different word.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When you encounter 学術 (gakujutsu), it's important to understand its nuances, especially when other words might seem similar. While it broadly refers to 'academia' or 'scholarship', let's break down how it compares to some related terms.

DEFINITION
学術 (gakujutsu): Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits. This word emphasizes the systematic study, research, and dissemination of knowledge. It often implies a formal, established field of study.

Let's look at some alternatives:

  • 学問 (gakumon): This is a broader term for 'learning', 'study', or 'education'. While it can overlap with 学術, 学問 often refers to the act of learning or the general pursuit of knowledge, not necessarily at an advanced or specialized academic level. Think of it as the general activity of studying.

彼は若い頃から様々な学問を修めた。
(Kare wa wakai koro kara samazama na gakumon o osameta.)
He mastered various fields of study from a young age.

  • 研究 (kenkyū): This specifically means 'research'. While research is a core component of academia, 研究 focuses on the investigative process itself. 学術 can encompass 研究, but 研究 is more about the practical application of inquiry.

その研究は画期的な発見をもたらした。
(Sono kenkyū wa kakkiteki na hakken o motarashita.)
That research brought about groundbreaking discoveries.

  • 教育 (kyōiku): This means 'education' or 'training'. While education is often intertwined with academia, 教育 focuses on the teaching and learning process, distinct from the scholarly work itself.

彼女は長年教育に携わっている。
(Kanojo wa naganen kyōiku ni tazusawatte iru.)
She has been involved in education for many years.

So, when do you specifically use 学術? You use it when you're referring to:

  • Formal academic fields: For instance, 学術雑誌 (gakujutsu zasshi - academic journal) or 学術会議 (gakujutsu kaigi - academic conference). It emphasizes the formal, structured environment of higher learning and research.
  • Scholarly activities: When discussing the general pursuit of knowledge at a professional or advanced level, particularly in universities or research institutions.
  • The nature of something being academic: If you want to describe a paper, project, or discussion as being 'academic' or 'scholarly' in nature, 学術 is your go-to word.

このテーマは深い学術的議論を要する。
(Kono tēma wa fukai gakujutsuteki giron o yōsuru.)
This theme requires deep academic discussion.

Understanding these distinctions will help you use Japanese more precisely, especially when discussing topics related to education and research. While some overlap exists, choosing the right word can significantly improve the clarity and accuracy of your communication.

How Formal Is It?

Formell

"その論文は、学術的な厳密さで知られています。(Sono ronbun wa, gakujutsuteki na genmitsusa de shirarete imasu.) Hint: That paper is known for its academic rigor."

Neutral

"彼は大学で歴史を研究しています。(Kare wa daigaku de rekishi o kenkyuu shite imasu.) Hint: He is researching history at university."

Informell

"最近、ちょっと勉強が忙しいんだ。(Saikin, chotto benkyou ga isogashii n'da.) Hint: Lately, I've been a bit busy with my studies."

Child friendly

"おもちゃで遊ぶより、おべんきょうの時間だよ。(Omocha de asobu yori, obenkyou no jikan da yo.) Hint: It's study time, rather than playing with toys."

Umgangssprache

"期末試験のために、今週はガチ勉するわ。(Kimatsu shiken no tame ni, konshuu wa gachiben suru wa.) Hint: I'm going to study really hard this week for the final exams."

Wusstest du?

The character 学 (gaku) means 'study' or 'learning,' and 術 (jutsu) means 'art,' 'technique,' or 'skill.' Together, they originally conveyed the idea of 'learning and techniques' or 'scholarly arts.'

Beispiele nach Niveau

1

これは本です。

This is a book.

2

わたしはがくせいです。

I am a student.

3

これはつくえです。

This is a desk.

4

あれはえんぴつです。

That (over there) is a pencil.

5

これはかばんです。

This is a bag.

6

あれはきょうかしょです。

That (over there) is a textbook.

7

これはノートです。

This is a notebook.

8

あれはとけいです。

That (over there) is a watch/clock.

1

彼は学術論文をたくさん読みます。

He reads many academic papers.

2

学術的なイベントに参加しました。

I participated in an academic event.

3

この本は学術研究に基づいています。

This book is based on academic research.

4

学術分野で働くのが夢です。

My dream is to work in the academic field.

5

彼女は学術的な議論が好きです。

She likes academic discussions.

6

学術誌に記事が載りました。

My article was published in an academic journal.

7

学術的な知識を深めたいです。

I want to deepen my academic knowledge.

8

大学は学術の中心です。

The university is the center of academia.

1

学術的な興味がありますか?

Are you interested in academic subjects?

2

これは学術研究です。

This is an academic study.

3

学術論文を読んでいます。

I am reading an academic paper.

4

彼の専門は学術的な分野です。

His specialty is in the academic field.

5

学術会議に参加します。

I will attend an academic conference.

6

学術雑誌に記事が載りました。

An article was published in an academic journal.

7

学術的な議論が好きです。

I like academic discussions.

8

これは学術的な内容です。

This is academic content.

1

彼女は学術論文をたくさん読んでいる。

She reads many academic papers.

学術論文 (gakujutsu ronbun): academic paper

2

この研究は学術的に非常に価値がある。

This research is academically very valuable.

学術的に (gakujutsuteki ni): academically (adverbial form)

3

彼は学術会議で発表した。

He presented at an academic conference.

学術会議 (gakujutsu kaigi): academic conference

4

学術分野での貢献が認められた。

His contributions in the academic field were recognized.

学術分野 (gakujutsu bun'ya): academic field

5

学術書を読むのが好きだ。

I like reading scholarly books.

学術書 (gakujutsu sho): scholarly book

6

学術的な議論は重要だ。

Academic discussions are important.

学術的な議論 (gakujutsuteki na giron): academic discussion

7

彼は学術振興会から奨学金を得た。

He received a scholarship from the Japan Society for the Promotion of Science (JSPS).

学術振興会 (gakujutsu shinkōkai): Japan Society for the Promotion of Science (a specific organization)

8

学術研究は社会の発展に貢献する。

Academic research contributes to the development of society.

学術研究 (gakujutsu kenkyū): academic research

1

彼女は学術的な研究に生涯を捧げた。

She dedicated her life to academic research.

2

この論文は学術界で高く評価された。

This paper was highly regarded in academic circles.

3

学術会議では、最新の研究成果が発表された。

The latest research findings were presented at the academic conference.

4

彼は学術的な探求に深い関心を持っている。

He has a deep interest in scholarly inquiry.

5

この大学は学術的な自由を重んじている。

This university values academic freedom.

6

学術雑誌に記事を投稿する。

Submit an article to an academic journal.

7

彼の意見は学術的な根拠に基づいている。

His opinion is based on academic grounds.

8

学術分野における専門家だ。

He is an expert in the academic field.

Häufige Kollokationen

学術論文 (gakujutsu ronbun) academic paper
学術誌 (gakujutsushi) academic journal
学術会議 (gakujutsu kaigi) academic conference
学術研究 (gakujutsu kenkyuu) academic research
学術交流 (gakujutsu kouryuu) academic exchange
学術団体 (gakujutsu dantai) academic society/organization
学術分野 (gakujutsu bunya) academic field
学術的 (gakujutsuteki) academic (adjective)
学術書 (gakujutsu sho) academic book
学術発表 (gakujutsu happyou) academic presentation

Häufige Phrasen

学術的な文章を書く (gakujutsuteki na bunshou o kaku)

to write academic texts

学術の進歩に貢献する (gakujutsu no shinpo ni kouken suru)

to contribute to the advancement of scholarship

学術的な議論を深める (gakujutsuteki na giron o fukameru)

to deepen academic discussion

学術界で認められる (gakujutsukai de mitomerareru)

to be recognized in academia

学術的な背景を持つ (gakujutsuteki na haikei o motsu)

to have an academic background

学術的な知識を広める (gakujutsuteki na chishiki o hiromeru)

to disseminate academic knowledge

学術的な成果を発表する (gakujutsuteki na seika o happyou suru)

to publish academic achievements

学術的な研究を行う (gakujutsuteki na kenkyuu o okonau)

to conduct academic research

学術的な専門家 (gakujutsuteki na senmonka)

academic expert

学術の自由を守る (gakujutsu no jiyuu o mamoru)

to protect academic freedom

Wird oft verwechselt mit

学術 vs 学術的 (がくじゅつてき)

This is the adjectival form, meaning 'academic' or 'scholarly.' Very useful for describing things related to academia, like 学術的な論文 (gakujutsu-teki na ronbun - academic paper).

学術 vs 学術誌 (がくじゅつし)

An 'academic journal.' This noun specifically refers to publications within the academic field, highlighting the organized nature of 学術.

学術 vs 学術会 (がくじゅつかい)

An 'academic society' or 'academic conference.' This term refers to gatherings or organizations of scholars, further illustrating the institutional aspect of 学術.

Grammatikmuster

Noun + 的 (teki) to make an adjective Noun + の + Noun (possessive/modifying) Verb stem + に + Verb (purpose/manner)

Redewendungen & Ausdrücke

"学術論文 (がくじゅつろんぶん)"

Academic paper

彼は学術論文をたくさん書いています。 (Kare wa gakujutsu ronbun o takusan kaite imasu.) - He writes many academic papers.

neutral

"学術雑誌 (がくじゅつざっし)"

Academic journal

最新の学術雑誌が届きました。 (Saishin no gakujutsu zasshi ga todokimashita.) - The latest academic journal has arrived.

neutral

"学術交流 (がくじゅつこうりゅう)"

Academic exchange

国際的な学術交流が盛んです。 (Kokusai-teki na gakujutsu kōryū ga sakandesu.) - International academic exchange is thriving.

neutral

"学術分野 (がくじゅつぶんや)"

Academic field

彼女は新しい学術分野を開拓しました。 (Kanojo wa atarashii gakujutsu bun'ya o kaitaku shimashita.) - She pioneered a new academic field.

neutral

"学術会議 (がくじゅつかいぎ)"

Academic conference

彼は学術会議で発表する予定です。 (Kare wa gakujutsu kaigi de happyō suru yotei desu.) - He is scheduled to present at an academic conference.

neutral

"学術的 (がくじゅつてき)"

Academic (adjective)

これは非常に学術的な内容です。 (Kore wa hijō ni gakujutsu-teki na naiyō desu.) - This is a very academic content.

neutral

"学術調査 (がくじゅつちょうさ)"

Academic research/survey

学術調査のために海外へ行きます。 (Gakujutsu chōsa no tame ni kaigai e ikimasu.) - I'm going overseas for academic research.

neutral

"学術研究 (がくじゅつけんきゅう)"

Academic study/research

彼は学術研究に没頭しています。 (Kare wa gakujutsu kenkyū ni bottō shite imasu.) - He is engrossed in academic research.

neutral

"学術書 (がくじゅつしょ)"

Academic book

図書館で学術書を借りてきました。 (Toshokan de gakujutsusho o karite kimashita.) - I borrowed an academic book from the library.

neutral

"学術振興 (がくじゅつしんこう)"

Promotion of scholarship

政府は学術振興に力を入れています。 (Seifu wa gakujutsu shinkō ni chikara o irete imasu.) - The government is focusing on promoting scholarship.

neutral

Leicht verwechselbar

学術 vs 研究 (けんきゅう)

Both 学術 (gakujutsu) and 研究 (kenkyuu) relate to study and investigation. Learners often mix them up because they both involve intellectual work.

学術 refers to the broad field of academia and scholarly pursuits itself, often at a high level. 研究 refers to a specific piece of research or study within that field. You do 研究 within 学術.

彼は学術の道に進んだ。 (Kare wa gakujutsu no michi ni susunda.) - He pursued a career in academia. この論文は最新の研究に基づいている。 (Kono ronbun wa saishin no kenkyuu ni motozuite iru.) - This paper is based on the latest research.

学術 vs 学問 (がくもん)

学術 and 学問 both mean 'scholarship' or 'learning.' They are very close in meaning, making it hard to distinguish when to use which.

学術 tends to emphasize the systematic, organized body of knowledge and institutions (e.g., academic journals, conferences). 学問 can be more general, referring to learning or a field of study for personal intellectual growth. 学術 is often more formal.

学術的な会議が開催された。 (Gakujutsu-teki na kaigi ga kaisai sareta.) - An academic conference was held. 彼は一生懸命学問に励んだ。 (Kare wa isshoukenmei gakumon ni hagemu.) - He diligently applied himself to his studies.

学術 vs 知識 (ちしき)

While 学術 deals with the production and organization of knowledge, 知識 simply means 'knowledge.' The connection can be confusing.

学術 is the *process* or *field* of creating and advancing knowledge. 知識 is the *result* or *information* itself. You gain 知識 through 学術 activities.

学術の発展は人類の知識を深める。 (Gakujutsu no hatten wa jinrui no chishiki o fukameru.) - The development of academia deepens human knowledge. 彼の知識は広範だ。 (Kare no chishiki wa kouhan da.) - His knowledge is extensive.

学術 vs 教育 (きょういく)

Academia often involves education, leading learners to confuse 学術 with 教育.

学術 is the realm of scholarly activity and research. 教育 is the *act* or *system* of teaching and learning. While they often go hand-in-hand (e.g., in universities), they are distinct concepts. 学術 produces new knowledge; 教育 transmits existing knowledge.

大学は学術と教育の両方を担う。 (Daigaku wa gakujutsu to kyouiku no ryouhou o ninau.) - Universities are responsible for both academia and education. 彼は教育者としての経験が豊富だ。 (Kare wa kyouikusha to shite no keiken ga houfu da.) - He has rich experience as an educator.

学術 vs 専門 (せんもん)

Both relate to specialized fields. 学術 often involves specialists, making the terms seem interchangeable.

学術 is the broad domain of scholarship. 専門 refers to a specific area of expertise or specialization within any field, including but not limited to academia. You might have a 専門 within 学術.

彼は学術論文を多く執筆している。 (Kare wa gakujutsu ronbun o ooku shippitsu shite iru.) - He writes many academic papers. 私の専門は経済学です。 (Watashi no senmon wa keizai-gaku desu.) - My specialty is economics.

Satzmuster

B1

学術的なX

学術的なテーマについて議論する。 (To discuss an academic theme.)

B1

学術X

学術会議に参加する。 (To participate in an academic conference.)

B1

Xは学術的だ

その研究は非常に学術的だ。 (That research is very academic.)

Wortfamilie

Substantive

学術書 academic book
学術論文 academic paper/thesis
学術雑誌 academic journal
学術会議 academic conference
学術交流 academic exchange

Adjektive

学術的 academic, scholarly

So verwendest du es

When you're talking about 'academic' in the sense of scholarly fields or research, you'll often see 学術 (gakujutsu) used. It refers to the pursuit of knowledge through study and research. You might encounter it in contexts like 学術論文 (gakujutsu ronbun - academic paper) or 学術会議 (gakujutsu kaigi - academic conference). It's a broad term for academic endeavors.

Häufige Fehler

A common mistake is confusing 学術 (gakujutsu) with 教育 (kyōiku - education). While education can happen in an academic setting, 学術 specifically focuses on research and scholarship, not the act of teaching or learning in a general sense. Another mistake is to use it for 'academic' as in 'academic performance' (e.g., good grades), where you'd typically use 成績 (seiseki).

Wortherkunft

From Middle Chinese '學術' (haku-jutsu)

Ursprüngliche Bedeutung: Learning and art

Sino-Japanese

Kultureller Kontext

In Japan, '学術' often carries a connotation of serious, in-depth study and research, particularly within universities and research institutions. It can also refer to academic disciplines themselves. The term emphasizes the systematic and rigorous nature of scholarly work, often distinguishing it from more casual learning or hobbies.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

University research labs, academic conferences, scholarly publications.

  • 学術論文 (gakujutsu ronbun) - academic paper
  • 学術会議 (gakujutsu kaigi) - academic conference
  • 学術研究 (gakujutsu kenkyuu) - academic research

Discussions about different fields of study or academic disciplines.

  • 学術分野 (gakujutsu bunya) - academic field
  • 学術的 (gakujutsuteki) - academic (adjective)
  • 学術書 (gakujutsu sho) - academic book

Describing someone's profession or their area of expertise in an academic setting.

  • 学術職 (gakujutsu shoku) - academic profession
  • 学術専門家 (gakujutsu senmonka) - academic expert
  • 学術界 (gakujutsu kai) - academic world

Talking about the pursuit of knowledge or intellectual activities.

  • 学術振興 (gakujutsu shinkou) - promotion of academia/scholarship
  • 学術的貢献 (gakujutsuteki kouken) - academic contribution
  • 学術交流 (gakujutsu kouryuu) - academic exchange

When evaluating the academic value or rigor of something.

  • 学術的価値 (gakujutsuteki kachi) - academic value
  • 学術水準 (gakujutsu suijun) - academic standard
  • 学術的根拠 (gakujutsuteki konkyo) - academic basis/evidence

Gesprächseinstiege

"日本の学術分野で、特に興味があるものはありますか? (Is there anything in particular in Japanese academic fields that you are interested in?)"

"大学の学術研究室では、どのような研究が行われていますか? (What kind of research is being conducted in university academic labs?)"

"学術会議に参加したことはありますか? (Have you ever participated in an academic conference?)"

"あなたの専門分野は学術的ですか? (Is your field of expertise academic?)"

"学術的な文章を読むのは好きですか? (Do you like reading academic writing?)"

Tagebuch-Impulse

私が日本の学術分野で学びたいことについて書く。 (Write about what I want to learn in Japanese academic fields.)

私が考える学術研究の重要性について書く。 (Write about the importance of academic research, as I see it.)

私が過去に参加した、または参加したい学術イベントについて書く。 (Write about an academic event I have participated in or would like to participate in.)

私の興味のある学術的なトピックについて、簡単に説明する。 (Briefly explain an academic topic that interests me.)

学術と社会のつながりについて、自分の意見を書く。 (Write my opinion on the connection between academia and society.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

学術 (gaku-jutsu) refers to the broad field of academia or scholarship itself, the intellectual pursuits. 研究 (ken-kyū) means 'research,' which is an activity conducted within academia. So, research is part of academia.

You can use it to describe something related to academic fields or scholarly work. For example:
学術会議 (gaku-jutsu kaigi): academic conference
学術雑誌 (gaku-jutsu zasshi): academic journal
学術的な論文 (gaku-jutsu-teki na ronbun): academic paper

Not really. It's more common in formal contexts, especially when talking about education, research, or higher-level intellectual discussions. In daily life, you might use simpler terms like '勉強' (ben-kyō - study) or '学ぶ' (mana-bu - to learn).

There isn't a direct antonym, as it describes a specific domain. However, if you're looking for something opposite to 'academic' or 'scholarly,' you might consider words like '実用' (jitsu-yō - practical) or '娯楽' (goraku - entertainment), depending on the context.

No, it doesn't describe a person directly. You wouldn't say '彼は学術です' (kare wa gaku-jutsu desu - he is academia). Instead, you would say '彼は学術的な人です' (kare wa gaku-jutsu-teki na hito desu - he is an academic person) or '彼は学者です' (kare wa gakusha desu - he is a scholar).

No, 学術 is a fixed term with these two kanji. Each kanji has its own meaning: 学 (gaku) means 'learn/study,' and 術 (jutsu) means 'art/technique/skill.' Together, they form 'scholarship' or 'academia'.

While related, 学術 is not 'wisdom' itself. It's the structured pursuit of knowledge and understanding. 'Wisdom' would be more like '知恵' (chie). Academia can lead to wisdom, but they are not the same thing.

CEFR B1 means that 学術 is a word that an independent user of Japanese should be able to understand and use. You should be able to grasp its meaning in most contexts and use it correctly, especially in discussions about academic topics, even if it's not a common daily word.

Yes, some common ones include:
学術研究 (gaku-jutsu ken-kyū): academic research
学術交流 (gaku-jutsu kō-ryū): academic exchange
学術的 (gaku-jutsu-teki): academic (adjective form)

No, that would be incorrect. 学術 is about the broader field of scholarship. For studying for an exam, you'd use '勉強する' (ben-kyō suru - to study) or '試験の準備をする' (shiken no junbi o suru - to prepare for an exam).

Teste dich selbst 126 Fragen

fill blank A1

私は___を勉強します。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: にほんご

「にほんご」は『日本語』という意味で、学生が勉強するものです。

fill blank A1

これはわたしの___です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: かばん

「かばん」は『bag』という意味で、身近な持ち物を指します。

fill blank A1

わたしは___をたべます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: パン

「パン」は『bread』という意味で、食べるものです。

fill blank A1

あの人は___です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんせい

「せんせい」は『teacher』という意味で、人を指す言葉です。

fill blank A1

これは___ですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: なん

「なん」は『what』という意味で、物を尋ねる時に使います。

fill blank A1

わたしは___にいきます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: いえ

「いえ」は『house』という意味で、行く場所を表します。

multiple choice A1

Choose the correct meaning for the word 'がくせい' (gakusei):

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Student

がくせい (gakusei) means student.

multiple choice A1

Which of these is the Japanese word for 'school'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: がっこう (gakkou)

がっこう (gakkou) means school.

multiple choice A1

How do you say 'book' in Japanese?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ほん (hon)

ほん (hon) means book.

true false A1

The Japanese word for 'cat' is いぬ (inu).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

いぬ (inu) means 'dog'. The word for 'cat' is ねこ (neko).

true false A1

おはようございます (Ohayou gozaimasu) means 'Good morning'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

おはようございます (Ohayou gozaimasu) is a common greeting for 'Good morning'.

true false A1

ありがとう (Arigatou) means 'Goodbye'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

ありがとう (Arigatou) means 'Thank you'. 'Goodbye' is generally さようなら (Sayounara).

listening A1

This is an academic book.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これはがくじゅつのほん。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Academic research.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: がくじゅつのけんきゅう。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

He likes academia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: かれはがくじゅつがすきです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

がくじゅつ

Focus: じゅつ (jutsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

これはがくじゅつのです。

Focus: です (desu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

がくじゅつのほんをよむ。

Focus: ほん (hon)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence introducing yourself in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は田中です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple question asking 'What is this?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは何ですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'Thank you' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ありがとうございます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What is 'これ'?

Read this passage:

これはペンです。それは本です。

What is 'これ'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a pen

The first sentence 'これはペンです' means 'This is a pen'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a pen

The first sentence 'これはペンです' means 'This is a pen'.

reading A1

What does the second sentence mean?

Read this passage:

おはようございます。お元気ですか。

What does the second sentence mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: How are you?

'お元気ですか' is a common way to ask 'How are you?' in Japanese.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: How are you?

'お元気ですか' is a common way to ask 'How are you?' in Japanese.

reading A1

What is described as 'おいしい'?

Read this passage:

これはリンゴです。おいしいです。

What is described as 'おいしい'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The apple

The first sentence says 'This is an apple', and the second sentence 'おいしいです' means 'It is delicious', referring to the apple.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: The apple

The first sentence says 'This is an apple', and the second sentence 'おいしいです' means 'It is delicious', referring to the apple.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は 本を 読むのが 好きです。

This sentence means 'I like reading books.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これは 私の 新しい ペンです。

This means 'This is my new pen.' Demonstratives like 'これは' (this) come first, followed by possessives and adjectives before the noun.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は 学生 です。

This translates to 'He is a student.' The 'です' (desu) particle is used to indicate 'is/am/are'.

fill blank B1

彼女は___分野で優れた研究を行っている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

The sentence is talking about conducting excellent research, which fits the meaning of '学術' (academia/scholarly pursuits).

fill blank B1

その会議は多くの___専門家が集まる場だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

A gathering of many '___ experts' suggests '学術' (academic) experts.

fill blank B1

彼は___論文をたくさん読んでいる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

The word '論文' (thesis/paper) strongly implies '学術' (academic) papers.

fill blank B1

この図書館には幅広い___資料が揃っている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

A library typically houses '学術' (academic) materials.

fill blank B1

彼の主な関心は___研究にある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

The phrase '___研究' (___ research) fits well with '学術' (academic).

fill blank B1

その大学は___の発展に貢献している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

A university's primary contribution is to the development of '学術' (academia).

multiple choice B1

Choose the best English translation for 「学術」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Academia

「学術」directly translates to 'academia' or 'scholarship'.

multiple choice B1

「彼は学術的な研究に没頭している。」Which word best fits the blank if we translate this to 'He is engrossed in ____ research.'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: scholarly

「学術的な」means 'academic' or 'scholarly'.

multiple choice B1

Which of the following is most closely related to 「学術」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 研究 (research)

「学術」is related to scholarship and learning, making 'research' the closest option.

true false B1

「学術」can refer to the field of academic study.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 「学術」is used to describe academia and scholarly fields.

true false B1

「学術」is typically used when talking about sports.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 「学術」is related to academic and scholarly pursuits, not sports.

true false B1

The word 「学術」implies a connection to learning and knowledge.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

That's right. 「学術」is all about learning, scholarship, and knowledge.

listening B1

She is passionate about academic research.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は学術的な研究に情熱を傾けています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

That university emphasizes academic exchange.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その大学は学術交流を重視しています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Reading academic papers is difficult, but it helps deepen knowledge.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術論文を読むのは難しいですが、知識を深めるのに役立ちます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

私は学術的なキャリアを追求したいです。

Focus: がくじゅつてきな

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

彼は学術会議で発表しました。

Focus: がくじゅつかいぎ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

学術分野での成功は、努力と継続が必要です。

Focus: がくじゅつぶんや

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short sentence describing a field of study you find interesting, using the word 学術 (gakujutsu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は歴史学術に興味があります。(I am interested in historical scholarship.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are describing your university major to a Japanese friend. Write a sentence explaining that your major involves a lot of academic research, using 学術 (gakujutsu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の専攻は学術研究が多いです。(My major involves a lot of academic research.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are recommending a book to a friend. Write a sentence saying that it's a very academic book, using 学術 (gakujutsu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この本はとても学術的です。(This book is very academic.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

What kind of writing does he like to read?

Read this passage:

彼は学術的な文章を読むのが好きです。新しい知識を得ることが喜びです。

What kind of writing does he like to read?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: academic writing

The passage states 「彼は学術的な文章を読むのが好きです。」 which means 'He likes to read academic writing.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: academic writing

The passage states 「彼は学術的な文章を読むのが好きです。」 which means 'He likes to read academic writing.'

reading B1

What is this university known for?

Read this passage:

この大学は学術研究で有名です。多くの優れた論文が発表されています。

What is this university known for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: academic research

The passage says 「この大学は学術研究で有名です。」, meaning 'This university is famous for academic research.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: academic research

The passage says 「この大学は学術研究で有名です。」, meaning 'This university is famous for academic research.'

reading B1

Why did she go abroad?

Read this passage:

彼女は学術会議に参加するため、海外へ行きました。新しい研究成果を発表する予定です。

Why did she go abroad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: to attend an academic conference

The sentence 「彼女は学術会議に参加するため、海外へ行きました。」 indicates she went abroad to attend an academic conference.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: to attend an academic conference

The sentence 「彼女は学術会議に参加するため、海外へ行きました。」 indicates she went abroad to attend an academic conference.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は 学術的な 研究を 続けている。

This sentence means 'He continues his academic research.' The order of particles and verbs is crucial in Japanese.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その 会議は 学術 発表の 場です。

This sentence means 'That conference is a venue for academic presentations.' '学術発表' (academic presentation) functions as a single unit.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は 学術 雑誌に 論文を 投稿した。

This sentence means 'She submitted her paper to an academic journal.' '学術雑誌' (academic journal) is a common compound noun.

fill blank B2

彼女は___的な研究に情熱を傾けている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

文脈から、研究分野や学問的な内容を表す「学術」が適切です。

fill blank B2

その会議は___的な成果を生み出すことを目的としている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

「成果を生み出す」という文脈に合うのは、学問的な成果を指す「学術」です。

fill blank B2

彼は___の世界で名声を得た。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

「名声を得た」対象として、学問や研究の分野を指す「学術」が適切です。

fill blank B2

この論文は、___的な視点から分析されている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

「視点から分析されている」という文脈から、学問的な分析の視点を示す「学術」が適切です。

fill blank B2

大学は___的な自由を保障するべきだ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術的

大学における自由は、学問や研究に関する自由を指すため、「学術的」が適切です。

fill blank B2

彼の研究は___界に大きな影響を与えた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

「研究」が影響を与える対象として、学問の世界を指す「学術」が適切です。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はその分野で___的な研究を行っている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

「学術的」は、学問的な、または学術に関する意味で、研究の文脈で最も適切です。

multiple choice B2

Which of the following is most closely related to the word 学術?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 論文

「論文」は学術的な研究の結果をまとめたものであり、「学術」と最も関連が深いです。

multiple choice B2

「学術」はどのような活動と関連が深いですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 科学的な研究や教育

「学術」は、科学的な研究や教育、学問的な活動を指します。

true false B2

学術論文は、学術的な内容を扱っていることが多い。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

学術論文は、文字通り学術的な研究や考察をまとめたものです。

true false B2

「学術」は、一般的にエンターテイメントやレジャー活動を指す。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「学術」は、知識の探求や学問的な研究を指し、エンターテイメントやレジャーとは異なります。

true false B2

学術会議では、新しい研究成果が発表されることがある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

学術会議は、学術的な知見や研究成果を共有し議論する場です。

listening B2

Listen for '学術的な研究' (academic research) and '社会に貢献します' (contributes to society).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術的な研究は社会に貢献します。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Pay attention to '学術会議' (academic conference) and '発表しました' (presented).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は学術会議で発表しました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Focus on '学術雑誌' (academic journal) and '掲載されました' (was published).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この論文は学術雑誌に掲載されました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

学術的な議論に参加するのは刺激的です。

Focus: がくじゅつてき

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

彼は学術の分野で著名な人物です。

Focus: がくじゅつ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

学術研究は常に進歩しています。

Focus: しんぽ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その 学術 会議 は 多岐にわたる テーマを 扱った。

This sentence means 'That academic conference covered a wide range of themes.' The order of words is crucial for conveying this meaning naturally in Japanese.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は 学術的な 研究 に 一生を 捧げた。

This sentence translates to 'He dedicated his life to academic research.' The word order clarifies who did what and to what.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この 分野の 学術 論文は まだ 少ない。

This sentence means 'There are still few academic papers in this field.' The correct order specifies 'academic papers' within 'this field'.

fill blank C1

その教授は長年、国際関係の___研究に没頭してきた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術的

文脈から、教授の研究が『学術』に関連する性質のものであることを示しているため、「学術的」が最も適切です。

fill blank C1

彼の書いた論文は、その分野における___的な貢献として広く認められた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

論文の内容がその分野への貢献として認められていることから、「学術的な貢献」が自然な表現です。

fill blank C1

この大学は、___の自由と研究の独立性を重んじる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

大学が「研究の独立性」と並行して「___の自由」を重んじると言っているため、「学術の自由」が文脈に合致します。

fill blank C1

その会議は、最先端の___成果を発表する場となった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術的

会議で発表される「成果」が「最先端」のものであり、それが『学術』に関連するものであることを示しています。

fill blank C1

彼は___雑誌に多くの論文を寄稿している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

論文を寄稿する場所として、「学術雑誌」が最も適切です。

fill blank C1

その研究所は、___研究の国際的な拠点を目指している。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

研究所が「国際的な拠点」を目指していることから、その研究が『学術』に関連するものであることを示しています。

multiple choice C1

Choose the sentence where 学術 is used correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は学術的な研究に生涯を捧げた。

学術 (がくじゅつ) refers to academic or scholarly pursuits. Therefore, 'He dedicated his life to academic research' is the correct usage. The other options are nonsensical.

multiple choice C1

Which word is most similar in meaning to 学術?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 研究 (けんきゅう - research)

学術 (がくじゅつ) broadly relates to scholarship and academic study, making 研究 (research) the closest synonym among the choices.

multiple choice C1

Select the most appropriate context for using 学術.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Describing a groundbreaking scientific paper.

学術 (がくじゅつ) is used in contexts related to scholarship, learning, and academic work, such as scientific papers. The other options are unrelated to academic pursuits.

true false C1

学術 is primarily concerned with practical, everyday skills.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

学術 (がくじゅつ) is about scholarly and academic pursuits, often theoretical or research-focused, not practical everyday skills.

true false C1

A university's academic department can be referred to as a 学術部門 (gakujutsu bumon).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

学術 (がくじゅつ) pertains to academia, so referring to an academic department as 学術部門 (academic department) is a correct and common usage.

true false C1

The term 学術 is commonly used when discussing sports.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

学術 (がくじゅつ) is related to scholarly and academic matters, not sports. Different terminology would be used for sports.

listening C1

The academic conference will be held tomorrow.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術的な会議が明日開催されます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

His academic contributions are highly regarded.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の学術的な貢献は高く評価されています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

This university is a center for academic research.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この大学は学術研究の中心です。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

学術論文を読んでいます。

Focus: がくじゅつろんぶん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

学術分野での彼の専門知識は非常に高いです。

Focus: がくじゅつぶんや

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

学術的な議論を深める必要があります。

Focus: がくじゅつてきなぎろん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その 学術 会議 は 多岐にわたる テーマを 扱った。

This sentence means 'That academic conference covered a wide range of themes.' The order of words is crucial for conveying this meaning naturally in Japanese.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は 学術的な 研究 に 一生を 捧げた。

This sentence translates to 'He dedicated his life to academic research.' The word order clarifies who did what and to what.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は 学術誌 に 論文を 発表した。

This means 'She published her paper in an academic journal.' Understanding the grammatical particles helps in ordering the sentence correctly.

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の研究は___の発展に大きく貢献した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術

The sentence speaks of research contributing to development, and '学術' (academia/scholarship) is the most fitting choice in this context.

multiple choice C2

Which word best describes a conference focused on academic papers and scholarly discussions?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術会議

A '学術会議' is an academic conference, which directly aligns with a focus on scholarly discussions and papers.

multiple choice C2

In which of the following contexts would '学術' most likely be used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大学での研究発表

'学術' is strongly associated with formal academic settings like university research presentations.

true false C2

「彼は学術的な探求に生涯を捧げた」という文は、彼が学問的追求に専念したことを意味する。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The sentence implies a lifelong dedication to scholarly pursuits, which is accurately conveyed by the meaning of '学術的探求'.

true false C2

「この本は学術的な内容を含んでいる」という文は、その本がエンターテイメント目的で書かれていることを意味する。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If a book contains '学術的な内容' (academic content), it is for scholarly or educational purposes, not primarily for entertainment.

true false C2

「学術雑誌」とは、一般的にファッションや芸能ニュースを扱う雑誌のことである。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

An '学術雑誌' (academic journal) publishes scholarly articles and research, not fashion or entertainment news.

listening C2

The speaker is talking about the importance of academic research.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 学術的な研究は、社会の進歩に不可欠です。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is praising someone's academic achievements.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女の学術的功績は国際的に認められています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is describing a university's efforts in academic exchange.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この大学は学術交流を積極的に推進しています。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

学術論文を書くことは、深い知識と論理的思考が求められます。

Focus: がくじゅつろんぶん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

学術会議での発表は、自身の研究成果を広める良い機会です。

Focus: はっぴょう

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

彼は学術分野において多大な貢献をしました。

Focus: こうけん

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の学術的な貢献は計り知れない。

This sentence means 'His academic contributions are immeasurable.' It follows a typical Japanese sentence structure: [Possessive] [Academic] [Contribution] [Topic Marker] [Immeasurable].

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その会議は学術交流の場として重要だ。

This sentence means 'That conference is important as a place for academic exchange.' The structure is [That] [Conference] [Topic Marker] [Academic Exchange] [Possessive] [Place] [As] [Important].

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は学術研究に生涯を捧げた。

This sentence means 'She dedicated her life to academic research.' The structure is [She] [Topic Marker] [Academic Research] [To] [Life] [Object Marker] [Dedicated].

/ 126 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!