たちまち
Tipps
Basic Meaning of たちまち
たちまち (tachimachi) means suddenly, instantly, or in a flash. It implies a rapid change or event.
Use with Verbs of Change
たちまち often pairs with verbs indicating a change of state or appearance. Think of things that happen quickly.
Example: Changing Weather
空がたちまち暗くなった。 (Sora ga tachimachi kuraku natta.)
The sky suddenly became dark. (Think of a rapid change in weather.)
Example: Quick Understanding
彼は話をたちまち理解した。 (Kare wa hanashi o tachimachi rikai shita.)
He instantly understood the story. (Focus on the speed of understanding.)
Example: Vanishing Act
彼女はたちまち姿を消した。 (Kanojo wa tachimachi sugata o keshita.)
She disappeared in a flash. (Emphasize the rapid disappearance.)
Implies Short Duration
When you use たちまち, it suggests that the event happened and finished very quickly, without much time passing.
Not for Gradual Change
Do not use たちまち for slow, gradual changes. It's strictly for events that occur abruptly.
Often used in Narrative
You'll often find たちまち in stories or descriptions where a quick, unexpected event is being recounted. It adds a sense of immediacy.
Similar but Different: 急に (kyuu ni)
急に (kyuu ni) also means suddenly, but たちまち often carries a stronger sense of the event being completed or taking effect very quickly. 急に can sometimes describe a sudden start that might then continue.
Practice with Real-Life Events
Think of things that happen instantly in your daily life. For example, 'The light turned green instantly.' (信号がたちまち青になった。) This helps you internalize its usage.
Teste dich selbst 24 Fragen
The sky suddenly became dark. (Listen for 'たちまち')
His new idea was instantly accepted by everyone. (Listen for 'たちまち')
That news spread throughout the world in a flash. (Listen for 'たちまち')
Read this aloud:
雨がやんだら、たちまち外に出かけよう。
Focus: たちまち
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はその問題をたちまち解決した。
Focus: たちまち
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女はたちまち元気になった。
Focus: たちまち
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Think about how quickly his new book became a bestseller.
Consider the speed at which the news spread globally.
How quickly was the problem resolved?
Read this aloud:
その噂はたちまち広まり、会社中に知れ渡った。
Focus: たちまち (tachimachi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼のユーモアのセンスはたちまちみんなを笑顔にした。
Focus: たちまち (tachimachi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
雨が降り出すと、人々はたちまち建物の中に駆け込んだ。
Focus: たちまち (tachimachi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes an immediate change in atmosphere upon someone's entrance. 「~やいなや」means 'as soon as' or 'the moment'.
This sentence illustrates how quickly news can spread globally.
This sentence describes rain quickly becoming heavy after just starting. 「~と思ったら」 means 'I thought that ~ but then...'.
ニュースを聞いた彼は___顔色を変えた。
「たちまち」は「すぐに」と同じく、時間的な速さを表します。文脈から「ニュースを聞いてすぐに顔色が変わった」と解釈できます。
その知らせは会社中に___広まった。
「たちまち」は「あっという間に、すぐに」という意味で、情報が広がる速さを表現するのに適切です。
火事は___燃え広がり、手に負えなくなった。
「たちまち」は火事が急速に燃え広がる様子を表すのに適しています。
彼の病気は___回復し、周囲を驚かせた。
「たちまち」は、病状が急激に好転したことを表現するのに最も適切な副詞です。
雨が降り始めると、公園の人影は___消えた。
雨が降ってすぐに人々がいなくなった様子を「たちまち」で表現するのが自然です。
その冗談に、会場は___笑い声に包まれた。
冗談に対して会場がすぐに笑い声に包まれた様子を「たちまち」で表します。
/ 24 correct
Perfect score!
Basic Meaning of たちまち
たちまち (tachimachi) means suddenly, instantly, or in a flash. It implies a rapid change or event.
Use with Verbs of Change
たちまち often pairs with verbs indicating a change of state or appearance. Think of things that happen quickly.
Example: Changing Weather
空がたちまち暗くなった。 (Sora ga tachimachi kuraku natta.)
The sky suddenly became dark. (Think of a rapid change in weather.)
Example: Quick Understanding
彼は話をたちまち理解した。 (Kare wa hanashi o tachimachi rikai shita.)
He instantly understood the story. (Focus on the speed of understanding.)
Beispiel
雨が降り出すと、たちまち人々が散った。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr nature Wörter
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.