A2 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

応援する

ouen suru /oːeɴsuɾu/

To support or cheer for someone's success emotionally or through active encouragement.

Wort in 30 Sekunden

  • To show support for someone or a team.
  • Used to encourage people achieving goals.
  • Commonly expressed through cheering or kind words.

Overview

  1. 1概要:応援するは、相手の行動や目標に対してポジティブな関心を持ち、心理的または物理的にサポートを送る行為を指します。単に「頑張れ」と声をかけるだけでなく、その人の味方であるという姿勢を示す言葉です。2) 使用パターン:対象が人である場合、「〜を応援する」という形で使われます。また、特定の活動やプロジェクトを支持する場合にも使われます。「頑張れ!」という掛け声と共に使われることが非常に多いです。3) 一般的な文脈:スポーツ観戦(スタジアムでの声援)、受験生への励まし、新しいビジネスを始めた友人への支援、選挙活動など、非常に幅広い場面で用いられます。日常生活において、親しい間柄から公式な場まで広く使われる便利な動詞です。4) 類似語との比較:「支持する」は政治や意見など、より論理的な同意や賛同を示す際に使われます。「支援する」は金銭や物資など、具体的な助けを与える側面が強いです。一方、「応援する」は感情的なつながりや精神的なバックアップを強調する点が特徴的です。

Beispiele

1

私は日本代表を応援しています。

everyday

I am cheering for the Japan national team.

2

皆様の温かい応援に感謝いたします。

formal

I appreciate everyone's warm support.

3

今度の試合、応援に行くね!

informal

I'll go cheer for you at the next game!

4

地域社会の活動を応援する団体。

academic

An organization that supports local community activities.

Häufige Kollokationen

チームを応援する cheer for a team
心から応援する support from the heart
応援メッセージ message of support

Häufige Phrasen

応援しています

I am rooting for you.

応援に行く

to go to cheer

応援を頼む

to ask for support

Wird oft verwechselt mit

応援する vs 支持する

Refers to political or ideological support. It is more formal and lacks the emotional warmth of 'Ouen'.

応援する vs 支援する

Focuses on providing practical help, money, or resources. It is common in professional or humanitarian contexts.

Grammatikmuster

名詞 + を 応援する 〜ように 応援する 応援してくれる

How to Use It

Nutzungshinweise

Use 'Ouen suru' for emotional backing or cheering. It is neutral to informal. Do not use it for people senior to you, as it can sound condescending.


Häufige Fehler

Beginners often confuse 'Ouen' with 'shiji' (support/endorse). Remember that 'Ouen' is about cheering for people's efforts, whereas 'shiji' is for opinions or policies.

Tips

💡

Use with Ganbare

Pairing 'Ouen shiteiru' with 'Ganbare' is the most natural way to show support. It conveys both emotional backing and active encouragement.

⚠️

Not for superiors

Avoid using 'Ouen' to your boss or teacher. It implies you are in a position to judge or validate their efforts, which can sound arrogant.

🌍

The power of cheering

In Japan, group cheering is a major part of sports culture. The 'Ouen-dan' (cheering squad) is a symbolic element of Japanese school sports.

Wortherkunft

The word consists of 'Ou' (to respond/answer) and 'En' (to help/assist). It originally meant responding to a call for help, evolving into modern cheering.

Kultureller Kontext

In Japan, cheering is often collective. The concept of 'Ouen' is deeply tied to group identity in schools and companies, where everyone supports their side together.

Merkhilfe

Think of a 'cheerleader' (Ouen-dan). Just as they wave pom-poms to boost energy, 'Ouen' is the energy boost you give someone.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「応援する」は精神的な励ましや感情的な味方であることを強調します。一方、「サポートする」は実務的な補助や具体的な手助けを指すことが多く、ビジネスの文脈でよく使われます。

はい、使えます。仕事で新しいプロジェクトを始めた同僚や、夢に向かって努力している友人に対して「応援しているよ」と伝えるのは非常に一般的です。

はい、「応援に行く」「応援をもらう」のように名詞として使えます。また、「応援団」という言葉もよく使われます。

目上の人には「応援しています」よりも「ご活躍をお祈りしております」や「支持いたします」の方が適切です。「応援」は少しカジュアルな響きがあるためです。

Teste dich selbst

fill blank

私は地元のサッカーチームを___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 応援している

現在の継続的なサポートを表すには「応援している」が最適です。

multiple choice

友達が試験を受けるとき、何と言いますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 応援しているよ

「応援している」は相手に励ましを伝える定型的な表現です。

sentence building

(選手を / 観客が / 応援した)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 観客が選手を応援した

主語(観客)+目的語(選手)+動詞(応援した)の語順が基本です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!