At the A1 level, you don't need to use '審議' (shingi) in your own speech, but you might see it in simple news headlines or hear it on TV. Think of it as a very 'polite' or 'official' way to say 'talk about' or 'decide.' It is used by the government or big bosses. In English, it is like the word 'deliberation.' Even if you can't use it yet, knowing that 'shin' means 'check' and 'gi' means 'talk' will help you recognize it as something important being discussed by leaders.
For A2 learners, '審議' (shingi) is a useful word to recognize when reading about Japanese society. You will often see it in the form '審議する' (to deliberate). It is different from 'hanashiau' (to talk) because 'shingi' is only for formal situations like a school board or a city council. If you are describing what the Japanese government is doing in a simple presentation, you might use 'shingi' to sound more accurate. It shows you understand that official processes are different from casual ones.
At the B1 level, you should begin to distinguish '審議' (shingi) from '検討' (kentou). While 'kentou' is about 'considering' or 'looking into' something, 'shingi' is the formal 'deliberation' that happens in a meeting. You might use this word in a business email when referring to a project that has reached the board level. You should also be familiar with '審議中' (shingi-chuu), which means 'under deliberation' or 'currently being discussed formally.'
B2 learners should be comfortable using '審議' (shingi) in formal discussions and writing. You should know common collocations like '審議を尽くす' (to deliberate thoroughly) and '審議にかける' (to submit for deliberation). At this level, you are expected to follow news reports about the National Diet, where phrases like '継続審議' (continued deliberation) and '審議拒否' (refusal to deliberate) are common. You understand the political weight this word carries.
At the C1 level, you understand the nuances of '審議' (shingi) in legal and legislative contexts. You can discuss the '審議過程' (deliberation process) and the role of '審議会' (deliberative councils) in Japanese policy-making. You are aware of the subtle differences between 'shingi,' 'kyougi,' and 'kyou-i.' You can use the word metaphorically or in highly specific professional settings, such as 'video shingi' in professional sports officiating, and explain why this specific term is used over others.
For C2 speakers, '審議' (shingi) is a foundational term for analyzing Japanese governance, law, and corporate structure. You can critique the '審議の形骸化' (deliberation becoming a mere formality) in certain political situations. You have a deep understanding of the historical and etymological roots of the word and can use it with precision in academic writing or high-level legal debate. You can navigate the most complex 'shingi' procedures in any professional Japanese environment without hesitation.

審議 in 30 Sekunden

  • Shingi means formal deliberation in official settings like the Diet or boardrooms.
  • It involves systematic review and debate before a final vote or decision.
  • It is a 'suru' verb, often used in passive or formal idiomatic phrases.
  • Commonly seen in news reports regarding law, politics, and corporate governance.

The Japanese word 審議 (しんぎ - shingi) represents a formal, systematic process of deliberation and consideration. While English speakers might use 'discussion' or 'meeting' loosely, shingi specifically denotes the gravity of an official review process, most commonly seen in the National Diet (parliament), corporate boardrooms, or legal committees. It is the act of meticulously weighing the pros and cons of a proposal before a final decision is reached. When you hear this word, imagine a room full of experts or officials looking at documents, debating clauses, and ensuring that every detail of a bill or a major policy is scrutinized.

Core Concept
Formal deliberation where the outcome usually involves a vote or a final approval. It is not just a casual chat; it is a procedural step in governance or management.
Etymological Breakdown
The first kanji 審 (shin) means 'to examine' or 'investigate' thoroughly. The second kanji 議 (gi) means 'deliberation,' 'discussion,' or 'thought.' Together, they signify 'investigative discussion.'

新しい法律案が国会で審議されています。
(The new bill is being deliberated in the National Diet.)

In a corporate context, you might encounter this word when a project proposal reaches the 'Board of Directors' level. It implies that the 'talking' phase is over, and the 'formal evaluation' phase has begun. It is often used with verbs like する (suru - to do), にかける (ni kakeru - to submit for), or が尽くされる (ga tsukusaredu - to be fully exhausted/completed). For example, 'shingi ni kakeru' means to officially table a motion for formal review.

その提案は継続審議となった。
(That proposal has been scheduled for continued deliberation.)

Register
Highly formal. You will rarely use this with friends. It belongs in news reports, business emails, and academic papers regarding political science or law.

Understanding shingi is key to following Japanese current events. When the news anchor says 'shingi ga nankou shite iru' (deliberations are facing difficulties/stalling), it signals a political deadlock. It captures the tension of decision-making in a way that simple 'discussion' (hanashiai) cannot.

Using 審議 (shingi) correctly requires understanding its role as a 'suru-verb' noun. While it is a noun, adding 'suru' allows it to function as the act of deliberating. However, in most professional contexts, it appears in specific grammatical patterns that emphasize the status of a bill or proposal.

Pattern 1: [Subject] + を審議する
This is the active form. 'The committee deliberates the budget.' (委員会が予算を審議する). It focuses on the action of the group.
Pattern 2: [Topic] + が審議される
The passive form. This is the most common in news reporting. 'The budget is being deliberated.' (予算が審議されている).

予算案の審議には数日かかる見込みだ。
(Deliberation on the budget draft is expected to take several days.)

Another frequent usage is 審議にかける (shingi ni kakeru). The verb 'kakeru' here means to 'put onto' or 'submit to'. You use this when you are moving a topic from a lower level of discussion to a formal committee for a final look. It suggests a transition from informal talk to official procedure.

この案件は次回の理事会で審議にかけられます。
(This matter will be submitted for deliberation at the next board meeting.)

Status Words
  • 審議中 (shingi-chuu): Under deliberation.
  • 審議未了 (shingi-miryou): Deliberation incomplete (unfinished business).
  • 審議拒否 (shingi-kyohi): Refusal to deliberate (often a political protest).

In summary, treat shingi as a heavy-weight word. Use it when the discussion has consequences, rules, and a formal structure. If you are just talking about where to go for lunch, never use shingi—use soudan instead!

If you turn on the Japanese public broadcaster NHK during the day, you will likely see a live broadcast of the National Diet. This is the natural habitat of the word 審議 (shingi). The word is repeated constantly by announcers and politicians alike. It is the bread and butter of political discourse.

野党は、その法案の審議を求めています。
(The opposition parties are calling for deliberation on that bill.)

Beyond the halls of parliament, you will hear shingi in large Japanese corporations (Nikkei 225 companies). In these environments, major capital expenditures or structural changes must go through a 審議会 (shingi-kai). If you are working in Japan, your manager might tell you, 'Your proposal is currently in shingi,' which means it is being reviewed by the higher-ups and you should wait for the official verdict.

You will also encounter shingi in legal and academic contexts. When a university faculty considers a change in curriculum, it is a shingi. When a local city council discusses a new park, it is a shingi. It always implies a group of people in authority sitting down to make a formal choice.

Common Scenarios
  1. Government: Debating a new tax law in the House of Representatives.
  2. Judiciary: A panel of judges deliberating a complex case.
  3. Corporate: The investment committee reviewing a merger.
  4. Sports: Officials reviewing a foul in a professional league (often called 'video shingi').

ビデオ審議の結果、判定が覆りました。
(As a result of video review/deliberation, the ruling was overturned.)

In daily life, you might see it on the news ticker at the bottom of the screen: '予算案、衆院で審議入り' (Budget bill enters deliberation in the Lower House). This 'shingi-iri' (entering deliberation) is a major milestone in the life of any piece of legislation.

The most common mistake learners make with 審議 (shingi) is using it for casual discussions. Because many dictionaries translate shingi as 'discussion' or 'consideration,' students often use it when they mean 'talking something over with a friend.'

Mistake 1: Casual Overuse
Incorrect: 'Tonight's dinner shingi.' (今夜の夕食の審議). This sounds like you are a government official debating a pizza. Correct: 'Soudan' (相談) or 'Hanashiai' (話し合い).
Mistake 2: Confusing with 'Kentou' (検討)
'Kentou' means to study or consider an option. 'Shingi' is the formal meeting where that consideration is finalized. You 'kentou' (think about) a plan in your head, but a committee 'shingi' (deliberates) a plan in a meeting.

✕ 友達と旅行の計画を審議した。
○ 友達と旅行の計画を話し合った。
(Discussed travel plans with a friend.)

Another error is the particle choice. While shingi suru is a verb, it is often better to use 'shingi ni kakeru' for 'submitting' something. Using 'shingi o suru' is grammatically fine but can sometimes sound less natural than just 'shingi suru' or the passive 'shingi sareru' in professional reports.

Finally, remember that shingi implies a plural group. An individual person does not 'shingi' something alone. A person 'kangaeru' (thinks) or 'kentou suru' (considers). A group, board, or committee 'shingi' (deliberates). If you say 'I am shingi-ing the contract,' it sounds like you are multiple people.

Japanese has many words for 'discussion' and 'consideration.' Choosing the right one depends entirely on the level of formality and the number of people involved. Here is a comparison to help you distinguish 審議 (shingi) from its cousins.

1. 協議 (きょうぎ - Kyougi)
This means 'consultation' or 'conference.' It is used when two parties (like two companies or two countries) talk to reach an agreement. Shingi is more about a single body reviewing a proposal.
2. 検討 (けんとう - Kentou)
The most common business word for 'consideration.' It focuses on the internal process of looking at the data and deciding if something is feasible. It is less formal than shingi.
3. 相談 (そうだん - Soudan)
A general word for 'consultation' or 'advice.' Used for everything from asking a doctor for help to talking with your spouse about a purchase.

「審議」 vs 「協議」
Shingi is an internal review by an authority. Kyougi is a negotiation between two equal sides.

If you are in a meeting and want to sound professional but not overly stiff, 検討 (kentou) is usually your safest bet. Save 審議 (shingi) for when you are referring to the actual, final committee stage of a project.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The 'shin' (審) kanji depicts a 'house' (宀) and 'to distinguish' (番), suggesting looking closely at things inside a home to separate truth from falsehood.

Aussprachehilfe

UK /ʃɪŋ.ɡi/
US /ʃɪŋ.ɡi/
Japanese is pitch-accented. Shingi typically has a 'Heiban' (flat) or 'Atamadaka' (initial high) accent depending on regional dialect, but usually, the pitch remains relatively level.
Reimt sich auf
Kinki (禁忌) Shinki (新規) Minki (民事 - partial) Ringi (稟議) Inki (陰気) Genki (元気 - partial) Tenki (天気 - partial) Kanki (歓喜)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'shin' like the English 'shin' (leg part); it should be a softer 'sh' sound.
  • Making the 'gi' sound like 'ji' (as in 'gym'). It must be a hard 'g'.
  • Over-emphasizing the 'n'. It should flow into the 'g'.
  • Elongating the 'i' sounds too much.
  • Confusing it with 'shinki' (new/novel).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

The kanji are complex and usually appear in high-level texts like newspapers.

Schreiben 5/5

Writing 審 is difficult for beginners due to the number of strokes and balance.

Sprechen 3/5

The pronunciation is straightforward, but knowing when to use it is tricky.

Hören 2/5

Easy to hear in news broadcasts as it is distinct and formal.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

会議 (Kaigi) - Meeting 決定 (Kettei) - Decision 相談 (Soudan) - Consultation 話し合い (Hanashiai) - Discussion 法案 (Houan) - Bill

Als Nächstes lernen

採決 (Saiketsu) - Voting 可決 (Kaketsu) - Passing a bill 否決 (Hiketsu) - Rejecting a bill 答申 (Toushin) - Report/Recommendation 諮問 (Shimon) - Inquiry/Consultation

Fortgeschritten

一事不再理 (Ichiji-fusairi) - Double jeopardy 形骸化 (Keigaika) - Becoming a mere shell 付託 (Futaku) - Commitment/Referral 諮問機関 (Shimon-kikan) - Consultative body 強行採決 (Kyoukou-saiketsu) - Forced vote

Wichtige Grammatik

Suru-verbs (Group 3)

審議する (Active), 審議される (Passive)

Compound Nouns

審議 + 会 = 審議会 (Deliberative Council)

The particle 'Ni' with 'Kakeru'

審議にかける (To submit to deliberation)

Noun + Chuu (During)

審議中 (Under deliberation)

The particle 'De' for Location

国会で審議する (Deliberate in the Diet)

Beispiele nach Niveau

1

テレビで審議を見ています。

I am watching the deliberation on TV.

Uses the 'o' particle to show the object of 'watching'.

2

これは大切な審議です。

This is an important deliberation.

A simple 'A wa B desu' sentence structure.

3

会議で審議します。

We will deliberate at the meeting.

Uses 'de' to indicate the location of the action.

4

審議が終わりました。

The deliberation has finished.

Uses 'ga' to indicate the subject that finished.

5

審議はどこですか?

Where is the deliberation (taking place)?

A simple question about location.

6

明日の審議に行きます。

I will go to tomorrow's deliberation.

Uses 'no' to connect tomorrow and deliberation.

7

審議は長いです。

The deliberation is long.

Simple adjective use.

8

審議を始めましょう。

Let's start the deliberation.

Uses the 'mashou' form for a suggestion.

1

新しいルールを審議します。

We will deliberate on the new rules.

Direct object 'rule' with 'o' particle.

2

審議の結果、中止になりました。

As a result of deliberation, it was canceled.

'No kekka' means 'as a result of'.

3

委員会が法案を審議しています。

The committee is deliberating the bill.

Present continuous '-te iru' form.

4

審議には時間がかかります。

Deliberation takes time.

Uses 'ni wa' to indicate the requirement for the process.

5

もっと審議が必要です。

More deliberation is necessary.

Uses 'hitsuyou' (necessary).

6

審議の内容を教えてください。

Please tell me the content of the deliberation.

'Naiyou' means content.

7

計画は審議中です。

The plan is under deliberation.

'-chuu' suffix means 'currently doing'.

8

審議に参加しました。

I participated in the deliberation.

Uses 'ni' for participation.

1

その件は次回の会議で審議にかけられる予定です。

That matter is scheduled to be submitted for deliberation at the next meeting.

'Shingi ni kakeru' is a common idiomatic phrase.

2

十分な審議を尽くすことが求められています。

Thorough deliberation is required.

'Tsukusu' means to exhaust or do fully.

3

審議が難航し、結論が出ませんでした。

Deliberations stalled, and no conclusion was reached.

'Nankou' means difficult sailing or stalling.

4

理事会での審議を経て、正式に決定しました。

After deliberation by the board, it was officially decided.

'-o hete' means 'through' or 'after passing through'.

5

予算案は慎重に審議されるべきです。

The budget draft should be deliberated carefully.

'-beki' indicates an obligation or strong recommendation.

6

審議のやり直しを要求します。

I demand a re-deliberation.

'Yarinaoshi' means doing over.

7

公開審議を行うことが決定しました。

It was decided to hold a public deliberation.

'Koukai' means open to the public.

8

審議時間は一人五分です。

The deliberation time is five minutes per person.

Compound noun 'shingi jikan'.

1

野党の反対により、審議が一時中断されました。

Due to opposition from the minority parties, deliberation was temporarily suspended.

'Ni yori' indicates a cause or reason.

2

この法案は継続審議となり、次の国会へ持ち越されました。

This bill became a matter for continued deliberation and was carried over to the next Diet session.

'Keizoku shingi' is a technical legislative term.

3

審議の透明性を確保することが不可欠である。

Ensuring the transparency of deliberations is essential.

'Toumeisei' means transparency.

4

各委員からは、審議を急ぐべきだという意見が出た。

Opinions were expressed by various committee members that the deliberation should be expedited.

'...to iu iken' (the opinion that...).

5

ビデオ審議の結果、ゴールは無効と判定された。

As a result of the video review, the goal was ruled invalid.

'Video shingi' is common in sports contexts.

6

審議未了のまま、今国会は閉会した。

The current Diet session closed with deliberations still incomplete.

'...no mama' (leaving it as it is).

7

その提案は審議に値しないと一蹴された。

The proposal was dismissed as not worth deliberating.

'...ni atai shinai' (not worth...).

8

審議会は、政府に対して答申を提出した。

The deliberative council submitted its report to the government.

'Toushin' means an official report/recommendation.

1

審議の形骸化を防ぐため、実質的な議論が求められる。

In order to prevent deliberation from becoming a mere formality, substantive discussion is required.

'Keigaika' means losing substance or becoming a shell.

2

与野党間の合意が得られず、審議入りすら危ぶまれている。

Since an agreement between the ruling and opposition parties hasn't been reached, even the start of deliberations is in jeopardy.

'Ayabumareru' is the passive form of 'to fear/doubt'.

3

審議の過程において、数多くの問題点が浮き彫りになった。

In the course of the deliberations, numerous issues were brought to light.

'Ukibori ni naru' means to be clearly revealed.

4

強行採決は、民主的な審議を軽視する行為である。

A forced vote is an act that disregards democratic deliberation.

'Kyoukou saiketsu' is a forced/snap vote.

5

審議の尽くされていない法案を可決すべきではない。

A bill that has not been fully deliberated should not be passed.

Relative clause modifying 'houan'.

6

専門家会議での審議内容が、政策決定に大きな影響を与えた。

The content of the deliberations in the expert meeting had a major impact on policy decisions.

'-ni eikyou o ataeru' (to influence).

7

審議資料の不備が指摘され、会議は紛糾した。

Deficiencies in the deliberation materials were pointed out, and the meeting fell into chaos.

'Funkyuu' means complicated/chaotic.

8

審議の公平性を担保するために、第三者機関が設置された。

A third-party organization was established to ensure the fairness of the deliberations.

'Tanpo suru' means to guarantee or secure.

1

議事録を精査したところ、審議の正当性に疑問が生じた。

Upon scrutinizing the minutes, doubts arose regarding the legitimacy of the deliberations.

'...tokoro' used here as 'upon doing something'.

2

国民の信託を受けた議会において、真摯な審議が行われるべきは自明の理である。

It is self-evident that sincere deliberations should be held in a parliament that has received the trust of the people.

'Jimyou no ri' means an obvious truth.

3

審議の停滞は、国政の麻痺を招きかねない。

A stagnation in deliberations could potentially lead to a paralysis of national government.

'-kane-nai' expresses the possibility of a negative outcome.

4

審議を蔑ろにするような政治手法は、議会制民主主義の根幹を揺るがす。

Political methods that neglect deliberation shake the very foundations of parliamentary democracy.

'Naigashiro ni suru' means to make light of or neglect.

5

当該案件は、高度な専門知識を要するため、特別委員会での審議に付された。

Since the matter in question requires highly specialized knowledge, it was referred for deliberation by a special committee.

'...ni fusareta' is a formal way to say 'was submitted to'.

6

審議の過程を詳らかにすることは、行政の責務である。

It is the responsibility of the administration to clarify the process of deliberation.

'Tsumabiraka ni suru' means to clarify or reveal in detail.

7

衆議院での審議を終えた後、法案は参議院へと送付された。

After completing deliberations in the House of Representatives, the bill was sent to the House of Councillors.

'Soufu' is a formal word for 'sending'.

8

審議の終盤に至り、ようやく妥協点が見出された。

Reaching the final stages of deliberation, a point of compromise was finally found.

'...ni itari' means 'reaching' a certain stage.

Synonyme

検討 協議 論議 審査 討議

Gegenteile

独断 即決 却下

Häufige Kollokationen

審議にかける
審議を尽くす
審議が難航する
審議を中断する
審議に入る
審議を経る
慎重な審議
継続審議
審議未了
ビデオ審議

Häufige Phrasen

審議中

— Currently being deliberated. Used for tasks or bills in progress.

その案件は現在、審議中です。

審議会

— A deliberative council or advisory board. Often government-appointed.

中央教育審議会の答申。

審議入り

— The start of formal deliberations on a specific topic.

来週から予算案が審議入りする。

審議拒否

— Refusing to attend or participate in deliberations as a protest.

野党は強引な運営に審議拒否で対抗した。

審議日程

— The schedule or timetable for deliberations.

審議日程の調整が難航している。

審議録

— The minutes or official record of a deliberation.

審議録を公開することにした。

再審議

— Re-deliberation or reconsidering a topic once decided.

不備が見つかり、再審議となった。

公開審議

— Deliberations that are open to the public/media.

この問題は公開審議で扱うべきだ。

集中審議

— Intensive deliberation focused on a specific theme.

不祥事に関する集中審議が行われた。

予備審議

— Preliminary deliberation before the main meeting.

本会議の前に予備審議を行う。

Wird oft verwechselt mit

審議 vs 審査 (Shinsa)

Shinsa is 'screening' or 'judging' (like a contest or loan application). Shingi is 'deliberating' a policy or law.

審議 vs 議事 (Giji)

Giji refers to the 'proceedings' or 'agenda' of a meeting. Shingi is the 'act' of deliberating those items.

審議 vs 審判 (Shinpan)

Shinpan is the 'judgment' or 'referee.' Shingi is the process the referee uses to reach that judgment.

Redewendungen & Ausdrücke

"審議を尽くす"

— To deliberate to the fullest extent; to leave no stone unturned in discussion.

納得がいくまで審議を尽くした。

Formal
"審議に付す"

— To refer a matter for deliberation (very formal version of 'shingi ni kakeru').

この問題は委員会に審議に付された。

Literary/Legal
"審議を仰ぐ"

— To seek the deliberation/judgment of a superior body or group.

専門家の審議を仰ぐことにした。

Humble/Formal
"審議を重ねる"

— To deliberate repeatedly over a long period.

数か月にわたり審議を重ねてきた。

Formal
"審議の俎上に載せる"

— To put something on the table for deliberation (lit. 'on the chopping block').

ようやく増税案が審議の俎上に載せられた。

Formal/Idiomatic
"審議の火蓋を切る"

— To kick off the deliberations (lit. 'to fire the opening shot').

ついに歴史的な審議の火蓋が切られた。

Journalistic
"審議が踊る"

— Deliberations that go in circles without progress (metaphorical).

議論が空転し、審議が踊っている状態だ。

Critical
"審議のメスを入れる"

— To perform a surgical, deep deliberation into a problematic issue.

利権構造に審議のメスを入れる。

Journalistic
"審議の行方"

— The direction or outcome of the deliberations.

審議の行方が注目されている。

Neutral
"審議を棚上げにする"

— To shelve or postpone deliberations indefinitely.

重要法案が棚上げにされた。

Political

Leicht verwechselbar

審議 vs 検討 (Kentou)

Both mean 'consideration.'

Kentou is analytical and can be done by one person. Shingi is procedural and done by a formal group.

一人で検討する (Correct) / 一人で審議する (Incorrect)

審議 vs 協議 (Kyougi)

Both involve formal discussion.

Kyougi is a negotiation between two parties. Shingi is a review by one authoritative body.

日米協議 (Japan-US consultation) / 国会審議 (Diet deliberation)

審議 vs 相談 (Soudan)

Both mean 'talking about something.'

Soudan is seeking advice or informal. Shingi is official and has legal/procedural weight.

母に相談する (Consult mother) / 委員会で審議する (Deliberate in committee)

審議 vs 審理 (Shinri)

Very similar kanji and meaning.

Shinri is specifically 'trial' or 'court hearing.' Shingi is broader (politics, business).

裁判の審理 (Court trial)

審議 vs 討議 (Tougi)

Both mean 'debate.'

Tougi focuses on the exchange of arguments. Shingi focuses on the formal review toward a decision.

テーマについて討議する (Debate a theme)

Satzmuster

A2

[N] を 審議します。

予算を審議します。

B1

[N] は 審議中です。

その法案は審議中です。

B1

[N] を 審議にかけます。

新しい案を審議にかけます。

B2

十分な 審議を 尽くす。

時間をかけて、十分な審議を尽くしました。

B2

[N] を 経て 決定する。

審議を経て、正式に決定しました。

C1

審議の [N] を 確保する。

審議の透明性を確保する。

C1

審議が 紛糾する。

意見が分かれ、審議が紛糾した。

C2

審議の 俎上に 載せる。

ようやくその問題が審議の俎上に載せられた。

Wortfamilie

Substantive

審議会 (Shingi-kai) - Deliberative Council
審議官 (Shingi-kan) - Counselor/Deliberation Officer
審議録 (Shingi-roku) - Minutes
再審議 (Sai-shingi) - Re-deliberation

Verben

審議する (Shingi-suru) - To deliberate
審議される (Shingi-sareru) - To be deliberated

Adjektive

審議的な (Shingiteki-na) - Deliberative (rarely used, usually nouns are preferred)

Verwandt

審査 (Shinsa) - Examination/Screening
審判 (Shinpan) - Judgment
議事 (Giji) - Proceedings
討議 (Tougi) - Debate
協議 (Kyougi) - Consultation

So verwendest du es

frequency

High in news and business; Low in daily casual conversation.

Häufige Fehler
  • Using 'shingi' for one person's thoughts. Use 'kentou' or 'kangaeru'.

    'Shingi' requires a group or formal body. You cannot 'shingi' by yourself.

  • Confusing 'shingi' with 'shinsa'. Use 'shinsa' for screening/checking; 'shingi' for debating/deliberating.

    You 'shinsa' a passport, but you 'shingi' a law.

  • Using 'shingi' in a casual chat with friends. Use 'soudan' or 'hanashiai'.

    'Shingi' is too stiff and sounds like you're pretending to be a politician.

  • Saying 'shingi o suru' instead of 'shingi suru'. Both are okay, but 'shingi suru' is more common as a suru-verb.

    In formal writing, the 'o' is often omitted to create a more compact compound verb.

  • Confusing 'shingi' with 'shinki' (new). Pay attention to the 'g' sound in 'shingi'.

    'Shinki' (新規) means new/novel. 'Shingi' (審議) means deliberation. They sound very similar.

Tipps

Use in Business Emails

When a client asks for a status update on a proposal, saying 'ただいま審議中でございます' (It is currently under deliberation) sounds very professional and respectful.

The 'Kakeru' Connection

Memorize the phrase '審議にかける' (shingi ni kakeru) as a single unit. It means to officially move a topic into the deliberation phase.

News Keywords

If you hear 'shingi' on the news, listen for the next word. If it's 'nankou' (難航), things are going badly. If it's 'saiketsu' (採決), a vote is coming.

Radical Recognition

The top part of 審 is the 'roof' radical (宀), signifying that deliberation happens 'under a roof' (in a building/hall).

Related Words

Learn 'shingi' alongside 'saiketsu' (vote) and 'kaketsu' (pass). They form the 'life cycle' of a law.

Dress Up Your Speech

Using 'shingi' instead of 'hanashiai' in a formal presentation will immediately make you sound like a high-level Japanese speaker.

The Judge's Shin

Imagine a judge hitting their **SHIN** on a table during a **GI**ant meeting. That's a 'shingi'!

Watch the Ref

When you see a referee make a 'square' sign with their hands for VAR, think 'Video Shingi!'

Consensus Culture

Remember that 'shingi' is the formal part of the 'Nemawashi' process. Both are needed for a smooth decision in Japan.

Stroke Order

Pay close attention to the bottom part of 審 (番). It's easy to get the stroke order wrong, which affects the balance of the whole character.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **SHIN**y **G**old **I**tem being examined by a group of experts. They are 'SHIN-GI'-ing whether it is real gold or not.

Visuelle Assoziation

A large wooden gavel on a stack of legal papers in a dark room with a spotlight.

Word Web

Diet (国会) Bill (法案) Committee (委員会) Discussion (議論) Decision (決定) Vote (採決) Minutes (議事録) Council (審議会)

Herausforderung

Try to find the word '審議' in a Japanese news article today. Look for the 'chuu' (中) kanji next to it to see if something is currently being debated.

Wortherkunft

Borrowed from Middle Chinese. The compound was used in ancient legal texts to describe the process of judging a crime or examining a petition.

Ursprüngliche Bedeutung: To investigate and discuss a matter of justice or state.

Sino-Japanese (Kango)

Kultureller Kontext

Avoid using 'shingi' to describe personal religious or extremely private moral choices unless they are being handled by a formal board, as it can sound cold or overly bureaucratic.

The closest equivalent is 'deliberation' in a jury or 'parliamentary debate.' However, 'shingi' is used more broadly in Japanese business than 'deliberation' is in English business.

The National Diet TV (Kokkai Chuukei) - the primary source of 'shingi' in action. Yokozuna Shingi Iinkai - The high-profile group that decides the fate of Sumo's top stars. The 'Video Shingi' in the J-League (Japanese Soccer) which often makes headlines.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Politics

  • 国会での審議
  • 審議拒否
  • 継続審議
  • 審議入り

Corporate Governance

  • 理事会での審議
  • 審議に付す
  • 審議の結果
  • 投資審議会

Sports Officiating

  • ビデオ審議
  • 審議の結果、判定通り
  • 審議対象のプレー
  • 審議委員会

Academic/Faculty

  • 教授会での審議
  • カリキュラム審議
  • 再審議の要求
  • 審議資料

Legal

  • 裁判所での審議
  • 公開審議
  • 審議の正当性
  • 秘密審議

Gesprächseinstiege

"最近の国会での予算審議についてどう思いますか? (What do you think about the recent budget deliberations in the Diet?)"

"新しいプロジェクトの案は、もう審議にかけられましたか? (Has the new project proposal been submitted for deliberation yet?)"

"スポーツでビデオ審議が増えることについて、賛成ですか? (Do you agree with the increase in video reviews in sports?)"

"あなたの会社では、重要な決定はどの審議会で行われますか? (In your company, which deliberative council makes important decisions?)"

"審議が長引くのは、民主主義にとって良いことだと思いますか? (Do you think long deliberations are a good thing for democracy?)"

Tagebuch-Impulse

If you were in charge of a 'Shingi-kai' for your city, what is the first rule you would propose and why?

Describe a time when you had to deliberate (shingi) a difficult decision with your family or friends. What was the outcome?

Write about the pros and cons of 'Video Shingi' in professional sports. Does it make the game more fair or more boring?

Imagine the Japanese Diet is deliberating a law to make homework illegal. Write a short news report about the 'Shingi' process.

Reflect on why formal deliberation (shingi) is important in a society. What happens when people stop deliberating?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Generally, no. 'Shingi' implies a formal group process. If you say you are 'shingi-ing' your lunch choice, it sounds like a joke, as if you are a government official. Use 'kentou' or 'kangaeru' for yourself.

'Shinsa' (審査) is used for screening, like checking if someone qualifies for a credit card or winning a beauty pageant. 'Shingi' (審議) is for debating and deciding on a bill or a major policy.

Yes, 'shingi' is a common N1 and N2 level word. It appears frequently in the reading and listening sections related to social issues and formal announcements.

It means 'currently under deliberation.' You will see this on TV news or project tracking sheets in a Japanese company.

It is called 'video shingi' (ビデオ審議). This is when referees look at a screen to decide if a play was valid.

No. By definition, 'shingi' involves a council, committee, or some form of group deliberation. An individual 'examines' (shinsa) or 'considers' (kentou).

It is a 'Deliberative Council.' The Japanese government often sets these up with experts to get advice on new laws or social problems.

The 'Yokozuna Shingi Iinkai' (Yokozuna Deliberation Council) is a group of experts who formally discuss if a wrestler's performance and character are worthy of the highest rank.

Yes, but 'shinri' (審理) is more specific to the actual court hearing. 'Shingi' might be used for the internal deliberation of the judges.

It means 'continued deliberation.' It happens when a bill isn't finished in one session of parliament and is carried over to the next one.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using '審議' to describe a bill in parliament.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The committee will deliberate on the new budget tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '審議中' in a sentence about a business proposal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between '話し合い' and '審議' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the phrase '審議にかける'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compose a short news headline about a stalled deliberation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'video review' in a sport you like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '継続審議' in a legislative context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence requesting a re-deliberation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '審議を尽くす' in a sentence about a serious decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The deliberation process must be transparent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '審議会'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '審議入り' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a public deliberation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '審議録' to refer to meeting minutes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '審議拒否'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'As a result of deliberation, the proposal was rejected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'intensive deliberation' (集中審議).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '審議にかける' in a corporate setting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the 'direction of deliberation' (審議の行方).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word '審議'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'under deliberation' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'to deliberate a bill' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'video review' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain 'shingi' in simple Japanese to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use '審議にかける' in a mock business sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The budget is being deliberated' in formal Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Deliberation takes time' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to see the deliberation record' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The deliberation has finished' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain 'keizoku shingi' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's start the deliberation' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It is not worth deliberating' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We must deliberate carefully' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The opposition refused to deliberate' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Public deliberation' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The deliberation is stalling' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Deliberation officer' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'As a result of deliberation' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Enter into deliberation' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'Shingichuu'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi o tsukusu'. Does it mean a long or short discussion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Video shingi'. In what context is this usually heard?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Keizoku shingi'. Does this imply a decision was made today?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi-kai'. Is this a person or a group?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi ni hairu'. What is starting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi-miryou'. Was the work finished?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingikan'. Who is being referred to?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Koukai shingi'. Is the meeting secret?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi o chudan suru'. What happened to the meeting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi no kekka'. What is coming next?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shuuchuu shingi'. Is this a normal or special meeting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi ni kakeru'. What is being done to the proposal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi ga funkyuu'. Is the mood good or bad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Shingi o naigashiro ni suru'. Is this a positive or negative statement?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!