B1 noun 8 Min. Lesezeit

幻滅

genmetsu

When you feel 幻滅 (genmetsu), it means you're disillusioned. This happens when something you thought was wonderful turns out to be not so great after all. Maybe you had high hopes for a new game, but it was boring. Or you admired someone, but then learned something disappointing about them. That feeling of disappointment and realizing something isn't what you imagined is 幻滅.

When you feel 幻滅 (genmetsu), it means you're disappointed because something wasn't as good as you thought it would be. Imagine you really looked forward to a new movie, but it turned out to be boring. That feeling of letdown? That's 幻滅. It's like realizing something you admired or believed in isn't perfect after all. You might feel this way about a person, a situation, or even an idea. It’s a sense of losing your ideals about something.

When you feel 幻滅 (genmetsu), it means you've become disillusioned or disenchanted with something or someone you once admired or had high hopes for. It's that feeling when reality doesn't live up to your expectations. You might feel let down, disappointed, or even a bit heartbroken because something you thought was wonderful turned out to be flawed or not what you imagined.

For example, if you dreamed of working at a certain company but then found out it had a terrible work culture, you might feel 幻滅. It’s a strong feeling of disappointment that makes you lose your admiration or belief in something. This word captures the sense of a beautiful illusion shattering into pieces.

When you encounter the noun 幻滅 (genmetsu), think of a sudden realization that something or someone isn't as wonderful as you once believed. It's that feeling of disappointment when an illusion shatters, and you see the harsh reality. This often happens after a period of strong admiration or high expectations. It's a strong word, signifying a complete loss of enchantment, not just a minor letdown. For example, you might feel 幻滅 with a political leader after discovering their corruption.

When you encounter the Japanese word 幻滅 (genmetsu), think of it as the feeling you get when a beautiful illusion crumbles before your eyes. It’s not just disappointment; it’s the specific experience of realizing that something or someone you held in high regard, or had grand expectations for, is actually quite ordinary or even flawed. This realization often leads to a sense of disenchantment or a loss of admiration. It’s the emotional crash after the high of an idealized image.

幻滅 in 30 Sekunden

  • Disappointment
  • Shattered ideals
  • Reality check

§ What 幻滅 (genmetsu) means

Let's break down 幻滅 (genmetsu). This word is a noun and it means 'disillusionment' or 'disenchantment'. Think of it as that feeling you get when a dream or an ideal you held strongly turns out to be not what you expected, leading to a sense of disappointment or a loss of excitement. It's not just a simple disappointment; it implies a deeper letdown, often about something significant like a person, an ideology, or a long-held hope.

DEFINITION
Disillusionment; disenchantment. The feeling of disappointment when something or someone is not as good as one had believed.

The kanji tell a story. 幻 (gen) means 'phantom', 'illusion', or 'vision'. 滅 (metsu) means 'destruction', 'ruin', or 'extinction'. So, literally, it's like an 'illusion' being 'destroyed'. This visual helps you grasp the meaning: an illusion, a hopeful vision, is shattered, leading to disillusionment.

§ When to use 幻滅 (genmetsu)

You use 幻滅 (genmetsu) when you want to express a profound sense of disappointment that stems from the collapse of an ideal or a belief. It's often used in contexts where there was a high expectation or admiration initially. Here are some common situations:

  • When you realize someone you admired isn't as great as you thought.
  • When a project or plan you were excited about doesn't live up to its promise.
  • When you experience a significant setback that makes you question your beliefs.
  • When a country or a system you believed in shows its flaws.

It's a strong word, so you wouldn't use it for minor disappointments like your coffee being cold. It's reserved for more impactful situations. It often comes with a sense of sadness or bitterness because something cherished has proven to be false or imperfect.

§ Examples of 幻滅 (genmetsu) in use

Let's look at some examples to solidify your understanding. Pay attention to how the word is used in a sentence.

彼女のわがままな行動に、彼も幻滅した。

This means: Her selfish actions caused him to feel disillusioned too. Here, 'her selfish actions' shattered his previous positive view of her.

その政治家の汚職は国民に大きな幻滅を与えた。

This translates to: The politician's corruption caused great disillusionment among the public. The public had trust or hope in the politician, and the corruption destroyed that.

長年の夢が破れ、彼は深い幻滅を感じた。

Meaning: His long-cherished dream was shattered, and he felt deep disillusionment. This shows how a personal dream's failure can lead to 幻滅 (genmetsu).

Understanding these nuances will help you use 幻滅 (genmetsu) correctly and convey a more precise meaning in your Japanese conversations. It's a powerful word for expressing a specific kind of letdown.

Alright, let's talk about where you'll actually encounter the word 幻滅 (genmetsu) in real life. This isn't a word you'll use every single day in casual chat, but it pops up in specific contexts. Understanding these situations will help you recognize it and use it appropriately. Generally, you'll hear 幻滅 when discussing situations where expectations or ideals have been shattered. It's often used when talking about disappointment with people, institutions, or even a societal trend.

§ In Professional Settings (Work)

In the workplace, you might hear 幻滅 when people are discussing disappointment with a company, a project, or even a colleague. For example, if a new policy is implemented that everyone thought would be great but turns out to be a disaster, someone might express 幻滅 with the management's decision.

新しいプロジェクトリーダーのやり方に多くの社員が幻滅した。

Hint
Many employees were disillusioned with the new project leader's approach.

Another scenario could be when an employee has high hopes for a promotion or a career path, only to find the reality is far from their expectations. This can lead to a feeling of 幻滅.

彼が長年抱いていた理想は、現実の厳しさに直面して幻滅へと変わった。

Hint
The ideals he had cherished for years turned into disillusionment when faced with harsh reality.

§ In Academic and School Environments

Students, too, can experience 幻滅. This could be about a specific course, a teacher, or even the education system as a whole. For instance, a student might be very excited about a particular subject, but after taking the class, they might feel a sense of 幻滅 if it doesn't live up to their expectations.

大学生活への期待が大きかった分、現実とのギャップに幻滅を感じている学生もいる。

Hint
Some students feel disillusioned by the gap between their high expectations for university life and the reality.

It's also used when a student's high regard for a mentor or an educational philosophy is challenged or broken.

尊敬していた先生の不正行為が明らかになり、生徒たちは大きな幻滅を覚えた。

Hint
When the misconduct of their respected teacher was revealed, the students felt a great sense of disillusionment.

§ In the News and Media

News reports frequently use 幻滅 when discussing public sentiment towards political figures, policies, or major events. When the public's initial optimism or trust in something is replaced by disappointment, 幻滅 is the word you'll see. Think about election promises that aren't kept, or scandals involving public figures.

政治家のスキャンダルが続き、国民の間に政治への幻滅が広がっている。

Hint
With a series of political scandals, public disillusionment with politics is spreading.

It's also used to describe a general feeling of disappointment with societal trends or the inability of certain systems to live up to their ideals.

経済の停滞により、若者の間に社会への幻滅感が漂っている。

Hint
Due to economic stagnation, a sense of disillusionment with society hangs over young people.

§ Key Takeaways for Using 幻滅

  • It describes a strong sense of disappointment, often when ideals or high expectations clash with reality.
  • It's not just a passing annoyance; it implies a loss of belief or admiration.
  • You'll find it in more formal contexts like discussions about work, education, politics, and social issues, rather than casual conversations.
  • It can be used to describe personal feelings or a widespread sentiment among a group of people.

By paying attention to these contexts, you'll get a better feel for when and how Japanese speakers use 幻滅. It's a powerful word that conveys significant disappointment, so use it when you want to express that depth of feeling.

§ What does 幻滅 (genmetsu) mean?

幻滅 (genmetsu) is a noun that means disillusionment or disenchantment. It describes the feeling you get when you realize something or someone you admired isn't as great as you thought. It's that moment when your idealized view shatters.

Japanese Word
幻滅 (げんめつ)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
B1
Definition
Disillusionment, disenchantment.

§ How to use 幻滅 (genmetsu)

You'll often see 幻滅 (genmetsu) used with the verb する (suru) to form 幻滅する (genmetsu suru), meaning 'to be disillusioned' or 'to become disenchanted.' You can also use it with verbs like 感じる (kanjiru, to feel) or 覚える (oboeru, to feel/experience).

彼の言動に幻滅した。

(Kare no gendo ni genmetsu shita.)

I was disillusioned by his words and actions.

現実に幻滅を感じた。

(Genjitsu ni genmetsu o kanjita.)

I felt disillusioned by reality.

§ Similar Words and When to Use Them

While 幻滅 (genmetsu) clearly means disillusionment, you might be wondering how it differs from other words that express negative feelings like disappointment. Let's look at some alternatives and when to use them.

  • がっかり (gakkari)

This is a common and versatile word for 'disappointment.' It's more general and less intense than 幻滅 (genmetsu).

試験の結果にがっかりした。

(Shiken no kekka ni gakkari shita.)

I was disappointed with the exam results.

You would use がっかり (gakkari) for everyday letdowns, like a canceled event or a meal that wasn't very good. It doesn't carry the weight of a shattered ideal.

  • 失望 (shitsubou)

失望 (shitsubou) also means 'disappointment,' but it's a bit stronger and more formal than がっかり (gakkari). It often implies a failure of expectations or hopes, especially regarding a person or a significant event.

彼の態度に失望した。

(Kare no taido ni shitsubou shita.)

I was disappointed by his attitude.

While 失望 (shitsubou) can be serious, it still doesn't quite capture the sense of an illusion breaking that 幻滅 (genmetsu) does. You can be disappointed (失望) in someone without being completely disillusioned (幻滅) by them.

  • 絶望 (zetsubou)

This word means 'despair' or 'hopelessness.' It's much more intense and severe than 幻滅 (genmetsu).

将来に絶望した。

(Shourai ni zetsubou shita.)

I despaired about the future.

You would use 絶望 (zetsubou) when there's a complete loss of hope or a feeling of utter defeat. It's a much graver emotion than simply being disillusioned.

§ When to use 幻滅 (genmetsu)

Use 幻滅 (genmetsu) when the disappointment comes from discovering that something or someone you held in high regard, or had an idealized image of, is actually quite different and less appealing. It's about the shattering of an illusion, a romanticized idea, or a long-held belief.

Think of it this way:

  • がっかり (gakkari): "Oh, that's a bummer." (Mild disappointment)
  • 失望 (shitsubou): "That's not what I expected at all." (Stronger disappointment, unfulfilled expectations)
  • 幻滅 (genmetsu): "Everything I thought was a lie!" (Shattered ideals, loss of illusion)
  • 絶望 (zetsubou): "There's no point in anything anymore." (Complete hopelessness)

So, if you're talking about realizing your favorite celebrity isn't as kind as they seem, or that your dream job isn't as glamorous in reality, 幻滅 (genmetsu) is the word you want. It conveys that specific sense of an idealized image being broken.

How Formal Is It?

Formell

"戦後の経済成長は、多くの人々に幻滅をもたらしました。(The post-war economic growth brought disillusionment to many people.)"

Neutral

"期待していた結果と違って、がっかりした。(The result was different from what I expected, and I was disappointed/disillusioned.)"

Informell

"試験に落ちて、かなりへこんだ。(I failed the exam and was quite down/disillusioned.)"

Child friendly

"おもちゃが壊れて、しょんぼりしている。(My toy broke, and I'm feeling down/sad/disillusioned.)"

Umgangssprache

"推しのアイドルが結婚して、まじ萎えた。(My favorite idol got married, and I'm totally deflated/disillusioned.)"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Kanji combination might be new to some B1 learners.

Schreiben 3/5

Kanji combination might be new to some B1 learners.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward.

Hören 2/5

Clear pronunciation helps understanding.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

現実 (genjitsu) - reality 理想 (risou) - ideal 失望 (shitsubou) - disappointment

Als Nächstes lernen

絶望 (zetsubou) - despair 落胆 (rakutan) - discouragement

Fortgeschritten

虚無感 (kyomukan) - sense of emptiness/nihilism 倦怠感 (kentaikan) - feeling of ennui/listlessness

Beispiele nach Niveau

1

幻滅を感じる。

I feel disillusionment.

〜を感じる (wo kanjiru): to feel ~.

2

そのニュースに幻滅した。

I was disillusioned by that news.

〜に幻滅する (ni genmetsu suru): to be disillusioned by ~.

3

夢が幻滅に変わった。

My dream turned into disillusionment.

〜に変わる (ni kawaru): to change into ~.

4

彼は幻滅を経験した。

He experienced disillusionment.

〜を経験する (wo keiken suru): to experience ~.

5

幻滅は避けられない。

Disillusionment is unavoidable.

〜は避けられない (wa sakerarenai): ~ is unavoidable.

6

多くの人が幻滅した。

Many people were disillusioned.

多くの人 (ooku no hito): many people.

7

幻滅はつらい。

Disillusionment is painful.

つらい (tsurai): painful, hard.

8

彼の話は幻滅的だった。

His story was disillusioning.

〜的 (teki): -like, -ish.

1

現実を知って幻滅した。

Knowing the reality, I was disillusioned.

〜て幻滅した: was disillusioned by 〜

2

彼のうそに幻滅を感じた。

I felt disillusionment toward his lie.

〜に幻滅を感じる: feel disillusioned by/with 〜

3

理想と現実のギャップに幻滅する。

To be disillusioned by the gap between ideals and reality.

〜に幻滅する: be disillusioned by 〜

4

ヒーローに幻滅したくない。

I don't want to be disillusioned by my hero.

〜したくない: don't want to 〜

5

政治家への幻滅が広がっている。

Disillusionment with politicians is spreading.

〜への幻滅: disillusionment toward 〜

6

若者の間に社会への幻滅がある。

There is disillusionment with society among young people.

〜の間に: among 〜

7

彼の言動に幻滅した。

I was disillusioned by his words and actions.

〜に幻滅した: was disillusioned by 〜

8

この結果には幻滅しかない。

There is only disillusionment in this result.

〜しかない: nothing but 〜

1

現実を知って幻滅した。

Knowing the reality, I became disillusioned.

〜て幻滅した (became disillusioned upon doing/knowing something)

2

彼の本性を知って幻滅を覚えた。

I felt disillusioned after learning his true nature.

幻滅を覚える (to feel disillusionment)

3

長年の夢が壊れ、幻滅感に苛まれた。

My long-held dream was shattered, and I was tormented by a sense of disillusionment.

幻滅感 (a sense of disillusionment); 〜に苛まれる (to be tormented by)

4

政治家の汚職に多くの国民が幻滅した。

Many citizens were disillusioned by the corruption of politicians.

〜に幻滅する (to be disillusioned by/with something)

5

子供の頃のヒーローが不正を働き、幻滅したという話を聞いた。

I heard a story about someone who was disillusioned when their childhood hero committed an injustice.

幻滅したという話 (a story that someone was disillusioned)

6

期待が大きかっただけに、結果には幻滅せざるを得なかった。

Because my expectations were so high, I couldn't help but be disillusioned by the results.

〜せざるを得ない (cannot help but do something)

7

彼女の言葉に、私は彼への幻滅を感じた。

In her words, I felt my disillusionment with him.

〜への幻滅 (disillusionment towards someone)

8

かつての理想と現実のギャップに幻滅している。

I'm disillusioned by the gap between my former ideals and reality.

〜に幻滅する (to be disillusioned by/with something)

1

人生経験を積むにつれて、多くの人が若かりし頃の理想に対する幻滅を経験する。

As people gain life experience, many experience disillusionment with the ideals of their youth.

2

政治家の汚職が明らかになり、国民の政治に対する幻滅は深まった。

As the politician's corruption came to light, the public's disillusionment with politics deepened.

3

長年憧れていた職業に就いたものの、現実とのギャップに幻滅を感じている。

Although I got the job I'd longed for for many years, I feel disillusioned by the gap between it and reality.

4

彼女は、友情に対する期待と現実との違いに幻滅を覚えた。

She felt disillusioned by the difference between her expectations for friendship and reality.

5

子供の頃に抱いていたヒーロー像が崩れ去り、幻滅を隠せない。

The image of the hero I had as a child crumbled, and I can't hide my disillusionment.

6

試合での不正行為が発覚し、多くのファンがチームに幻滅した。

When cheating in the game was discovered, many fans became disillusioned with the team.

7

成功を夢見ていたが、度重なる失敗に幻滅し、目標を見失いかけた。

I dreamed of success, but I became disillusioned by repeated failures and almost lost sight of my goals.

8

若者の間で、社会に対する幻滅感が高まっていると言われている。

It is said that a sense of disillusionment with society is growing among young people.

Wird oft verwechselt mit

幻滅 vs 失望 (shitsubō)

While both are negative emotions, 'shitsubō' is more general disappointment, whereas 'genmetsu' is a specific kind of disappointment involving the breaking of an illusion or ideal.

幻滅 vs 落胆 (rakutan)

'Rakutan' is discouragement from setbacks. 'Genmetsu' is the fading of admiration or illusion.

幻滅 vs がっかり (gakkari)

This is a more casual and usually lighter form of disappointment compared to the deeper 'genmetsu'.

Redewendungen & Ausdrücke

"現実を突きつけられる"

To be confronted with reality; to have one's illusions shattered.

夢見ていたが、会社に入ってみると現実を突きつけられた。

neutral

"夢が覚める"

To wake up from a dream; to be disillusioned.

あの人の優しさに夢が覚めた。

neutral

"期待が裏切られる"

To have one's expectations betrayed/disappointed.

ずっと期待していたのに、あっさり裏切られた。

neutral

"鼻を折られる"

To have one's pride humbled; to be disillusioned.

自信があったのに、あっけなく鼻を折られた。

neutral

"目が覚める思い"

A sobering experience; a realization that shatters illusions.

彼の話を聞いて、目が覚める思いがした。

neutral

"幻滅を感じる"

To feel disillusioned.

彼の態度に幻滅を感じた。

neutral

"幻滅する"

To be disillusioned.

そのニュースを聞いて、彼に幻滅した。

neutral

"理想と現実のギャップ"

The gap between ideals and reality.

理想と現実のギャップに苦しんでいる。

neutral

"泡と消える"

To vanish like bubbles; to come to nothing (often referring to hopes/dreams).

彼の夢は泡と消えた。

neutral

"色眼鏡で見る"

To see through rose-tinted glasses (often used in the negative sense of having one's view corrected).

彼女の才能を色眼鏡で見ていた自分に幻滅した。

neutral

Leicht verwechselbar

幻滅 vs 失望 (shitsubō)

Both express negative feelings. 'Shitsubō' is a more general term for disappointment.

'Shitsubō' is disappointment from unmet expectations, while 'genmetsu' is the loss of illusions or admiration for something/someone.

彼の怠慢な態度に失望した。(Kare no taiman na taido ni shitsubō shita.) - I was disappointed by his lazy attitude.

幻滅 vs 落胆 (rakutan)

Both relate to negative emotional states.

'Rakutan' refers to dejection or discouragement, often due to failure or a setback. 'Genmetsu' is about losing admiration.

試験に落ちて落胆した。(Shiken ni ochite rakutan shita.) - I was dejected after failing the exam.

幻滅 vs がっかり (gakkari)

A common expression for disappointment.

'Gakkari' is a more casual and often milder form of disappointment, closer to 'shitsubō'. 'Genmetsu' is a deeper sense of disillusionment.

プレゼントがなくてがっかりした。(Purezento ga nakute gakkari shita.) - I was disappointed that there was no present.

幻滅 vs 虚無感 (kyomukan)

Both evoke a sense of emptiness or loss.

'Kyomukan' is a feeling of nihilism or emptiness, a lack of meaning. 'Genmetsu' is specifically about the loss of an illusion or ideal.

目標を失って虚無感に襲われた。(Mokuhyō o ushinatte kyomukan ni osowareta.) - I was overcome with a sense of emptiness after losing my goal.

幻滅 vs 絶望 (zetsubō)

Both are strong negative emotions.

'Zetsubō' means despair or hopelessness, a much stronger and more severe emotion than 'genmetsu'. 'Genmetsu' is about losing an ideal, not necessarily all hope.

すべての希望を失い、絶望した。(Subete no kibō o ushinai, zetsubō shita.) - I lost all hope and despaired.

Wortfamilie

Substantive

幻滅感 sense of disillusionment

Verben

幻滅する to be disillusioned

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

After working for a company for a while, you might feel disappointed if it wasn't what you expected.

  • 会社に対する幻滅を感じた。
  • 理想と現実のギャップに幻滅した。
  • 期待が大きかっただけに幻滅も大きい。

When a politician doesn't deliver on their promises, people can become disillusioned.

  • 政治家の言動に幻滅した。
  • リーダーへの幻滅が広がっている。
  • 約束が守られず、多くの人が幻滅している。

You might feel disillusioned with a person if they act in a way that goes against your expectations.

  • 彼の冷たい態度に幻滅した。
  • 友人の裏切りに幻滅した。
  • 彼女の意外な一面に幻滅を覚えた。

Discovering the truth about something you once admired can lead to disillusionment.

  • その文化に幻滅した。
  • 夢見ていた場所への幻滅。
  • 憧れだったものへの幻滅を感じた。

A long-term project that doesn't go as planned can lead to disillusionment among the team.

  • 計画の失敗に幻滅した。
  • 努力が報われず幻滅した。
  • 成果が出ないことに幻滅している。

Gesprächseinstiege

"最近、何か幻滅したことはありますか? (Recently, have you been disillusioned by anything?)"

"仕事や勉強で幻滅を感じた経験はありますか? (Have you ever felt disillusioned with work or studies?)"

"誰かに対して幻滅したことはありますか?その時、どうしましたか? (Have you ever been disillusioned with someone? What did you do then?)"

"子供の頃の夢が、大人になって幻滅に変わったことはありますか? (Has a childhood dream turned into disillusionment as an adult?)"

"ニュースを見て、社会に幻滅を感じることはありますか? (Do you ever feel disillusioned with society when you watch the news?)"

Tagebuch-Impulse

あなたがこれまでに経験した最大の幻滅について書いてください。それは何でしたか、そしてどのように乗り越えましたか? (Write about the biggest disillusionment you've ever experienced. What was it, and how did you overcome it?)

もし幻滅を感じている友人がいたら、どのように励ましますか? (If you had a friend who was feeling disillusioned, how would you encourage them?)

幻滅を避けるために、あなたはどんなことに気をつけていますか? (What do you pay attention to in order to avoid disillusionment?)

期待と幻滅は、あなたの人生でどのように関連していますか?具体例を挙げて説明してください。 (How are expectation and disillusionment related in your life? Please explain with specific examples.)

もし幻滅を感じたとしても、それをポジティブな経験に変えることは可能だと思いますか?どのように? (Even if you feel disillusioned, do you think it's possible to turn it into a positive experience? How?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Think of 幻 (まぼろし - illusion, phantom) and 滅 (めつ - destruction, ruin). So, it's like an illusion being destroyed. This imagery can help you connect it to the meaning of disillusionment.

Yes, absolutely! It's very common to use 幻滅 when you've lost respect or admiration for someone you once looked up to. For example, 「ヒーローに幻滅した。」 (I was disillusioned with my hero.)

幻滅 is a strong feeling. It implies a deep sense of disappointment and a loss of belief or admiration, rather than just a minor letdown. It often carries a sense of sadness or regret.

While both involve disappointment, 失望 is a broader term for any kind of disappointment, whereas 幻滅 specifically refers to disillusionment – the feeling of realizing something or someone isn't as great as you thought. 幻滅 is a more profound and specific kind of disappointment.

No, 幻滅 always carries a negative connotation. It's about losing a positive illusion or belief. There's no positive way to be 'disillusioned'.

You'll often see 幻滅 with verbs like する (to do/be), as in 「幻滅する」 (to be disillusioned), or 感じる (かんじる - to feel), as in 「幻滅を感じる」 (to feel disillusionment).

Yes, you can! If a movie or book didn't live up to your expectations and left you feeling deeply disappointed, you could use 幻滅. For example, 「その映画に幻滅した。」 (I was disillusioned with that movie.)

For a more casual expression of general disappointment, you might use phrases like がっかりした (gakkari shita - I was disappointed). However, 幻滅 itself is a pretty standard and widely understood word, even in less formal contexts when the feeling of disillusionment is strong.

You could say 「幻滅を感じています。」 (Genmetsu o kanjite imasu.) or 「幻滅しています。」 (Genmetsu shite imasu.). The latter is a bit more direct and common.

While not directly similar in meaning, don't confuse 幻滅 with words that just share one kanji. For instance, 幻 (まぼろし) appears in words like 幻影 (げんえい - phantom, illusion), but 幻滅 specifically conveys the 'destruction of an illusion'.

Teste dich selbst 114 Fragen

writing A1

Write a short sentence about something you like. Use simple Japanese words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は犬が好きです。(I like dogs.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write your name in Katakana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

カタカナであなたの名前を書いてください。(Please write your name in Katakana.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple question asking someone's name.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お名前は何ですか。(What is your name?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

何はペンですか?

Read this passage:

これはペンです。それは本です。

何はペンですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これ

「これ」は「this」を意味し、文中の「これはペンです」と合致します。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これ

「これ」は「this」を意味し、文中の「これはペンです」と合致します。

reading A1

田中さんはどこの国の人ですか?

Read this passage:

私は日本人です。田中さんは中国人です。

田中さんはどこの国の人ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 中国

「田中さんは中国人です」とあるので、中国です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 中国

「田中さんは中国人です」とあるので、中国です。

reading A1

これは何ですか?

Read this passage:

これはりんごです。あれはみかんです。

これは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: りんご

「これはりんごです」と書いてあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: りんご

「これはりんごです」と書いてあります。

fill blank A2

ゲームが面白くなくて、私は少し___を感じた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

ゲームがつまらなかったので、『幻滅』、つまりがっかりした気持ちを表します。

fill blank A2

彼の言動に___して、友達をやめた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

彼の言動に失望したので、『幻滅』という言葉が適切です。

fill blank A2

新しい職場は期待外れで、___した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

期待外れだったので、『幻滅』、つまりがっかりした気持ちを表します。

fill blank A2

映画の結末が予想と違って、少し___した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

映画の結末が期待と異なり、がっかりした気持ちを表すので、『幻滅』が適切です。

fill blank A2

アイドルに会って、想像と違ったので___した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

アイドルが想像と違ってがっかりしたので、『幻滅』を使います。

fill blank A2

政治家のスキャンダルに___を感じた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

政治家のスキャンダルにがっかりし、失望した気持ちを表すので、『幻滅』が適切です。

multiple choice A2

Choose the best English translation for 「幻滅」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: disillusionment

「幻滅」directly translates to disillusionment or disenchantment.

multiple choice A2

Which sentence uses 「幻滅」correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい仕事に幻滅しました。(I was disillusioned with my new job.)

「幻滅する」means 'to be disillusioned'. The other options don't fit the meaning.

multiple choice A2

If you are disappointed after expecting something good, what Japanese word might you use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

「幻滅」is the feeling of disappointment when something doesn't live up to expectations.

true false A2

「幻滅」can be used to describe a feeling of great happiness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「幻滅」means disillusionment or disappointment, not happiness.

true false A2

When you feel 「幻滅」, it means your expectations were not met.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「幻滅」is the feeling of being let down when reality doesn't match your expectations.

true false A2

You can feel 「幻滅」towards a person or a situation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「幻滅」can be directed at people, situations, or ideas when they disappoint you.

listening A2

The speaker felt disillusioned after watching an anime.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: アニメを見て幻滅した。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker felt disillusioned after learning the truth about reality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 現実を知って幻滅した。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker felt disillusioned by his words.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の言葉に幻滅を感じた。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

試験の結果に幻滅しました。

Focus: げんめつ (genmetsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

彼はそのニュースに幻滅した。

Focus: げんめつ (genmetsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

期待が大きすぎて幻滅した。

Focus: げんめつ (genmetsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はそのニュースに幻滅した

This sentence means 'He was disillusioned by the news.' The particles indicate the roles of each word.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は彼女の行動に幻滅した

This sentence means 'I was disillusioned by her actions.' The particles 'は' and 'に' help clarify the subject and the cause of disillusionment.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 多くの人が政治に幻滅している

This sentence means 'Many people are disillusioned with politics.' The particle 'が' marks the subject, and 'に' marks the object of disillusionment.

fill blank B1

彼の言動に___してしまった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

The sentence implies a negative feeling about his words and actions, making 'disillusionment' the most fitting choice.

fill blank B1

理想と現実のギャップに___を感じる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

When there's a gap between ideals and reality, people often feel 'disillusioned'.

fill blank B1

映画の結末に___させられた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

If a movie's ending doesn't meet expectations, one might feel 'disillusioned'.

fill blank B1

彼の行動は私に___をもたらした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

If someone's actions cause a negative feeling, 'disillusionment' is a suitable word.

fill blank B1

政治家の汚職は多くの人々に___を与えた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

Political corruption typically leads to 'disillusionment' among the public.

fill blank B1

彼女は彼の偽善に___した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

Discovering hypocrisy often results in 'disillusionment'.

multiple choice B1

Choose the best English translation for 幻滅。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: disillusionment

幻滅 (genmetsu) directly translates to disillusionment or disenchantment.

multiple choice B1

A: 彼の理想主義には幻滅した。 B: _______________

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A. I was disillusioned by his idealism.

幻滅する means to be disillusioned. The sentence expresses disappointment in someone's idealism.

multiple choice B1

Which of the following situations would most likely lead to 幻滅 (disillusionment)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Finding out your hero has a secret negative side.

Disillusionment often comes from realizing that something or someone you admired is not as perfect as you thought.

true false B1

You can use 幻滅 to describe a feeling of happiness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

幻滅 refers to disillusionment or disappointment, which is the opposite of happiness.

true false B1

子供の頃の夢が叶わなかった時、幻滅を感じることがある。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

When childhood dreams don't come true, it's common to feel disillusioned.

true false B1

幻滅は、期待通りの結果が出たときに感じる感情である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

幻滅 is felt when expectations are not met, leading to disappointment, not when results are as expected.

listening B1

His expectations for the new job quickly turned into...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しい仕事に対する彼の期待は、すぐに幻滅に変わってしまった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

When the politician's corruption was revealed, disillusionment spread among the public.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 政治家の汚職が明らかになり、国民の間に幻滅が広がった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

She felt disillusioned by the gap between ideals and reality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は理想と現実のギャップに幻滅を感じていた。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

幻滅を感じたことはありますか?

Focus: 幻滅 (genmetsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

何に幻滅しましたか?

Focus: 何に (nani ni)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

幻滅からどう立ち直りましたか?

Focus: 立ち直りましたか (tachi naorimashita ka)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You just found out your favorite celebrity isn't as nice as you thought. Write a short sentence in Japanese expressing your feeling of disillusionment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お気に入りの有名人の本当の姿を知り、幻滅しました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a situation where someone might feel 幻滅 (disillusionment) with a dream or a goal. Write 1-2 sentences in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

高い目標を立てたが、現実の厳しさに直面して幻滅を感じた人もいるだろう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you're writing a diary entry. Express your disillusionment with a particular politician or political situation in 1-2 Japanese sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

その政治家の発言を聞いて、彼に対する幻滅を感じずにはいられなかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

この文章から、なぜ彼は幻滅を感じたと考えられますか?

Read this passage:

彼は子供の頃からのヒーローに会うことを夢見ていました。しかし、実際に会ってみると、ヒーローは彼の想像とは全く違う人物でした。その経験から、彼は大きな幻滅を感じました。

この文章から、なぜ彼は幻滅を感じたと考えられますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ヒーローが彼の期待と異なっていたから

文章では「ヒーローは彼の想像とは全く違う人物でした」と述べられており、これが幻滅の原因です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ヒーローが彼の期待と異なっていたから

文章では「ヒーローは彼の想像とは全く違う人物でした」と述べられており、これが幻滅の原因です。

reading B1

この人は何に幻滅していますか?

Read this passage:

新しい仕事に大きな期待を抱いていましたが、すぐにその現実に直面しました。日々の業務は単調で、人間関係もあまり良くありません。私はこの仕事に幻滅しています。

この人は何に幻滅していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 仕事の内容と現実

文章では「日々の業務は単調で、人間関係もあまり良くありません。私はこの仕事に幻滅しています。」とあり、仕事全般への幻滅を表しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 仕事の内容と現実

文章では「日々の業務は単調で、人間関係もあまり良くありません。私はこの仕事に幻滅しています。」とあり、仕事全般への幻滅を表しています。

reading B1

ファンがチームに幻滅した主な理由は何ですか?

Read this passage:

長年応援していたスポーツチームが、不正行為に関与していたことが発覚しました。このニュースを聞いて、多くのファンがチームに幻滅しました。

ファンがチームに幻滅した主な理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チームが不正行為に関与していたから

文章に「不正行為に関与していたことが発覚しました。このニュースを聞いて、多くのファンがチームに幻滅しました。」と明確に書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: チームが不正行為に関与していたから

文章に「不正行為に関与していたことが発覚しました。このニュースを聞いて、多くのファンがチームに幻滅しました。」と明確に書かれています。

multiple choice B2

Choose the closest meaning to 「幻滅」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 失望 (disappointment)

「幻滅」means disillusionment or disenchantment, which is very similar to 'disappointment' (失望).

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 「幻滅」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は新しい仕事に幻滅を感じた。

「幻滅」is used when expectations are not met, leading to disappointment. Feeling disillusioned with a new job is a correct usage. The other options imply positive feelings or incorrect context for disillusionment.

multiple choice B2

What is the most likely emotion a person feels after experiencing 「幻滅」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 悲しみ (sadness)

Disillusionment often leads to feelings of sadness or disappointment, as hopes and expectations are shattered.

true false B2

「幻滅」は、期待していたことが現実と異なり、がっかりした気持ちを表す言葉である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This statement accurately describes the meaning of 「幻滅」, which is the feeling of disappointment when reality doesn't meet expectations.

true false B2

試験に合格して「幻滅」を感じた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Passing an exam is generally a positive event, so feeling 「幻滅」 (disillusionment) in this context is incorrect. One would likely feel joy or relief.

true false B2

理想と現実のギャップが大きいと、「幻滅」を感じやすい。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

When there's a significant gap between one's ideals and reality, it often leads to disillusionment, or 「幻滅」.

listening B2

His actions caused disillusionment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の行動には幻滅したよ。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Facing reality, I felt disenchanted.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 現実に直面して幻滅を感じた。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Many people probably felt disillusionment after hearing that news.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: そのニュースを聞いて幻滅を覚えた人も多いだろう。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

幻滅を感じる瞬間はどんな時ですか?

Focus: げんめつをかんじる

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

あなたが今まで経験した幻滅について話してください。

Focus: けいけんしたげんめつ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

幻滅を乗り越えるにはどうすればいいと思いますか?

Focus: のりこえるには

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼らの 政治家への 幻滅は 深まるばかりだった。

This sentence describes the deepening disillusionment towards politicians. 「幻滅は」(disillusionment [subject particle]) should come after the object of disillusionment 「政治家への」(towards politicians).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: その 映画の 結末に 多くの人が 幻滅を 感じた。

This sentence means many people felt disillusionment at the movie's ending. 「幻滅を」 (disillusionment [object particle]) is the direct object of 「感じた」 (felt).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 現実を知り、 彼は 理想との 幻滅を 経験した。

This sentence translates to 'Knowing the reality, he experienced disillusionment with his ideals.' 「幻滅を」 (disillusionment [object particle]) is the direct object of 「経験した」 (experienced).

writing C1

Imagine a situation where someone experiences deep disillusionment with their job or a long-held dream. Describe the scenario and their feelings using '幻滅'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は長年追い求めた夢の仕事に就いたが、現実の厳しさに直面し、深い幻滅を感じた。期待が大きかった分、その落胆も大きかったのだ。 (He got his dream job that he had pursued for many years, but faced the harsh reality and felt deep disillusionment. The greater his expectations, the greater his disappointment.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph about how a person might try to overcome or cope with a sense of '幻滅' after a significant disappointment. What steps might they take?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

幻滅を乗り越えるためには、まずその感情を認め、そして次に現実を受け入れることが重要だ。新しい目標を設定し、小さな成功体験を積み重ねることで、少しずつ前向きな気持ちを取り戻していくことができるだろう。(To overcome disillusionment, it's important to first acknowledge the feeling and then accept the reality. By setting new goals and accumulating small successes, one can gradually regain a positive outlook.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a character who has recently experienced '幻滅' with a political system or an organization. How has this changed their outlook or actions?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は長年信じていた政治システムへの幻滅を経験した。以前は熱心な支持者だったが、今ではその不信感から社会活動に積極的に参加するようになった。(He experienced disillusionment with the political system he had believed in for many years. Previously a fervent supporter, he now actively participates in social activities due to his distrust.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

この文章が示唆する、ファンが幻滅を感じた主な理由は何ですか? (What is the main reason implied in this passage that fans felt disillusioned?)

Read this passage:

長年応援していたアイドルグループのメンバーが突然脱退を発表した。そのニュースを聞いた多くのファンは、深い幻滅を感じたことだろう。特に、グループの将来に大きな期待を寄せていた人々にとっては、その衝撃は計り知れない。

この文章が示唆する、ファンが幻滅を感じた主な理由は何ですか? (What is the main reason implied in this passage that fans felt disillusioned?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: メンバーが突然脱退を発表したから。(Because a member suddenly announced their departure.)

文章では、メンバーの突然の脱退がファンに幻滅をもたらしたと明確に述べられています。(The passage clearly states that the sudden departure of a member brought disillusionment to the fans.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: メンバーが突然脱退を発表したから。(Because a member suddenly announced their departure.)

文章では、メンバーの突然の脱退がファンに幻滅をもたらしたと明確に述べられています。(The passage clearly states that the sudden departure of a member brought disillusionment to the fans.)

reading C1

幻滅した後、彼の社会問題への取り組み方はどのように変化しましたか? (How did his approach to social issues change after his disillusionment?)

Read this passage:

彼は理想的な社会を夢見ていたが、現実の複雑さと人間の欲望に直面し、やがて幻滅した。しかし、彼はその幻滅を単なる失望で終わらせず、より現実的な視点から社会問題に取り組むようになった。

幻滅した後、彼の社会問題への取り組み方はどのように変化しましたか? (How did his approach to social issues change after his disillusionment?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より現実的な視点から問題に取り組むようになった。(He started addressing problems from a more realistic perspective.)

文章の後半で、彼が幻滅を乗り越え、現実的な視点から社会問題に取り組むようになったと述べられています。(The latter half of the passage states that he overcame disillusionment and began addressing social issues from a realistic perspective.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: より現実的な視点から問題に取り組むようになった。(He started addressing problems from a more realistic perspective.)

文章の後半で、彼が幻滅を乗り越え、現実的な視点から社会問題に取り組むようになったと述べられています。(The latter half of the passage states that he overcame disillusionment and began addressing social issues from a realistic perspective.)

reading C1

就職活動において、若者が幻滅を感じる主な原因は何ですか? (What is the main cause of disillusionment among young people during job hunting?)

Read this passage:

多くの若者が、就職活動において、企業が掲げる理想と現実とのギャップに幻滅を感じることがある。特に、企業文化や職場の雰囲気が、事前に抱いていたイメージと大きく異なる場合、その幻滅は深まる。

就職活動において、若者が幻滅を感じる主な原因は何ですか? (What is the main cause of disillusionment among young people during job hunting?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 企業が掲げる理想と現実とのギャップ。(The gap between the ideals presented by companies and reality.)

文章では、企業が掲げる理想と現実のギャップが幻滅の主な原因として挙げられています。(The passage states that the gap between the ideals presented by companies and reality is a major cause of disillusionment.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 企業が掲げる理想と現実とのギャップ。(The gap between the ideals presented by companies and reality.)

文章では、企業が掲げる理想と現実のギャップが幻滅の主な原因として挙げられています。(The passage states that the gap between the ideals presented by companies and reality is a major cause of disillusionment.)

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 政治家の度重なる不祥事に幻滅した。

This sentence means 'I was disillusioned by the politician's repeated scandals.' The order builds from 'politician's' to 'repeated scandals' then to 'was disillusioned by'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 理想と現実のギャップに幻滅を感じた。

This sentence means 'I felt disillusionment with the gap between ideals and reality.' The flow is 'ideals and reality's gap' then 'felt disillusionment'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 映画の結末に多くのファンが幻滅した。

This sentence means 'Many fans were disillusioned by the movie's ending.' The order logically follows: 'movie's ending' to 'many fans' to 'were disillusioned'.

fill blank C2

長年の夢だった海外留学だったが、現実とのギャップに___を感じた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

The sentence describes a gap between a long-cherished dream of studying abroad and reality, leading to a feeling of disillusionment.

fill blank C2

政治家の汚職スキャンダルは、多くの国民に___を与えた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

A corruption scandal involving a politician would naturally cause disillusionment among the public.

fill blank C2

彼女の理想的な人間像は、彼のずる賢い一面を知ってから___に変わった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

Learning about someone's cunning side after holding an ideal image of them would lead to disillusionment.

fill blank C2

幼い頃に抱いていたヒーローへの___は、大人になって現実を知るとともに消え去った。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

The sentence indicates that an admiration for heroes in childhood faded away with the realization of reality in adulthood, implying disillusionment.

fill blank C2

彼は、完璧だと思っていた上司の人間的な弱点を見て、___を感じざるを得なかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

Discovering human weaknesses in a boss one thought was perfect would inevitably lead to disillusionment.

fill blank C2

約束を簡単に破る彼の態度に、私は大きな___を覚えた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

Someone who easily breaks promises would cause great disillusionment in others.

multiple choice C2

長年信じてきたリーダーの不正を知り、多くの人々は深い___を感じた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

文脈から、信じていたリーダーの不正を知ったことによる失望感を表す言葉が必要です。「幻滅」がこの状況に最も適切です。

multiple choice C2

理想と現実のギャップに直面し、彼は政治に対して___を覚えた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

理想と現実のギャップに直面した際の否定的な感情を表すのは「幻滅」です。

multiple choice C2

かつて熱狂的な支持者だった彼が、今では党に___していると語った。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅

熱狂的な支持者だった人物が、現在では党に対して否定的な感情を持っていることを示すには「幻滅」が適切です。

true false C2

「幻滅」は、期待や理想が裏切られたときに生じる失望感を指す。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「幻滅」はまさに、期待や理想が壊れたことによる深い失望や落胆の感情を意味します。

true false C2

長年の努力が実を結び、目標を達成したときに「幻滅」を感じる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

目標達成や努力が実を結んだ時には、通常「満足感」や「達成感」を感じるのであって、「幻滅」を感じることはありません。

true false C2

新しく始めた仕事が予想以上に楽しく、充実している場合に「幻滅」を使うのは適切である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

新しい仕事が楽しく充実している場合、「幻滅」というネガティブな感情を表す言葉を使うのは不適切です。むしろ「満足」や「喜び」などが適切でしょう。

listening C2

My friend said that although they achieved their long-held dream of moving abroad, they became disillusioned with the local life.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 長年の夢だった海外移住を実現したが、現地の生活に幻滅してしまったと友人が言っていた。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Apparently, she became disillusioned with the politician's sweet promises and stopped going to elections.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は政治家の甘い公約に幻滅し、選挙に行くのをやめてしまったそうだ。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The movie's promotion was so good that I couldn't help but be disillusioned with the content.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 映画の宣伝が素晴らしかっただけに、内容には幻滅せざるを得なかった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

期待していた結果が得られず、幻滅を感じた経験について話してください。

Focus: げんめつ (genmetsu), 経験 (keiken)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

社会の現状に幻滅しそうになった時、どのように乗り越えましたか?

Focus: 社会 (shakai), 現状 (genjō), 乗り越える (norikoeru)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

幻滅から立ち直るために、どのようなことが大切だと思いますか?

Focus: 立ち直る (tachinaoru), 大切 (taisetsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a time you experienced 幻滅 (disillusionment) with something or someone you once admired. What caused it, and how did you overcome it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

若い頃、政治家に大きな期待を抱いていましたが、彼らが選挙公約を守らないのを見て幻滅しました。しかし、それは政治が理想だけでは動かない現実を学ぶ機会にもなりました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine a character in a story who experiences 幻滅. Write a short paragraph detailing their feelings and the immediate aftermath of this disillusionment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

長年追い求めた夢が、現実の壁に阻まれて崩れ去った瞬間、彼女は深い幻滅を感じた。心にはぽっかりと穴が空いたような空虚感が広がり、これまでの努力が無意味だったかのように思えた。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Explain the difference between simple disappointment (がっかり) and 幻滅 (disillusionment) using your own words and examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

がっかりは、期待していたことが叶わなかった時の軽い落胆です。例えば、楽しみにしていた映画がつまらなかった時など。一方、幻滅は、信じていたものや人への信頼が根本から揺らぎ、価値観が崩れるほどの深い失望を指します。尊敬していた人の不正を知った時などがこれに当たります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

この文章が示唆しているのは、幻滅がどのような経験であるか、そしてその結果として何が起こりうるかですか?

Read this passage:

多くの人が、若者の頃に抱いていた社会に対する理想と、大人になって直面する現実とのギャップに幻滅を感じることがあります。それは、成長の過程で避けて通れない経験かもしれません。しかし、その幻滅を乗り越えることで、より現実的で建設的な視点を持つことができるようになります。

この文章が示唆しているのは、幻滅がどのような経験であるか、そしてその結果として何が起こりうるかですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅は成長の一部であり、現実的な視点を得る機会となる。

文章では「成長の過程で避けて通れない経験かもしれません」とあり、さらに「その幻滅を乗り越えることで、より現実的で建設的な視点を持つことができるようになります」と説明されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 幻滅は成長の一部であり、現実的な視点を得る機会となる。

文章では「成長の過程で避けて通れない経験かもしれません」とあり、さらに「その幻滅を乗り越えることで、より現実的で建設的な視点を持つことができるようになります」と説明されています。

reading C2

この段落において、幻滅はどのような状況で生じると説明されていますか?

Read this passage:

政治家が掲げる壮大な公約は、しばしば国民に大きな期待を抱かせます。しかし、その実現が困難であったり、あるいは約束が果たされなかったりすると、国民は深い幻滅感を覚えることになります。これは、民主主義社会において信頼の危機を招く重要な問題です。

この段落において、幻滅はどのような状況で生じると説明されていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 政治家の公約が実現しなかったり、果たされなかったりした時。

文章には「その実現が困難であったり、あるいは約束が果たされなかったりすると、国民は深い幻滅感を覚えることになります」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 政治家の公約が実現しなかったり、果たされなかったりした時。

文章には「その実現が困難であったり、あるいは約束が果たされなかったりすると、国民は深い幻滅感を覚えることになります」と明記されています。

reading C2

この文章が示唆する、芸術家にとっての幻滅の役割は何ですか?

Read this passage:

芸術の世界では、新人アーティストが最初に抱く純粋な理想と、業界の厳しい現実との間で幻滅を経験することが少なくありません。才能だけでは成功できないという現実を突きつけられ、中には創作活動を辞めてしまう者もいます。しかし、この幻滅を乗り越え、自身のスタイルを確立した者こそが真の芸術家として認められるのです。

この文章が示唆する、芸術家にとっての幻滅の役割は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 芸術家が現実を理解し、自己のスタイルを確立するための試練となる。

「この幻滅を乗り越え、自身のスタイルを確立した者こそが真の芸術家として認められる」という部分が、幻滅が試練であることを示しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 芸術家が現実を理解し、自己のスタイルを確立するための試練となる。

「この幻滅を乗り越え、自身のスタイルを確立した者こそが真の芸術家として認められる」という部分が、幻滅が試練であることを示しています。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 政治家の 度重なる 不祥事に、 国民の 幻滅は 頂点に達した。

This sentence describes how repeated scandals involving politicians led to the public's disillusionment reaching its peak. The order follows a typical Japanese sentence structure: subject (政治家の度重なる不祥事), particle (に), another subject (国民の幻滅), particle (は), and then the verb phrase (頂点に達した).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: かつての 英雄が 汚職に手を染めた というニュースは、 多くの人々に 深い幻滅を 与えた。

This sentence explains that the news of a former hero's corruption caused deep disillusionment among many people. The structure begins with the subject clause (かつての英雄が汚職に手を染めたというニュース), followed by the topic particle (は), then the indirect object (多くの人々に), the direct object (深い幻滅を), and finally the verb (与えた).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女の 理想主義は、 社会の 厳しい現実に 直面して 幻滅へと 変わっていった。

This sentence illustrates how her idealism transformed into disillusionment when confronted with the harsh realities of society. The sentence progresses from the subject (彼女の理想主義), to the topic particle (は), then the cause/situation (社会の厳しい現実に直面して), and finally the result and verb (幻滅へと変わっていった).

/ 114 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!