B1 adverb 7 Min. Lesezeit

へとへと

heto heto

When you're feeling utterly drained, both physically and mentally, へとへと is the perfect Japanese expression. It goes beyond just being tired; it implies a state of complete exhaustion where you can barely move or think straight. Imagine working a long shift, studying for hours, or running a marathon – that feeling at the end? That's へとへと. It's a common and relatable term that effectively conveys extreme fatigue, making it very useful in everyday conversation.

When you're completely worn out, you can describe yourself as へとへと (hetoheto). This adverb emphasizes a state of utter exhaustion, often after physical exertion or a long period of work. It conveys a feeling of being so tired that you can barely move or think straight.

You might hear someone say something like「仕事の後にへとへとだ」 (Shigoto no ato ni hetoheto da), meaning "I'm exhausted after work." It's a vivid way to express being utterly spent, both physically and sometimes mentally. Think of it as being "dog-tired" or "dead on your feet."

When you're feeling utterly drained, both physically and mentally, へとへと is the perfect adverb to describe that state of complete exhaustion. It's more intense than simply being tired; it implies you've reached your limit and can barely move or think straight. Imagine working a long shift, studying all night, or even just having a very busy day with lots of errands – that feeling of being totally worn out is へとへと.

§ Understanding へとへと

You've probably felt it: that heavy, all-encompassing fatigue after a long day, an intense workout, or even just a mentally draining task. In English, we have many ways to describe this – exhausted, worn out, dead tired, pooped. In Japanese, one of the most common and expressive ways to convey this feeling is with the word へとへと (heto heto).

DEFINITION
へとへと (heto heto) is an adverb that describes a state of being completely exhausted, worn out, or utterly drained, both physically and sometimes mentally. It implies a level of fatigue where one feels weak and might even struggle to move.

This isn't just being a little tired. へとへと is for those moments when you feel like you've hit a wall. Think of it as reaching your absolute limit of energy. It's often used when you're so tired you feel floppy or limp, like a rag doll. The repetition of へと (heto) emphasizes the intensity of the exhaustion, a common pattern in Japanese onomatopoeia and mimetic words.

§ When to use へとへと

People use へとへと in many everyday situations. Here are some common scenarios:

  • After physical labor or exercise: This is perhaps the most straightforward use. If you've just finished a marathon, moved furniture all day, or had a really tough gym session, you'd likely feel へとへと.
  • After a long day of work or study: Mental exhaustion can also lead to this feeling. If you've been concentrating intensely for hours, your brain can feel へとへと.
  • When sick or recovering: Illness often leaves you feeling weak and drained. You might say you're へとへと from a cold or flu.
  • After stressful events: Emotional or psychological stress can be incredibly tiring. Dealing with a difficult situation can leave you feeling へとへと.

Essentially, any situation that pushes you to your physical or mental limits can warrant the use of へとへと.

§ Example Sentences

Let's look at some examples to see how へとへと is used in context:

マラソンを走った後、足がへとへとになった。

Translation hint: After running the marathon, my legs became completely exhausted.

一日中仕事をして、もうへとへとだよ。

Translation hint: I worked all day, and now I'm completely worn out.

試験勉強で頭がへとへとになった。

Translation hint: My head became completely exhausted from studying for the exam.

子どもたちと一日中遊んで、私はへとへとです。

Translation hint: I played with the children all day, and I am completely exhausted.

So, next time you're utterly drained and can barely move, remember へとへと. It's a useful word to express that profound level of fatigue in Japanese.

Let's talk about a super useful Japanese word: へとへと (hetoheto). This is an adverb that means "exhausted" or "completely tired out." You'll hear and use this a lot when you want to express that you're totally wiped. It's a B1 level word, so it's good to get familiar with it.

So, how do you actually use へとへと in a sentence? Since it's an adverb, it often modifies verbs or adjectives to describe the state of being tired. Think of it like saying "I'm *totally* exhausted."

§ Using Hetoheto with なる (naru)

One of the most common ways to use へとへと is with the verb なる (naru), which means "to become." So, へとへとになる (hetoheto ni naru) literally means "to become exhausted."

Definition
へとへとになる (hetoheto ni naru): to become exhausted, to get completely tired out.

仕事の後、へとへとになりました。

Shigoto no ato, hetoheto ni narimashita.

After work, I became completely exhausted.

毎日マラソンをしたら、へとへとになるよ。

Mainichi marason o shitara, hetoheto ni naru yo.

If you run a marathon every day, you'll get completely worn out.

§ Hetoheto with だ (da) or です (desu)

You can also use へとへと directly with the copula だ (da) or です (desu) to say "I am exhausted." This is a more direct way to express your current state.

Definition
へとへとだ (hetoheto da) / へとへとです (hetoheto desu): I am exhausted, I am completely tired out.

今日は一日中歩いたから、もうへとへとです。

Kyou wa ichinichijuu aruita kara, mou hetoheto desu.

I walked all day today, so I'm already completely exhausted.

テスト勉強でへとへとだ。

Tesuto benkyou de hetoheto da.

I'm completely exhausted from studying for the test.

§ More ways to use Hetoheto

You can also use へとへと to describe a person who is exhausted, almost like an adjective, by adding な (na) when it directly modifies a noun. This is less common but still valid.

Definition
へとへとな (hetoheto na): an exhausted (person/state).

へとへとな顔をしていました。

Hetoheto na kao o shite imashita.

He had an exhausted look on his face.

Here are some key takeaways:

  • へとへと is a versatile adverb for expressing exhaustion.
  • The most common pattern is へとへとになる (hetoheto ni naru).
  • You can also use へとへとです (hetoheto desu) for a direct statement.
  • For modifying a noun directly, add な (na) after へとへと.

Practice using へとへと in your daily conversations. It's a great way to sound more natural when talking about how you feel after a long day or a tough task. Don't be shy to express your exhaustion!

§ Don't confuse it with other 'tired' words

Japanese has several words for 'tired,' and it's easy to mix them up. While all of them mean some form of being tired, they each carry slightly different nuances and are used in specific contexts. Understanding these differences will make your Japanese sound much more natural.

DEFINITION
へとへと (hetoheto): Completely exhausted, worn out, utterly fatigued.

This is the strongest and most informal way to say you're tired. It implies you've reached your physical or mental limit.

仕事の後、私はへとへとだった。(Shigoto no ato, watashi wa hetoheto datta.)

After work, I was utterly exhausted.

DEFINITION
疲れた (tsukareta): Tired (general and most common). This is the most versatile and can be used in almost any situation where you feel tired.

今日はたくさん歩いたから、少し疲れた。(Kyō wa takusan aruita kara, sukoshi tsukareta.)

I walked a lot today, so I'm a little tired.

DEFINITION
だるい (darui): sluggish, weary, heavy (often due to illness, lack of sleep, or general malaise).

This isn't just about physical exertion; it implies a lack of energy or a heavy feeling in your body.

風邪気味で体がだるい。(Kazegimi de karada ga darui.)

I feel a bit under the weather, and my body feels sluggish.

§ Using 「へとへと」 with the wrong particles

Since 「へとへと」 is an adverb, it's typically followed by 「だ」 or 「になる」 when describing a state of being, or modifies a verb directly. A common mistake is using it like an i-adjective or na-adjective without the proper particle.

Incorrect usage:

  • 私はへとへと人です。(Watashi wa hetoheto hito desu.) - This sounds unnatural.

  • へとへと一日でした。(Hetoheto ichinichi deshita.) - Also unnatural.

Correct usage:

私はへとへとです。(Watashi wa hetoheto desu.)

I am utterly exhausted.

今日はへとへとになるまで働いた。(Kyō wa hetoheto ni naru made hataraita.)

Today I worked until I was completely worn out.

§ Overusing 「へとへと」

While 「へとへと」 is effective for emphasizing extreme tiredness, overusing it can make your speech sound a bit repetitive or even childish if not used appropriately. Reserve it for situations where you are genuinely at your limit.

Instead of saying:

  • 毎日へとへとです。(Mainichi hetoheto desu.) - While possible, it can lose its impact.

Consider varying your vocabulary:

毎日疲れています。(Mainichi tsukarete imasu.)

I'm tired every day (general tiredness).

最近、体がだるいです。(Saikin, karada ga darui desu.)

Lately, my body feels sluggish.

Wichtige Grammatik

Use と together with verbs that describe states of being, such as なる (to become).

仕事でへとへとになった。 (I became exhausted from work.)

Use と一緒に (to have something happen together) with verbs to describe an action being taken while exhausted.

へとへとと歩いた。 (I walked while exhausted.)

Use と after an adjective or adverb to emphasize the degree of the state or action.

へとへとと疲れた。 (I'm utterly exhausted.)

Can be used with the particle に to modify a verb, indicating the state of being completely tired out.

へとへとに疲れている。 (I am completely worn out.)

Can be used colloquially to describe a situation or object that is worn out or at its limit.

この靴はもうへとへとだ。 (These shoes are completely worn out.)

Beispiele nach Niveau

1

毎日、仕事でへとへとです。

Every day, I am exhausted from work.

2

運動した後、へとへとになった。

After exercising, I became exhausted.

3

たくさん歩いてへとへとです。

I walked a lot and I am exhausted.

4

宿題が多くてへとへとだ。

There is a lot of homework, so I'm exhausted.

5

彼はへとへとになるまで働いた。

He worked until he was exhausted.

6

へとへとで、もう歩けない。

I'm exhausted, I can't walk anymore.

7

子供たちは遊びすぎてへとへとだ。

The children played too much and are exhausted.

8

へとへとだけど、がんばる。

Even though I'm exhausted, I'll do my best.

1

今日はたくさん歩いたので、へとへとです。

Today I walked a lot, so I'm exhausted.

2

仕事が終わったら、へとへとになっていました。

When work finished, I was completely tired out.

3

マラソンの後、彼はへとへとだった。

After the marathon, he was exhausted.

4

テスト勉強でへとへとになった。

I became exhausted from studying for the test.

5

へとへとに疲れているから、早く寝たい。

Because I'm completely tired out, I want to sleep early.

6

みんなで協力して、へとへとになるまで頑張った。

Everyone cooperated and worked hard until they were exhausted.

7

へとへとだけど、もう少し頑張ろう。

Even though I'm exhausted, let's try a little more.

8

一日中掃除をして、へとへとになった。

I cleaned all day and became completely tired out.

1

一日中働いたので、へとへとになった。

I worked all day, so I became completely exhausted.

2

マラソンを完走した後、彼はへとへとだった。

After finishing the marathon, he was exhausted.

3

試験勉強でへとへとになり、すぐに眠りについた。

I was exhausted from studying for the exam and fell asleep immediately.

4

子供たちと遊んでへとへとになったが、楽しかった。

I was worn out playing with the kids, but it was fun.

5

長時間のフライトでへとへとだ。

I'm completely tired out from the long flight.

6

今日の会議は長くて、へとへとになったよ。

Today's meeting was long, and I got totally exhausted.

7

引っ越し作業でへとへとで、何もする気が起きない。

I'm exhausted from moving and don't feel like doing anything.

8

連日の残業で、体も心もへとへとだ。

With consecutive days of overtime, both my body and mind are completely worn out.

Häufige Kollokationen

へとへとになる to become exhausted
へとへとにつかれる to be completely worn out
へとへとではたらく to work exhaustedly
へとへとでねる to sleep exhausted
へとへとでかえる to return home exhausted
へとへとだと感じる to feel exhausted
へとへとになるまで until one is exhausted
へとへとで動けない too exhausted to move
へとへとでも頑張る to try hard even when exhausted
へとへとになった体 an exhausted body

Häufige Phrasen

一日中働いてへとへとになった。

I worked all day and became exhausted.

マラソンを走ってへとへとにつかれた。

I ran a marathon and was completely worn out.

彼は毎日へとへとになるまで働いている。

He works until he's exhausted every day.

へとへとだったので、すぐに寝てしまった。

I was exhausted, so I fell asleep right away.

へとへとで家に帰った。

I went home exhausted.

今日はへとへとだと感じている。

I feel exhausted today.

へとへとになるまで練習した。

I practiced until I was exhausted.

疲れすぎてへとへとで動けない。

I'm too tired and exhausted to move.

へとへとでも、最後まで頑張ります。

Even if I'm exhausted, I'll try my best until the end.

へとへとになった体を休ませたい。

I want to rest my exhausted body.

Grammatikmuster

Adverbial usage (modifies verbs or adjectives related to tiredness) Used with になる (ni naru) to express becoming exhausted Used with だ/です (da/desu) for a direct statement of exhaustion Can be followed by が (ga) to introduce a contrasting idea despite being exhausted Can precede nouns to describe a state (e.g., へとへとの顔) Can be used with 疲れる (tsukareru) for emphasis

Redewendungen & Ausdrücke

"へとへとに疲れる"

To be utterly exhausted; to be completely worn out.

仕事のあと、へとへとに疲れました。

neutral

"へとへとになる"

To become completely tired; to reach a state of exhaustion.

マラソンの後、彼はへとへとになった。

neutral

"へとへとだ"

I'm exhausted; I'm spent.

一日中歩き回って、もうへとへとだ。

informal

"体がへとへとだ"

My body is utterly exhausted.

徹夜だったので、体がへとへとだ。

neutral

"へとへとで動けない"

Too exhausted to move.

たくさん走ったので、へとへとで動けない。

neutral

"へとへとになるまで働く"

To work until completely exhausted.

彼女はへとへとになるまで働いた。

neutral

"へとへとになるほど疲れる"

To get so tired that you are utterly exhausted.

長時間の運転でへとへとになるほど疲れた。

neutral

"へとへとな顔"

An exhausted face.

残業続きで、彼の顔はへとへとだった。

neutral

"へとへとにさせる"

To make someone utterly exhausted.

この仕事は私をへとへとにさせる。

neutral

"へとへとだったが、頑張った"

Although exhausted, I did my best.

へとへとだったが、最後まで頑張った。

neutral

Satzmuster

A1

へとへとです。

今日はへとへとです。 (I'm exhausted today.)

A2

~てへとへとになる。

マラソンを走ってへとへとになった。 (I got completely exhausted from running a marathon.)

A2

へとへとだ。

一日中掃除をしてへとへとだ。 (I'm worn out from cleaning all day.)

B1

へとへとになってしまう。

残業続きでへとへとになってしまう。 (I end up getting exhausted from continuous overtime work.)

B1

へとへとだけど、~。

へとへとだけど、まだやるべきことがある。 (I'm exhausted, but there's still something I need to do.)

B1

へとへとの顔で~。

彼はへとへとの顔で帰ってきた。 (He came home with an exhausted look on his face.)

B1

へとへとに疲れる。

長旅でへとへとに疲れた。 (I was utterly exhausted from the long trip.)

B1

へとへとになるまで~。

へとへとになるまで働いた。 (I worked until I was completely worn out.)

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine 'heaving to and fro' because you're so exhausted you can barely stand. The 'hetoheto' sound can also sound like heavy, tired breathing.

Visuelle Assoziation

Picture a cartoon character with X's for eyes and steam coming off their head, completely slumped over from exhaustion. Or, imagine a 'hefty' person who has just finished a 'toe-to-toe' fight and is completely wiped out.

Word Web

疲れた (tsukareta) - tired (general) くたくた (kutakuta) - exhausted (similar to hetoheto, but can also imply worn out from overuse) ぐったり (guttari) - utterly exhausted, limp だるい (darui) - sluggish, heavy, weary (often due to illness or lack of sleep) しんどい (shindoi) - tiresome, difficult, exhausting (more regional, often Kansai dialect)

Herausforderung

Describe a time you felt completely exhausted using 'へとへと'. For example, '昨日のハイキングでへとへとになった。' (Kinou no haikingu de hetoheto ni natta. - I was completely exhausted from yesterday's hike.)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

After a long day at work or school.

  • 仕事の後、へとへとです。
  • 学校から帰ると、いつもへとへとだ。
  • 今日も一日へとへとだった。

After intense physical activity.

  • 運動した後、へとへとになった。
  • へとへとになるまで走った。
  • へとへとになるまで練習した。

When describing someone else's exhaustion.

  • 彼、へとへとみたいだね。
  • 彼女はへとへとで、すぐに寝てしまった。
  • みんなへとへとだった。

When feeling mentally drained.

  • 頭がへとへとになった。
  • へとへとになるまで考えた。
  • 精神的にへとへとだ。

When you're so tired you can't do anything else.

  • へとへとで、何もできない。
  • へとへとで、動けない。
  • へとへとで、お風呂に入るのも面倒だ。

Gesprächseinstiege

"最近、へとへとになったことはありますか?"

"どんな時にへとへとになりますか?"

"へとへとの時、どうやって回復しますか?"

"あなたの周りで、へとへとな人を見たことがありますか?"

"「へとへと」という言葉は、どんな感情を表していると思いますか?"

Tagebuch-Impulse

最近あなたがへとへとになった出来事を詳しく書いてみましょう。その時、どんな気持ちでしたか?

へとへとの時に効果的なストレス解消法について考えてみましょう。あなたはどんなことをしますか?

もしあなたがへとへとになった友人を励ますとしたら、どんな言葉をかけますか?

へとへとになることと、リラックスすることについて、あなたの考えを書いてみましょう。

「へとへと」という言葉を使って、短い物語を書いてみましょう。主人公はどんな状況でへとへとになりましたか?

Teste dich selbst 78 Fragen

multiple choice A1

Choose the best English translation for 「へとへと」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Exhausted

「へとへと」 means completely tired out or exhausted.

multiple choice A1

Which of these situations best describes feeling 「へとへと」?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: After running a marathon.

Running a marathon would make someone completely exhausted, which is what 「へとへと」 describes.

multiple choice A1

If you are 「へとへと」, what would you most likely want to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sleep

When you are exhausted (へとへと), you usually want to rest or sleep.

true false A1

「へとへと」 means to be very energetic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「へとへと」 means the opposite of very energetic; it means to be completely tired or exhausted.

true false A1

You can use 「へとへと」 to describe how you feel after a long day of work.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, a long day of work can make someone completely tired, or 「へとへと」.

true false A1

If someone says 「へとへとだ」, they are probably feeling well and refreshed.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, if someone says 「へとへとだ」, they are indicating that they are exhausted, not well and refreshed.

fill blank A2

仕事の後で、私は___だった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

仕事で疲れた状態を表すには「へとへと」が適切です。

fill blank A2

長い時間歩いたので、足が___になった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

歩き疲れて足が完全に疲れた状態を「へとへと」と表現します。

fill blank A2

試験勉強で___だよ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

試験勉強で非常に疲れていることを表すときに「へとへと」を使います。

fill blank A2

彼は毎日残業で___だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

残業で疲れ果てている状態を示すには「へとへと」が適しています。

fill blank A2

たくさん運動したから、体が___だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

激しい運動の後に体が非常に疲れている様子を表すのに「へとへと」を使います。

fill blank A2

休みの日は___で家で過ごした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

疲れ切っていて家で過ごした状況を「へとへと」と表現します。

multiple choice A2

Choose the best word to complete the sentence: 私は一日中働いて、とても____になった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

The sentence indicates someone worked all day and became 'very ____'. 'へとへと' (hetoheto) means exhausted, which fits the context perfectly. The other options mean excited, sparkling, and relaxed, respectively, and do not make sense in this context.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'へとへと'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は宿題が多すぎて、へとへとです。

The first option, '彼は宿題が多すぎて、へとへとです。' (He has too much homework, so he is exhausted.) correctly uses 'へとへと' to describe being tired from a difficult task. The other options describe pleasant or exciting situations where 'へとへと' would not be appropriate.

multiple choice A2

If you are feeling 'へとへと', what would you most likely want to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 寝る

If you are 'へとへと' (exhausted), you would most likely want to '寝る' (sleep) to recover. The other options (dance, run, sing) are activities typically done when you have energy.

true false A2

If someone says「今日はへとへとだよ」, it means they are very energetic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The phrase「今日はへとへとだよ」means 'I'm exhausted today.' Therefore, it implies being very tired, not energetic.

true false A2

Running a marathon would likely make someone feel 'へとへと'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Running a marathon is a physically demanding activity that would almost certainly make a person feel 'へとへと' (exhausted).

true false A2

If you are 'へとへと', you are probably in a good mood for partying.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If you are 'へとへと' (exhausted), you are likely very tired and would probably not be in a good mood for partying; you would probably want to rest.

listening A2

The speaker is tired from walking a lot today.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今日はたくさん歩いたので、へとへとです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The speaker gets tired after work.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 仕事の後、いつもへとへとになります。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

He became exhausted after running a marathon.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼はマラソンを走ってへとへとになった。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

へとへとです。

Focus: へ,と,へ,と

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

今日はへとへとだ。

Focus: きょ,う,は,へ,と,へ,と,だ

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

運動した後、へとへとになった。

Focus: う,ん,ど,う,し,た,あ,と,へ,と,へ,と,に,な,っ,た

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You worked all day. How would you say you are feeling using 'へとへと'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一日中働いたので、へとへとです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your friend just ran a marathon. How would you describe their condition using 'へとへと'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼はマラソンを走ったので、へとへとでした。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a time you were 'へとへと' and what caused it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日はたくさん勉強したので、へとへとになりました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Bさんはどうしてへとへとですか?

Read this passage:

A: こんにちは!元気? B: ああ、昨日は徹夜で仕事をしていたから、へとへとだよ。何もする気になれない。

Bさんはどうしてへとへとですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 徹夜で仕事をしたから

Bさんが「昨日は徹夜で仕事をしていたから、へとへとだよ」と言っています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 徹夜で仕事をしたから

Bさんが「昨日は徹夜で仕事をしていたから、へとへとだよ」と言っています。

reading A2

子供たちはなぜすぐにベッドに飛び込みましたか?

Read this passage:

公園で一日中遊んだ子供たちは、家に着くとすぐにベッドに飛び込んだ。彼らはへとへとだった。

子供たちはなぜすぐにベッドに飛び込みましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへとだったから

文章に「彼らはへとへとだった」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへとだったから

文章に「彼らはへとへとだった」と書かれています。

reading A2

この人は何がしたいですか?

Read this passage:

旅行から帰ってきたばかりで、荷物の整理もまだ終わっていない。私はへとへとで、すぐにでも寝たい。

この人は何がしたいですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: すぐに寝たい

「私はへとへとで、すぐにでも寝たい」と書いてあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: すぐに寝たい

「私はへとへとで、すぐにでも寝たい」と書いてあります。

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は毎日仕事でへとへとです。

This sentence means 'I am exhausted from work every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Time-Place/Cause-State.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は運動の後、へとへとになった。

This sentence means 'He became exhausted after exercising.' '運動の後' (undo no ato) means 'after exercise'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: たくさん歩いたので、足がへとへとだ。

This sentence means 'My legs are exhausted because I walked a lot.' 'たくさん歩いたので' (takusan aruita node) means 'because I walked a lot'.

writing B1

You worked all day and now you're completely exhausted. Write a short sentence describing how you feel using へとへと.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一日中仕事をしてへとへとになった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine your friend just finished a marathon. How would you describe their state using へとへと?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼はマラソンの後、へとへとだった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You stayed up all night studying for an exam. Describe your condition the next morning using へとへと.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

試験のために徹夜したので、朝はへとへとだった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

この人は家に帰った時、どんな状態でしたか?

Read this passage:

週末に友達と山登りに行きました。とても良い天気で景色も最高でしたが、上り坂が続いて大変でした。家に帰った時には、もうへとへとでした。

この人は家に帰った時、どんな状態でしたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへとだった

文章の最後に「もうへとへとでした」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへとだった

文章の最後に「もうへとへとでした」とあります。

reading B1

この人はなぜへとへとになりましたか?

Read this passage:

昨日は会社のイベントで一日中動き回っていました。たくさん歩いて、たくさんの人と話したので、夜にはへとへとになりました。でも、とても楽しい一日でした。

この人はなぜへとへとになりましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一日中動いていたから

「会社のイベントで一日中動き回っていました」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一日中動いていたから

「会社のイベントで一日中動き回っていました」と書かれています。

reading B1

子供たちはどんな様子で家に帰りましたか?

Read this passage:

子供たちは公園で一日中遊んでいました。滑り台を何度も滑ったり、ブランコに乗ったり、サッカーをしたり。家に着く頃には、みんなへとへとになっていました。

子供たちはどんな様子で家に帰りましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへとになって

「家に着く頃には、みんなへとへとになっていました」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへとになって

「家に着く頃には、みんなへとへとになっていました」とあります。

writing B2

You just finished a very long and busy day at work. Describe in Japanese how you feel using へとへと.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は一日中働き詰めだったので、もうへとへとです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Your friend ran a marathon. Write a short message in Japanese asking how they are feeling, using へとへと.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

マラソンお疲れ様!へとへとになったでしょう?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a time you were physically exhausted from an activity using へとへと.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日のハイキングで山を登りきった時、本当にへとへとになりました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

この文から、彼はどのような状態だったと言えますか?

Read this passage:

彼は朝から晩まで働き、家に着く頃にはもうへとへとだった。食事をする気力もなく、すぐにベッドに倒れ込んだ。

この文から、彼はどのような状態だったと言えますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 疲れていて何もする気がなかった

「へとへとだった」と「食事をする気力もなく、すぐにベッドに倒れ込んだ」という記述から、非常に疲れている状態であることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 疲れていて何もする気がなかった

「へとへとだった」と「食事をする気力もなく、すぐにベッドに倒れ込んだ」という記述から、非常に疲れている状態であることがわかります。

reading B2

筆者がへとへとになった主な理由は何ですか?

Read this passage:

週末に友達と旅行に行った。一日中観光地を歩き回り、ホテルに戻った時には足がへとへとだった。しかし、たくさんの思い出ができて楽しかった。

筆者がへとへとになった主な理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 観光地をたくさん歩き回ったから

「一日中観光地を歩き回り」とあるので、これが疲労の原因です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 観光地をたくさん歩き回ったから

「一日中観光地を歩き回り」とあるので、これが疲労の原因です。

reading B2

宿題を終えた時の筆者の気持ちに最も近いものはどれですか?

Read this passage:

夏休みの宿題はとても多くて、毎日夜遅くまで勉強していた。最終的には全て終わらせたが、その頃にはへとへとになっていた。でも、達成感は大きかった。

宿題を終えた時の筆者の気持ちに最も近いものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 疲労感と達成感

「へとへとになっていた」と「達成感は大きかった」という記述から、この選択肢が適切です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 疲労感と達成感

「へとへとになっていた」と「達成感は大きかった」という記述から、この選択肢が適切です。

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今日は仕事でへとへとだ。

This sentence means 'I'm completely exhausted from work today.' The natural order in Japanese is 'Today (は) work (で) exhausted (だ).'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 毎日勉強して、へとへとになるまで。

This translates to 'Studying every day until I'm exhausted.' The order is 'Every day (毎日) studying (勉強して), until (まで) becoming exhausted (へとへとになる).'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: もうへとへとで、一歩も歩けない。

This means 'I'm so exhausted I can't walk another step.' The structure is 'Already (もう) exhausted (へとへとで), not even one step (一歩も) can walk (歩けない).'

fill blank C1

徹夜で仕事をしたので、今日はもう___です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

「へとへと」は「非常に疲れている」状態を表します。徹夜で仕事をした結果、疲労困憊している状況に合致します。

fill blank C1

マラソンを完走した後は、足が___で動かせなかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

マラソン完走後の極度の疲労を表すには「へとへと」が適切です。「ぐったり」も似た意味ですが、「へとへと」はより肉体的な疲労を強調します。

fill blank C1

会議と出張が続き、彼はすっかり___になっている。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

長期間の忙しさによる精神的、肉体的な疲労を表現する際に「へとへと」が使われます。

fill blank C1

毎日残業続きで、体力が___だ。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

連日の残業で体力が消耗し、疲労困憊している様子を「へとへと」で表します。

fill blank C1

この暑さの中での作業は、本当に___になる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

暑さの中での過酷な作業が、体力を奪い、極度の疲労を引き起こす状況に「へとへと」がぴったりです。

fill blank C1

長い一日が終わり、家に着いたらもう___で何もする気が起きなかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: へとへと

一日中活動した後の、体が動かせないほどの疲労状態を「へとへと」と表現します。「ふらふら」はめまいや不安定な状態を表すことが多いです。

writing C1

Imagine you've had an incredibly busy week at work or school. Describe how you feel using 「へとへと」. What did you do that made you so exhausted? What are your plans to recover?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今週は仕事で締め切りがたくさんあって、毎日残業しました。本当にへとへとです。週末は家でゆっくり休んで、美味しいものを食べて回復したいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You just finished a long, strenuous hike. Write a short journal entry describing your physical state and emotions, making sure to incorporate 「へとへと」 naturally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は朝からずっと山を登り続けて、やっと頂上に着きました。体はもうへとへとですが、景色は最高で、達成感があります。下山も気をつけないと。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short email to a friend explaining why you can't join them for an outing, using 「へとへと」 to express your extreme fatigue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇さん、誘ってくれてありがとう!でもごめん、今日はちょっと行けそうにないんだ。昨日まで大きなプロジェクトがあって、今へとへとで動けないくらいなんだ。また今度誘ってくれると嬉しいな。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Bさんはなぜ「へとへと」だと感じていますか?

Read this passage:

A: 山田さん、顔色が悪いですよ。何かあったんですか? B: ええ、実は昨日、急な出張で夜通し働いて、ほとんど眠れていないんです。もうへとへとで、立っているのもやっとですよ。 A: それは大変でしたね。今日はもう休んで、ゆっくり体を休めた方がいいですよ。

Bさんはなぜ「へとへと」だと感じていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 徹夜で仕事をしたから

Bさんは「昨日、急な出張で夜通し働いて、ほとんど眠れていないんです」と述べており、これが「へとへと」の原因だと説明しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 徹夜で仕事をしたから

Bさんは「昨日、急な出張で夜通し働いて、ほとんど眠れていないんです」と述べており、これが「へとへと」の原因だと説明しています。

reading C1

筆者が「へとへと」になったのはどの時点ですか?

Read this passage:

先日、マラソン大会に参加しました。スタート直後は元気でしたが、30キロを過ぎたあたりから急に足が重くなり、ゴールする頃にはもうへとへとでした。しかし、完走できた時の達成感は忘れられません。

筆者が「へとへと」になったのはどの時点ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゴールする頃

文章には「ゴールする頃にはもうへとへとでした」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ゴールする頃

文章には「ゴールする頃にはもうへとへとでした」と明記されています。

reading C1

筆者はなぜ休みを取ることを検討していますか?

Read this passage:

最近、新しいプロジェクトの責任者になり、毎日遅くまで残業しています。週末も仕事のことを考えてしまい、心身ともにへとへとです。このままでは倒れてしまいそうなので、一度きちんと休みを取ることを検討しています。

筆者はなぜ休みを取ることを検討していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心身ともに「へとへと」で、倒れそうだから

筆者は「心身ともにへとへとです。このままでは倒れてしまいそうなので」と述べており、これが休みを取る理由です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心身ともに「へとへと」で、倒れそうだから

筆者は「心身ともにへとへとです。このままでは倒れてしまいそうなので」と述べており、これが休みを取る理由です。

writing C2

あなたが一日の終わりに「へとへと」だと感じるのは、どのような状況ですか?具体例を挙げて説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は通常、長い会議が続いたり、複数のプロジェクトが同時に締め切りに追われている時にへとへとになります。特に、精神的な集中力が必要な作業が続くと、肉体的な疲労以上にへとへとだと感じます。例えば、朝から晩まで集中して論文を書き上げた日は、達成感と同時に、へとへとで何も手につかなくなります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

「へとへと」という言葉を使って、あなたが最近経験した最も疲れた状況について日記を書いてください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の出来事を振り返ると、まさにへとへとだった。週末に友人との旅行から帰ってきたばかりなのに、月曜日からプレゼンテーションの準備に追われた。早朝から資料を作成し、ランチもそこそこに打ち合わせ、夕方にはクライアントとの交渉。家に帰る頃には、文字通りへとへとで、シャワーを浴びる気力もなかった。ただベッドに倒れ込みたかった。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

「へとへと」と「疲れた」の違いについて、あなたの見解を述べてください。どのように使い分けますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

「へとへと」と「疲れた」はどちらも疲労を表しますが、ニュアンスに違いがあると思います。「疲れた」は一般的な疲労全般を指すのに対し、「へとへと」はより深い、肉体的・精神的に完全に消耗した状態を表します。例えば、軽い運動の後なら「疲れた」ですが、フルマラソンを完走した後は「へとへと」という表現が適切でしょう。また、「へとへと」は、もうこれ以上何もできない、という限界に近い状態を示すことが多いです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

この男性はなぜカフェに入ったと考えられますか?

Read this passage:

ある日の午後、彼は長時間の肉体労働でへとへとになり、家路を急いでいた。途中、見慣れない路地裏の小さなカフェを見つけ、無意識のうちに吸い寄せられるように店内へ入った。温かいコーヒーの香りが彼の疲れた体をそっと包み込み、彼は深く息を吐いた。

この男性はなぜカフェに入ったと考えられますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 疲れ果てていたため、休憩したかったから。

文章中には「長時間の肉体労働でへとへとになり、家路を急いでいた」とあり、カフェを見つけて「無意識のうちに吸い寄せられるように店内へ入った」と続くことから、疲労困憊の状態での休息を求めていたと推測できます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 疲れ果てていたため、休憩したかったから。

文章中には「長時間の肉体労働でへとへとになり、家路を急いでいた」とあり、カフェを見つけて「無意識のうちに吸い寄せられるように店内へ入った」と続くことから、疲労困憊の状態での休息を求めていたと推測できます。

reading C2

「へとへと」という言葉が、現代において再評価されている理由として最も適切なものは何ですか?

Read this passage:

近年の若者言葉には、多様な表現が見られますが、「へとへと」という言葉は、疲労の度合いを強調する際に使われる古典的な表現として、世代を超えて広く認識されています。SNSの普及により、疲労感を共有する文化が広がる中で、この言葉の持つ切実さが再評価されているとも言えるでしょう。

「へとへと」という言葉が、現代において再評価されている理由として最も適切なものは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: SNSを通じて疲労感を共有する文化が広まっているから。

文章中に「SNSの普及により、疲労感を共有する文化が広がる中で、この言葉の持つ切実さが再評価されているとも言えるでしょう」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: SNSを通じて疲労感を共有する文化が広まっているから。

文章中に「SNSの普及により、疲労感を共有する文化が広がる中で、この言葉の持つ切実さが再評価されているとも言えるでしょう」と明記されています。

reading C2

このチームがへとへとになりながらも作業を続けた結果、どのような感情を抱きましたか?

Read this passage:

プロジェクトの最終段階で、チーム全員がへとへとになりながらも、連日深夜まで作業を続けた。しかし、その甲斐あって、無事に納期に間に合わせることができた。達成感と同時に、メンバー全員の顔には安堵の表情が浮かんでいた。この経験は、彼らにとって大きな自信となった。

このチームがへとへとになりながらも作業を続けた結果、どのような感情を抱きましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 達成感と安堵。

文章中には「達成感と同時に、メンバー全員の顔には安堵の表情が浮かんでいた」と明確に記載されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 達成感と安堵。

文章中には「達成感と同時に、メンバー全員の顔には安堵の表情が浮かんでいた」と明確に記載されています。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は仕事の後でへとへとだ。

This sentence translates to 'I am exhausted after work.' It's a common way to express feeling completely tired.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: マラソンの後、彼はへとへとになった。

This means 'After the marathon, he was completely exhausted.' 'へとへとになった' is a natural way to say someone became exhausted.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一日中歩いてへとへとです。

This translates to 'I'm exhausted from walking all day.' It shows the cause of the exhaustion.

/ 78 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!