精疲力尽
When you are feeling incredibly tired, like after a very long day of work or a big exercise, you can use 精疲力尽 (jīng pí lì jìn).
It means you are completely exhausted, both mentally and physically. Think of it as being totally worn out.
For example, if you ran a marathon, you would feel 精疲力尽 afterwards. Or after studying all night for an exam, you would also be 精疲力尽.
When you are 精疲力尽 (jīng pí lì jìn), it means you are completely exhausted or worn out. You might feel this way after a very long day of work or after finishing a challenging task. Think of it like all your energy (精 and 力) is gone, and you feel tired (疲).
When you're really, really tired, to the point where you feel like you have no energy left, the Chinese idiom 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) is the perfect phrase to describe that feeling.
Think of it as being completely drained, both mentally (精 – essence/spirit) and physically (疲力 – tired strength). It's more than just being a little sleepy; it's when you've pushed yourself to your limits.
You can use it to talk about how you feel after a long day of work, an intense workout, or even after a lot of studying.
When you're feeling utterly drained, both physically and mentally, 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) is the perfect idiom to describe that state. It literally translates to 'spirit exhausted, strength used up,' capturing the essence of complete exhaustion. You might use this after a long day of work, an intense workout, or a particularly challenging period in your life. It's a strong way to express that you have absolutely no energy left.
When you're completely drained of energy, both mentally and physically, the perfect Chinese idiom to describe that feeling is 精疲力尽 (jīng pí lì jìn). This phrase literally translates to 'spirit tired, strength exhausted,' encapsulating a state of utter weariness. It's often used when someone has pushed themselves to their limits, perhaps after a long day of work, an intense workout, or a period of sustained effort. For example, after studying all night for an exam, you might feel 精疲力尽. Similarly, an athlete after a marathon would certainly be 精疲力尽.
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about something we all feel sometimes: exhaustion. In Chinese, a super common and expressive way to say you're completely worn out is with the phrase 精疲力尽 (jīng pí lì jìn). This isn't just 'a little tired'; this is 'I can't move another muscle' tired. Think about the times you've really pushed yourself – that's when you'd use this phrase.
Literally, the phrase breaks down into a few parts: 精 (jīng) refers to one's spirit or energy, 疲 (pí) means weary or tired, 力 (lì) is strength or power, and 尽 (jìn) means to exhaust or use up. So, when you put it all together, you're literally saying your spirit, weariness, and strength are all used up. Pretty vivid, right?
- Definition
- Exhausted; worn out; drained of energy.
You'll hear Chinese speakers use 精疲力尽 in a variety of situations where someone has genuinely hit their limit, either physically or mentally. It's not for a casual 'I need a nap' feeling. This is when you've worked overtime for weeks, finished a marathon, studied for an all-nighter exam, or perhaps even dealt with a really challenging emotional situation.
Let's look at some examples to get a better feel for it. Pay attention to how the context implies a significant effort or duration leading to this state of extreme fatigue.
他加班了一整夜,现在精疲力尽。
This means: He worked overtime all night, now he's completely exhausted.
跑完马拉松后,我感觉精疲力尽。
This translates to: After running the marathon, I felt utterly worn out.
Notice how both examples imply a significant event or period of exertion. You wouldn't typically say you're 精疲力尽 after a short walk or a normal workday, unless that normal workday was particularly grueling. It sets a higher bar for fatigue.
Another thing to keep in mind is that 精疲力尽 can describe both physical and mental exhaustion. If you've been grappling with a complex problem for days, or dealing with a stressful family situation, you can also use this phrase to describe your mental state.
经过长时间的谈判,他感到身心精疲力尽。
Here, the English translation would be: After long negotiations, he felt physically and mentally exhausted.
So, when you're truly at your wits' end, physically or mentally, 精疲力尽 is the perfect phrase to express that profound level of tiredness. It's a powerful idiom, and using it correctly will make your Chinese sound much more natural and expressive.
Hello, Chinese learners! Today, we’re looking at 精疲力尽 (jīng pí lì jìn), which means “exhausted” or “worn out.” This is a super useful phrase for when you're really, really tired. Let’s break down how to use it.
§ Basic Sentence Structure
精疲力尽 is an adjective, so you can often use it just like you would any other adjective to describe a person or sometimes even a group. It usually comes after the subject.
- Structure
- Subject + 精疲力尽
我跑完马拉松后精疲力尽。
Wǒ pǎo wán mǎlāsōng hòu jīng pí lì jìn.
After I finished the marathon, I was (exhausted/worn out).
他们工作了一整天,感觉精疲力尽。
Tāmen gōngzuò le yī zhěng tiān, gǎnjué jīng pí lì jìn.
They worked all day and felt (exhausted/worn out).
§ Using with '得' (de) to Describe Result
You can also use 精疲力尽 with the structural particle '得' (de) to describe the result or extent of an action. This is a very common way to use it.
- Structure
- Verb Phrase + 得 + 精疲力尽
她学习得精疲力尽。
Tā xuéxí de jīng pí lì jìn.
She studied (to the point of) exhaustion.
孩子们玩得精疲力尽才回家。
Háizi men wán de jīng pí lì jìn cái huí jiā.
The children played (until they were) completely (exhausted/worn out) before going home.
§ Common Prepositions and Phrases
While 精疲力尽 doesn't usually take a direct preposition in the way English might, it often appears with words indicating the *cause* of the exhaustion or the *context*.
- 因为 (yīnwèi) - because: To explain why someone is exhausted.
- 由于 (yóuyú) - due to/owing to: Similar to 因为, often used in more formal contexts.
- 经过 (jīngguò) - after/through: To describe a process that led to exhaustion.
- 感到 (gǎndào) / 觉得 (juéde) - to feel: Often used with 精疲力尽 to express the feeling.
因为加班,我感到精疲力尽。
Yīnwèi jiābān, wǒ gǎndào jīng pí lì jìn.
Because of working overtime, I felt (exhausted/worn out).
经过一天的长途跋涉,我们都精疲力尽了。
Jīngguò yī tiān de chángtú báshè, wǒmen dōu jīng pí lì jìn le.
After a day of long-distance trekking, we were all (exhausted/worn out).
§ When to Use It
精疲力尽 is used for a very high level of tiredness, both mentally and physically. It’s not just a little tired; it's completely drained. Think about finishing a huge project, running a marathon, or dealing with a very stressful situation for a long time.
- Remember
- It implies a deep level of exhaustion, both physical (精 - energy, 疲 - tired) and mental (力 - strength, 尽 - exhausted/used up).
So, there you have it! Start practicing using 精疲力尽 in your sentences. It’s a great way to express extreme tiredness in Chinese. Keep up the good work!
§ What 精疲力尽 Means
- Definition
- Exhausted; worn out.
Alright, let's get straight to it. You've learned that 精疲力尽 means 'exhausted' or 'worn out'. But where do you actually hear this in real life? This isn't some abstract phrase; it's something people say when they're truly at their limit. Think about it: when are *you* completely wiped out? That's the kind of situation where you'd use 精疲力尽.
§ At Work
Work is a prime place to hear and use 精疲力尽. Long hours, tough projects, demanding bosses – all these can lead to feeling totally drained. You'll hear colleagues complain about it, or you might even say it yourself after a particularly brutal week.
加完班后,我感到精疲力尽。
Translation hint: After working overtime, I felt completely exhausted.
他为了完成项目,常常工作到精疲力尽。
Translation hint: To finish the project, he often worked until he was worn out.
§ At School
Students, especially those preparing for big exams like the Gaokao, know this feeling well. Cramming, endless homework, extracurriculars – it can all add up. You'll hear students complain about feeling 精疲力尽, or teachers might notice their students are looking that way.
考试周之后,每个学生都精疲力尽。
Translation hint: After exam week, every student was exhausted.
她为了学业,每天都忙到精疲力尽。
Translation hint: For her studies, she was busy every day until she was worn out.
§ In the News and Media
You'll also come across 精疲力尽 in news reports or articles, especially when describing people in challenging situations. Think about disaster relief workers, athletes after a tough competition, or even politicians campaigning hard.
救援人员连续工作了48小时,已经精疲力尽。
Translation hint: The rescue workers had been working for 48 hours straight and were already exhausted.
马拉松选手冲过终点线时,看起来精疲力尽。
Translation hint: The marathon runner looked worn out when he crossed the finish line.
§ Important Usage Notes
精疲力尽 is a strong term. Don't use it for just being a little tired. It implies extreme fatigue, both physically and mentally.
It can be used as a predicate (e.g., 我感到精疲力尽) or as an adverbial modifier (e.g., 他工作到精疲力尽).
You'll often hear it in descriptions of how someone feels or looks after a challenging period or intense activity.
So, there you have it. 精疲力尽 isn't just a dictionary entry; it's a living phrase used to describe real, intense exhaustion in everyday Chinese. Start listening for it, and you'll quickly hear it pop up in these kinds of contexts.
§ Don't Use It for Objects
Many learners mistakenly use 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) to describe inanimate objects or situations. Remember, this word is specifically for people or occasionally animals that experience physical and mental exhaustion. An object cannot be 'worn out' in the same sense a person can. For example, you wouldn't say your car is 精疲力尽 after a long drive. Instead, you might say it's old or broken down.
他跑完马拉松后精疲力尽。
Translation hint: He was exhausted after running the marathon.
§ Not for Mild Tiredness
精疲力尽 (jīng pí lì jìn) implies a very high level of exhaustion, both physical and mental. It's not for when you're just a little tired after a normal day. If you just need a nap, you're 累 (lèi), not 精疲力尽. This is a common overstatement. Using it for mild tiredness will sound unnatural and dramatic to native speakers.
加班三天后,他感到精疲力尽。
Translation hint: After working overtime for three days, he felt completely worn out.
§ Don't Use as a Verb
精疲力尽 (jīng pí lì jìn) is an adjective, describing a state of being. It's not a verb. You cannot directly '精疲力尽' something or someone. You need to use a verb like 感到 (gǎndào, feel) or 变得 (biàndé, become) before it, or use it as a predicate after 是 (shì, is/am/are) or other linking verbs. This might seem subtle, but it's important for correct sentence structure.
他工作了一整天,现在精疲力尽。
Translation hint: He worked all day and is now exhausted.
§ Avoid Redundancy
Since 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) already means 'extremely exhausted,' adding adverbs of degree like 非常 (fēicháng, very) or 很 (hěn, very) before it is usually redundant and can sound awkward. The phrase itself conveys a strong degree of exhaustion.
经过长途跋涉,我们都精疲力尽了。
Translation hint: After the long trek, we were all worn out.
§ Context is Key
While 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) is a strong term, ensure the context supports its use. It's usually associated with strenuous activity, prolonged effort, or intense stress. If the situation doesn't warrant such extreme exhaustion, choose a milder term.
- Wrong Example
- 我看了半小时电视,感到精疲力尽。 (Wǒ kàn le bàn xiǎoshí diànshì, gǎndào jīng pí lì jìn.) - I watched TV for half an hour and felt exhausted.
This is clearly an overstatement unless the TV show was exceptionally demanding mentally, which is unlikely.
- Right Example
- 他连续工作了48小时,现在精疲力尽。 (Tā liánxù gōngzuò le 48 xiǎoshí, xiànzài jīng pí lì jìn.) - He worked for 48 hours straight and is now exhausted.
§ Pay Attention to Mental vs. Physical
The term 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) specifically refers to both mental (精, jīng) and physical (力, lì) exhaustion. If someone is only physically tired but still mentally sharp, or vice-versa, this idiom might not be the most precise choice. While often used broadly for severe tiredness, its etymology highlights both aspects.
精 (jīng): spirit, energy, essence (mental)
疲 (pí): weary, tired
力 (lì): strength, power (physical)
尽 (jìn): exhaust, use up
考试周结束后,学生们都感到精疲力尽。
Translation hint: After exam week, the students all felt mentally and physically exhausted.
§ Similar Words and When to Use Them
You've learned 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) – exhausted, worn out. But Chinese, like English, has many ways to express being tired. Let's look at some common alternatives and when to use them.
- DEFINITION
- 精疲力尽 (jīng pí lì jìn): Exhausted; completely worn out, both mentally and physically. This is a strong expression, often used for extreme fatigue.
Think of it as feeling so tired you have no energy left at all. It's not just sleepy; it's a profound exhaustion.
跑完马拉松后,他感到精疲力尽。 (After finishing the marathon, he felt completely exhausted.)
Now, let's compare it to some other useful words.
累 (lèi): This is the most basic and common word for "tired." It can be used for any level of tiredness, from feeling a little weary to being quite exhausted. It's a general term.
我昨天工作了10个小时,所以我很累。 (I worked 10 hours yesterday, so I'm very tired.)
疲倦 (pí juàn): This means weary, fatigued. It's a bit more formal than 累 and suggests a prolonged or deeper sense of tiredness, often both physical and mental. It's not as extreme as 精疲力尽, but more than just a little tired.
长时间的出差让他感到十分疲倦。 (The long business trip made him feel very weary.)
很困 (hěn kùn): This specifically means very sleepy or drowsy. While it relates to being tired, the focus is more on the need for sleep rather than general exhaustion from activity.
我昨晚没睡好,所以现在很困。 (I didn't sleep well last night, so now I'm very sleepy.)
§ Key Differences
- SUMMARY
- 精疲力尽: Extreme exhaustion, no energy left, both mental and physical. Strongest term.
- 疲倦: Weary, fatigued, deeper than basic 累, often from prolonged effort.
- 累: General tiredness, can be light or moderate. Most common and versatile.
- 很困: Specifically refers to being sleepy or drowsy.
When you want to emphasize that you've been pushed to your absolute limit and have nothing left, 精疲力尽 is your word. If it's just regular tired from a long day, stick with 累. Understanding these nuances will make your Chinese sound much more natural.
How Formal Is It?
"经过长时间的飞行,他感到疲惫不堪。(After a long flight, he felt utterly exhausted.)"
"我今天工作了一整天,很累。(I worked all day today, I'm very tired.)"
"跑完马拉松后,我真是累死了。(After running the marathon, I was absolutely dead tired.)"
"玩了一下午,小明没力气了。(After playing all afternoon, Xiaoming ran out of energy.)"
"加班到凌晨,我真是筋疲力尽了。(Working overtime until the early morning, I was truly drained.)"
Pronunciation Guide
- Incorrect tone on the first syllable 'jīng'
- Pronouncing 'jìn' without the correct 'n' ending
Difficulty Rating
Four characters, but common enough to recognize.
Four characters to remember, moderate complexity.
Pronunciation is straightforward, common usage.
Common expression, context usually helps.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Can be used as a predicate in a sentence, often with subject + 精疲力尽.
他今天工作了一整天,现在精疲力尽。(He worked all day today, and now he is exhausted.)
Can be modified by adverbs of degree like 感到 (gǎndào, to feel), 觉得 (juéde, to feel), or 变得 (biànde, to become) before it.
我感到精疲力尽,需要休息。(I feel exhausted, I need a rest.)
Can be used with 让人 (ràng rén, to make someone) to describe something that causes exhaustion.
长时间的旅行让人精疲力尽。(Long-term travel makes people exhausted.)
Can be used attributively with 的 (de) to describe a person or state.
她是一个精疲力尽的母亲。(She is an exhausted mother.)
Often appears in more formal or descriptive contexts, compared to simpler expressions like 很累 (hěn lèi, very tired).
经过这场马拉松,运动员们都精疲力尽。(After this marathon, the athletes were all exhausted.)
Examples by Level
我今天工作很多,现在精疲力尽。
I worked a lot today, now I'm exhausted.
他跑了十公里,觉得精疲力尽。
He ran ten kilometers and felt worn out.
妈妈照顾孩子一整天,精疲力尽了。
Mom took care of the children all day, she's exhausted.
比赛结束后,运动员们都精疲力尽。
After the game, the athletes were all worn out.
学习了一整夜,她感觉精疲力尽。
After studying all night, she felt exhausted.
长时间旅行让人精疲力尽。
Long journeys make people worn out.
做家务一上午,我有点精疲力尽。
After doing housework all morning, I'm a bit exhausted.
他连续工作了三天,现在精疲力尽了。
He worked for three days straight, now he's worn out.
我今天工作了一整天,现在精疲力尽。
I worked all day today, now I'm exhausted.
一整天 (yī zhěng tiān): all day long. 现在 (xiàn zài): now.
他跑完马拉松后,感觉精疲力尽。
After he finished the marathon, he felt exhausted.
跑完 (pǎo wán): finished running. 后 (hòu): after. 感觉 (gǎn jué): to feel.
孩子们玩了一下午,都精疲力尽了。
The children played all afternoon, and they were all worn out.
玩 (wán): to play. 一下午 (yī xià wǔ): all afternoon. 都 (dōu): all.
考试结束后,我感到精疲力尽。
After the exam, I felt exhausted.
考试 (kǎo shì): exam. 结束 (jié shù): to end. 感到 (gǎn dào): to feel.
照顾病人让我精疲力尽。
Taking care of the patient made me exhausted.
照顾 (zhào gù): to take care of. 病人 (bìng rén): patient. 让 (ràng): to make/let.
爬山以后,我们都精疲力尽了。
After climbing the mountain, we were all worn out.
爬山 (pá shān): to climb a mountain. 以后 (yǐ hòu): after. 都 (dōu): all.
她整晚没睡,现在精疲力尽。
She didn't sleep all night, now she's exhausted.
整晚 (zhěng wǎn): all night. 没睡 (méi shuì): didn't sleep. 现在 (xiàn zài): now.
搬家真是个累人的活,我精疲力尽了。
Moving is really tiring work, I'm exhausted.
搬家 (bān jiā): to move house. 真是 (zhēn shì): really is. 累人 (lèi rén): tiring. 活 (huó): work.
他工作了一整天,回家后精疲力尽。
He worked all day and was exhausted when he got home.
Describes a state after continuous effort.
跑完马拉松后,我感到精疲力尽。
After running the marathon, I felt completely worn out.
Used to express an extreme level of tiredness.
她照顾生病的孩子,常常精疲力尽。
She often feels exhausted taking care of her sick child.
Indicates a recurring state of exhaustion due to effort.
长时间的学习让他精疲力尽。
Long hours of studying made him utterly exhausted.
Emphasizes the cause of exhaustion.
旅行了一周,我们都精疲力尽了。
After a week of traveling, we were all worn out.
Applicable to a group of people.
那场比赛让他精疲力尽,但他赢了。
That game left him exhausted, but he won.
Can be used even when the effort leads to success.
做完家务后,她通常会精疲力尽。
After finishing housework, she usually feels exhausted.
Describes a typical feeling after chores.
他们爬山爬到山顶,然后精疲力尽地坐了下来。
They climbed to the top of the mountain, then sat down, completely exhausted.
Shows the exhaustion leading to an action.
他跑完马拉松后感到精疲力尽。
He felt exhausted after running the marathon.
工作了一整天,我精疲力尽,只想睡觉。
After working all day, I was worn out and just wanted to sleep.
照顾孩子一整天让我精疲力尽。
Taking care of the children all day made me exhausted.
经过长时间的谈判,双方都精疲力尽。
After long negotiations, both sides were worn out.
她生病了,感觉精疲力尽。
She was sick and felt exhausted.
我最近经常加班,所以总是精疲力尽。
I've been working a lot of overtime recently, so I'm always worn out.
登山回来后,他们都精疲力尽。
After returning from the mountain climb, they were all exhausted.
听到这个坏消息,她感到精疲力尽。
Hearing the bad news, she felt worn out.
经过一整天的工作,他感到精疲力尽。
After a whole day of work, he felt completely exhausted.
精疲力尽 is used as a predicate here, describing the state of 'he'.
马拉松比赛后,运动员们精疲力尽地倒在地上。
After the marathon, the athletes collapsed on the ground, completely worn out.
精疲力尽 is used as an adverbial here, describing the manner in which they collapsed.
长时间的旅行让我精疲力尽,只想好好休息。
The long journey left me exhausted, and I just wanted to rest well.
精疲力尽 acts as a complement, indicating the result of the travel.
她为了准备考试,日夜苦读,最后精疲力尽。
She studied day and night for the exam and finally became completely worn out.
精疲力尽 describes her final state after intensive study.
繁重的工作让他感到身心俱疲,精疲力尽。
The heavy workload made him feel physically and mentally drained, completely exhausted.
精疲力尽 is used as an appositive to further emphasize '身心俱疲'.
面对堆积如山的文件,他感到精疲力尽,不知所措。
Faced with a mountain of documents, he felt exhausted and at a loss.
精疲力尽 is used as a predicate, describing his feeling.
经历了这么多困难,她感到精疲力尽,但从未放弃。
After going through so many difficulties, she felt exhausted but never gave up.
精疲力尽 describes her emotional and physical state.
每次搬家都让我精疲力尽,真希望不用再搬了。
Every time I move, it leaves me completely worn out. I really hope I don't have to move again.
精疲力尽 is used as a complement, showing the effect of moving.
经过一个星期的紧张工作,他感到精疲力尽,只想好好睡一觉。
After a week of intense work, he felt exhausted and just wanted a good sleep.
精疲力尽 (jīngpílìjìn) can be used as a predicate or an attributive.
马拉松跑完后,选手们个个精疲力尽,但脸上都洋溢着成功的喜悦。
After finishing the marathon, the athletes were all worn out, but their faces were filled with the joy of success.
个个 (gègè) emphasizes that every individual among them was in that state.
处理完所有紧急事务,她已经精疲力尽,无法再思考任何问题。
After dealing with all the urgent matters, she was already exhausted and couldn't think about anything else.
无法再 (wúfǎ zài) indicates inability to do something anymore.
连续加班几个晚上,他精疲力尽地倒在沙发上,一动也不想动。
After working overtime for several consecutive nights, he collapsed onto the sofa, utterly exhausted, not wanting to move at all.
一动也不想动 (yīdòng yě bù xiǎng dòng) emphasizes a complete lack of desire to move.
长途旅行后,我们都精疲力尽,决定先找个地方休息。
After the long journey, we were all worn out and decided to find a place to rest first.
都 (dōu) indicates that everyone in the group shared the feeling.
虽然任务很重,让他精疲力尽,但他从未放弃。
Although the task was heavy, making him exhausted, he never gave up.
虽然...但 (suīrán...dàn) is a common conjunction structure for 'although...but'.
他看起来精疲力尽,脸色苍白,需要好好调养一下。
He looked completely worn out, his face pale, and needed a good period of recuperation.
脸色苍白 (liǎnsè cāngbái) describes a pale complexion.
经历了这场磨难,她身心精疲力尽,但意志却更加坚定。
After going through this hardship, she was mentally and physically exhausted, but her will became even stronger.
身心 (shēnxīn) means 'body and mind'.
Common Collocations
Common Phrases
他工作了一整天,感到精疲力尽。
He worked all day and felt completely exhausted.
经过长途跋涉,我们都精疲力尽了。
After a long journey, we were all worn out.
连续加班让我精疲力尽。
Working overtime continuously made me exhausted.
考试结束后,学生们都精疲力尽。
After the exam, the students were all worn out.
她照顾孩子一整天,精疲力尽地睡着了。
She took care of the children all day and fell asleep exhausted.
跑完马拉松后,我全身精疲力尽。
After running the marathon, my whole body was exhausted.
长时间的会议让大家精疲力尽。
The long meeting left everyone worn out.
精疲力尽的时候,你需要好好休息。
When you are exhausted, you need to rest well.
她看起来精疲力尽,脸色苍白。
She looked exhausted, with a pale face.
虽然精疲力尽,但他还是坚持完成了任务。
Although exhausted, he still persevered and completed the task.
Often Confused With
A common colloquial expression meaning 'exhausted to death', similar to 'I'm so tired I could die'. It's more informal than 精疲力尽.
Means 'have no strength left'. It describes the physical consequence of being tired, which is part of 精疲力尽, but less formal and less comprehensive.
Literally 'body overdraft', implying one has overdrawn on their physical energy/health. It's a consequence of long-term exhaustion, sometimes leading to 精疲力尽.
Easily Confused
Both mean 'tired', but 累 is a general term, while 精疲力尽 is much stronger.
累 is 'tired' or 'fatigued'. 精疲力尽 is 'completely exhausted', 'worn out to the extreme'.
我今天有点累。(Wǒ jīntiān yǒudiǎn lèi.) I'm a bit tired today. (Not necessarily 精疲力尽.)
Similar in meaning to 'tired' or 'weary'.
疲惫 suggests a deep tiredness, but it doesn't always convey the absolute depletion of 精疲力尽. 精疲力尽 is the peak of this feeling.
长途旅行后,我们都感到很疲惫。(Chángtú lǚxíng hòu, wǒmen dōu gǎndào hěn píbèi.) After the long trip, we all felt very weary.
Sounds very similar and has a nearly identical meaning. In fact, it's a common variant.
Both are interchangeable and mean the same thing: utterly exhausted. '筋' refers to muscles/tendons, while '精' refers to spirit/essence. Both convey the same outcome.
爬完山,他筋疲力尽地倒在地上。(Pá wán shān, tā jīn pí lì jìn de dǎo zài dìshàng.) After climbing the mountain, he collapsed on the ground, utterly exhausted.
Also means tired, often from physical labor.
劳累 focuses more on being tired from labor or effort. 精疲力尽 is a more extreme, all-encompassing exhaustion, mental and physical.
农民伯伯辛勤地耕作,感到很劳累。(Nóngmín bóbo xīnqín de gēngzuò, gǎndào hěn láolèi.) The farmers felt very tired from their hard work.
Can be a result of exhaustion, but isn't the same thing.
虚弱 means 'weak' or 'feeble', often due to illness or lack of strength. 精疲力尽 describes the state of being completely exhausted, which might lead to weakness, but isn't weakness itself.
他病得很重,身体非常虚弱。(Tā bìng de hěn zhòng, shēntǐ fēicháng xūruò.) He was very ill, and his body was very weak.
Sentence Patterns
Subj. + 感到/觉得 + 精疲力尽。
Subj. + (因为...) + 精疲力尽。
让 + Obj. + 感到 + 精疲力尽。
工作/学习 + 让我 + 精疲力尽。
精疲力尽 + 地 + Verb.
Word Family
Nouns
How to Use It
When you want to express that someone is extremely tired, to the point of being completely worn out, 精疲力尽 is a great choice. It emphasizes a state of total exhaustion, both physically and mentally. You can use it for people, or sometimes even for things that have been used to their limit. For example, after a long day of work, you might say: '我今天工作了一整天,感觉精疲力尽。' (I worked all day today, and I feel exhausted.)
A common mistake is using 很累 (very tired) when you actually mean completely worn out. While 很累 is correct for general tiredness, 精疲力尽 conveys a much stronger sense of exhaustion. Don't use 精疲力尽 for slight tiredness; it's reserved for extreme cases. Another mistake is trying to use it as an adjective directly modifying a noun without a linking verb like 感到 (feel) or 变得 (become). For example, you wouldn't say '精疲力尽的人' (exhausted person) directly, but rather '感到精疲力尽的人' (a person who feels exhausted).
Tips
Learn the Characters Separately
Break down 精疲力尽: 精 (jīng) means essence/spirit, 疲 (pí) means tired/weary, 力 (lì) means strength/power, and 尽 (jìn) means to exhaust/use up. Understanding each part helps grasp the whole meaning.
Think of it as 'Spirit and Strength Exhausted'
A literal interpretation helps remember that 精疲力尽 describes being completely depleted, both mentally and physically. Your spirit (精) and strength (力) are all used up (尽).
Use it to Describe Extreme Tiredness
This is a strong idiom. Don't use 精疲力尽 for just feeling a little tired. It's for when you're utterly exhausted, like after a marathon or a very long day of work.
Practice with Common Situations
Think of situations where you would be 精疲力尽. For example, after a long journey (长途旅行), after intense work (高强度工作), or after a tough exam (一场艰难的考试).
Example: Marathon Runner
马拉松跑完后,他感到精疲力尽。
(Mǎlāsōng pǎowán hòu, tā gǎndào jīngpílìjìn.)
After finishing the marathon, he felt exhausted.
Example: Work Overload
连续工作十几个小时,我感到精疲力尽。
(Liánxù gōngzuò shí jǐ gè xiǎoshí, wǒ gǎndào jīngpílìjìn.)
After working for over ten hours continuously, I felt worn out.
Example: Studying for Exams
考完试后,学生们都精疲力尽地回家了。
(Kǎo wán shì hòu, xuéshēngmen dōu jīngpílìjìn de huí jiā le.)
After the exam, the students all went home feeling exhausted.
Contrast with 'Tired'
Don't confuse 精疲力尽 with just 累 (lèi), which means tired. 精疲力尽 is a much stronger state of being exhausted or completely worn out.
Use with '感到' or '觉得'
You often use verbs like 感到 (gǎndào - to feel) or 觉得 (juéde - to feel/think) before 精疲力尽. For example, '我感到精疲力尽' (wǒ gǎndào jīngpílìjìn - I feel exhausted).
It's an Adjective/Predicate
精疲力尽 functions as an adjective or a predicate, describing the state of a person or sometimes a group. It directly modifies a noun or follows a verb like 'feel'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a Jing (精 - essence/spirit) that's Pí (疲 - tired) and Lì (力 - strength) that's Jìn (尽 - exhausted). So your essence is tired, and your strength is exhausted. Think of a 'gin and tonic' (Jing) that makes you feel 'pee' (Pí) and 'lit' (Lì) but ultimately 'jinxed' (Jìn) and worn out.
Visual Association
Picture a marathon runner at the finish line, completely collapsed on the ground, sweat dripping, breathing heavily, utterly drained. This person is 精疲力尽. Or visualize a battery icon completely red and empty, showing no power left.
Word Web
Challenge
Describe a time when you felt 精疲力尽. Was it after a long day of work, an intense workout, or perhaps after a stressful event? Use the phrase in a sentence to explain why you felt that way. For example: '跑完马拉松后,我感到精疲力尽。' (After running the marathon, I felt utterly exhausted.) or '今天工作了12个小时,我真是精疲力尽了。' (I worked for 12 hours today; I'm truly exhausted.)
Practice in Real Life
Real-World Contexts
After a long day of work/studying:
- 我今天工作了一天,真是精疲力尽。(I worked all day today, I'm really exhausted.)
- 学了一整天中文,我感觉精疲力尽。(After studying Chinese all day, I feel worn out.)
- 下班后我通常精疲力尽。(I'm usually exhausted after work.)
After strenuous physical activity:
- 跑完马拉松后,他精疲力尽。(After running the marathon, he was exhausted.)
- 我们爬到山顶时,都精疲力尽了。(When we reached the top of the mountain, we were all worn out.)
- 锻炼后我总是精疲力尽。(I'm always exhausted after exercising.)
After dealing with a difficult situation/person:
- 处理完那个棘手的问题,我精疲力尽。(After dealing with that tricky problem, I was exhausted.)
- 和他争论后,我感到精疲力尽。(After arguing with him, I felt worn out.)
- 照顾生病的孩子让人精疲力尽。(Taking care of a sick child is exhausting.)
When describing someone else's state of exhaustion:
- 他看起来精疲力尽。(He looks exhausted.)
- 她工作了很长时间,现在精疲力尽了。(She worked for a long time and is now worn out.)
- 我们都很担心他,他太精疲力尽了。(We are all worried about him, he is too exhausted.)
When expressing the impact of something on your energy:
- 这份工作让我精疲力尽。(This job makes me exhausted.)
- 长途旅行常常让我精疲力尽。(Long trips often leave me worn out.)
- 学习一门新语言有时会让人精疲力尽。(Learning a new language can sometimes be exhausting.)
Conversation Starters
"你最近有没有感到精疲力尽的时候?是什么让你有这种感觉?(Have you felt exhausted recently? What made you feel that way?)"
"你通常如何应对精疲力尽的感觉?(How do you usually deal with feeling exhausted?)"
"有没有什么事情是你想做但因为精疲力尽而无法做的?(Is there anything you want to do but can't because you're exhausted?)"
"你觉得现代生活是不是更容易让人感到精疲力尽?为什么?(Do you think modern life makes people feel more exhausted? Why?)"
"当你感到精疲力尽时,你会选择休息还是继续坚持?(When you feel exhausted, do you choose to rest or keep going?)"
Journal Prompts
描述一次你感到精疲力尽的经历。当时发生了什么?你是如何应对的?(Describe an experience when you felt utterly exhausted. What happened? How did you cope?)
反思一下,什么事情或习惯让你更容易感到精疲力尽?你有什么方法可以改变吗?(Reflect on what activities or habits make you feel exhausted more easily? Are there any ways you can change them?)
写一篇关于如何预防精疲力尽的日记。你有哪些建议?(Write a journal entry about how to prevent exhaustion. What are your suggestions?)
想象一下,如果你能完全摆脱精疲力尽的感觉,你会做什么?(Imagine if you could completely get rid of the feeling of exhaustion, what would you do?)
记录一下你今天做了什么让你感到精疲力尽,或者什么让你感到精力充沛。(Jot down what you did today that made you feel exhausted, or what made you feel energized.)
Frequently Asked Questions
10 questionsThe most common way to say 'exhausted' in Chinese is 精疲力尽 (jīng pí lì jìn). It literally means 'spirit weary, strength used up'.
Yes, absolutely! 精疲力尽 is versatile and can describe both physical and mental exhaustion. For example, if you worked a long day, you could say '我今天工作了一天,精疲力尽' (Wǒ jīn tiān gōng zuò le yī tiān, jīng pí lì jìn - I worked all day today, I'm exhausted).
Yes, 精疲力尽 is very common. You'll hear it often in daily conversation to describe extreme tiredness.
While 精疲力尽 means 'exhausted,' for 'very tired,' you could use '很累 (hěn lèi)' or '非常累 (fēi cháng lèi)'. 精疲力尽 is a stronger expression of tiredness.
You can use 精疲力尽 like this: 跑步后,我感觉精疲力尽 (Pǎo bù hòu, wǒ gǎn jué jīng pí lì jìn - After running, I felt exhausted). Or: 考试结束后,学生们都精疲力尽了 (Kǎo shì jié shù hòu, xué shēng men dōu jīng pí lì jìn le - After the exam, the students were all exhausted).
Not necessarily negative, but it definitely conveys a strong sense of being completely worn out. It's a statement of fact about one's energy level.
累 (lèi) means 'tired,' which is a general level of fatigue. 精疲力尽 (jīng pí lì jìn) means 'exhausted' or 'worn out,' implying a much deeper and more complete level of tiredness.
No, 精疲力尽 is specifically used to describe people or sometimes animals that are physically or mentally worn out. You wouldn't use it for inanimate objects or situations.
While 精疲力尽 is a fixed four-character idiom (chengyu), you can sometimes just say '累死了 (lèi sǐ le)' which literally means 'tired to death' and also conveys extreme tiredness, though it's a bit more colloquial.
The pinyin is jīng pí lì jìn. Pay attention to the tones: jīng (1st tone), pí (2nd tone), lì (4th tone), jìn (4th tone). Practicing the tones will help you sound more natural.
Test Yourself 138 questions
我工作了一整天,现在感到_______。
This sentence describes feeling exhausted after a full day of work.
他跑了马拉松,所以看起来很_______。
Running a marathon would make someone feel very tired, or exhausted.
考试后,学生们都_______了。
Exams can be very tiring, leading to a feeling of exhaustion.
妈妈照顾孩子一天,感到_______。
Taking care of children for a whole day can be very tiring, so 'exhausted' fits best.
我们爬山回来,每个人都_______。
Climbing a mountain is a strenuous activity, so people would feel exhausted afterward.
经过长途旅行,我感到非常_______。
Long journeys often lead to feeling very tired, or exhausted.
Which of these means 'very tired'?
精疲力尽 (jīng pí lì jìn) specifically means exhausted or worn out, which is 'very tired'.
After a long day of studying, I feel very ____.
When you are very tired after a long day, '精疲力尽' (jīng pí lì jìn) is the correct word to describe this feeling.
Which sentence uses '精疲力尽' (jīng pí lì jìn) correctly?
'精疲力尽' (jīng pí lì jìn) describes being extremely tired, which is a fitting result of working for ten hours.
If you feel '精疲力尽' (jīng pí lì jìn), you are full of energy.
'精疲力尽' (jīng pí lì jìn) means exhausted, which is the opposite of being full of energy.
After running a marathon, a person would likely feel '精疲力尽' (jīng pí lì jìn).
Running a marathon is a very tiring activity, so feeling '精疲力尽' (jīng pí lì jìn) afterwards is very common.
'精疲力尽' (jīng pí lì jìn) means 'very happy'.
'精疲力尽' (jīng pí lì jìn) means 'exhausted' or 'worn out', not 'very happy'.
The speaker is feeling a bit tired.
The speaker talks about someone being busy.
The speaker asks if someone is hungry.
Read this aloud:
你好
Focus: ni hao
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
谢谢
Focus: xie xie
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
再见
Focus: zai jian
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about how you feel after a long day of work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我工作了一天,现在很累。
Imagine you went for a run. How would you describe how you feel afterwards?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我跑步了,现在很累。
Write a simple sentence describing someone who is tired.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他很累。
小猫咪为什么睡觉?
Read this passage:
小猫咪玩了一天,现在睡觉了。它很累。
小猫咪为什么睡觉?
文章中说小猫咪玩了一天,现在睡觉了,它很累。
文章中说小猫咪玩了一天,现在睡觉了,它很累。
“我”今天为什么很累?
Read this passage:
我今天上学了。我很喜欢上学,但是今天有很多课。我现在很累。
“我”今天为什么很累?
文章中说“我”喜欢上学,但是今天有很多课,所以“我”很累。
文章中说“我”喜欢上学,但是今天有很多课,所以“我”很累。
爸爸回家后做了什么?
Read this passage:
爸爸工作了一整天。他回家后,就坐在沙发上休息。他现在很累。
爸爸回家后做了什么?
文章中说爸爸回家后就坐在沙发上休息。
文章中说爸爸回家后就坐在沙发上休息。
This sentence means 'I am very tired.' The correct order is subject (我), adverb (很), and then adjective (累).
This sentence means 'He is a student.' The correct order is subject (他), verb (是), and then noun (学生).
This sentence means 'Are you eating?' The correct order is subject (你), verb-object (吃饭), and then question particle (吗).
他工作了一整天,现在感到_______。
The sentence describes someone who worked all day, implying they would be exhausted.
跑完马拉松后,我_______,只想回家睡觉。
Finishing a marathon typically leaves one extremely tired, which '精疲力尽' expresses.
她照顾生病的家人,每天都_______。
Caring for a sick family member is often very tiring, making '精疲力尽' the appropriate choice.
经过长时间的旅行,大家都_______了。
Long journeys can be exhausting, so '精疲力尽' fits the context.
运动会结束后,运动员们都感觉_______。
After a sports event, athletes are usually very tired. '精疲力尽' is the best word here.
考试前复习了很久,我感到_______。
Studying for a long time before an exam can be very tiring, so '精疲力尽' is suitable.
Choose the correct translation for '我很累'.
'我很累' directly translates to 'I am very tired.'
Which of these words means 'tired'?
累 (lèi) means tired. 吃 (chī) means eat. 喝 (hē) means drink. 说 (shuō) means speak.
How would you say 'He is tired' in Chinese?
他 (tā) is 'he', 很 (hěn) is 'very', and 累 (lèi) is 'tired'.
The sentence '我不累' means 'I am not tired'.
不 (bù) is a negative particle, so '我不累' means 'I am not tired'.
The word '很' in '我很累' means 'and'.
很 (hěn) means 'very', not 'and'.
If someone says '你累吗?', they are asking 'Are you tired?'.
吗 (ma) is a question particle, making '你累吗?' a question: 'Are you tired?'.
Listen to the sentence and understand the speaker's condition after working for ten hours.
Listen to why she feels exhausted.
Listen to what the children did and how they felt afterward.
Read this aloud:
我今天精疲力尽。
Focus: 精 (jīng), 疲 (pí), 力 (lì), 尽 (jìn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你看起来很精疲力尽。
Focus: 看起来 (kàn qǐ lái)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
工作了一天,他感到精疲力尽。
Focus: 感到 (gǎn dào)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just finished a very long day of work/school. Write a short sentence describing how you feel, using '精疲力尽'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我工作了一整天,现在感觉精疲力尽。(I worked all day and now I feel exhausted.)
Your friend ran a marathon. Write a short message to them, asking how they feel and suggesting they might be '精疲力尽'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你跑完马拉松感觉怎么样?是不是精疲力尽了?(How do you feel after the marathon? Are you exhausted?)
Describe a time when you felt '精疲力尽'. What were you doing?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我昨天帮助搬家,搬了很多东西,所以感觉精疲力尽。(I helped move yesterday and carried many things, so I felt exhausted.)
小明为什么感觉精疲力尽?
Read this passage:
小明今天爬山了。他走了很远的路,现在感觉非常累。他的腿很酸,不想再动了。他说他精疲力尽了。
小明为什么感觉精疲力尽?
文章中说小明今天爬山了,走了很远的路,所以他感觉精疲力尽。
文章中说小明今天爬山了,走了很远的路,所以他感觉精疲力尽。
妈妈为什么说她精疲力尽了?
Read this passage:
妈妈做了一天的家务,洗衣服、打扫房间、做饭。晚上她坐在沙发上,对爸爸说:“我真的精疲力尽了。”
妈妈为什么说她精疲力尽了?
文章中说妈妈做了一天的家务,所以她感觉精疲力尽。
文章中说妈妈做了一天的家务,所以她感觉精疲力尽。
学生为什么感觉精疲力尽?
Read this passage:
考试结束后,学生们都从教室里出来了。他们看起来都很疲惫。一个学生说:“这场考试太难了,我感觉精疲力尽。”
学生为什么感觉精疲力尽?
文章中说学生觉得考试太难了,所以感觉精疲力尽。
文章中说学生觉得考试太难了,所以感觉精疲力尽。
他工作了一整天,回到家已经______了。
The sentence describes someone who worked all day, implying they would be very tired. '精疲力尽' means exhausted.
跑完马拉松后,我感到______,只想好好睡一觉。
Running a marathon is very tiring. '精疲力尽' describes the feeling of being completely worn out after such an activity.
她照顾生病的家人,每天都______。
Caring for a sick family member can be very demanding and exhausting. '精疲力尽' fits this context.
经过一天的旅行,我们都______了。
A full day of travel often leaves people very tired. '精疲力尽' is a strong way to express this exhaustion.
连续加班三天,他觉得身体______。
Working overtime for three consecutive days would naturally lead to severe tiredness. '精疲力尽' conveys this perfectly.
完成这个大项目后,整个团队都感到______。
Finishing a big project often involves a lot of hard work and can leave a team feeling utterly exhausted. '精疲力尽' is the best choice here.
Choose the best translation for '精疲力尽'.
'精疲力尽' means exhausted or worn out.
Which of the following situations would make someone feel '精疲力尽'?
Running a marathon is a physically demanding activity that would likely cause exhaustion.
After working for 12 hours, she felt ______.
Working for 12 hours would typically lead to exhaustion.
If you are '精疲力尽', you have a lot of energy.
'精疲力尽' means exhausted, so you would have very little energy.
After a long day of studying, a student might feel '精疲力尽'.
Studying for a long time can be mentally tiring and lead to exhaustion.
You would use '精疲力尽' to describe feeling refreshed after a good night's sleep.
'精疲力尽' means exhausted, which is the opposite of feeling refreshed.
The speaker is talking about someone feeling tired after a day of work.
The speaker is describing their state after a long journey.
The speaker is talking about athletes after a competition.
Read this aloud:
我今天感觉精疲力尽。
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
跑完马拉松后,他精疲力尽。
Focus: pǎo wán mǎ lā sōng hòu
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
工作让我精疲力尽。
Focus: gōng zuò ràng wǒ
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you just finished a very busy week at work or school. Describe how you feel using "精疲力尽".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个星期我工作太忙了,现在我感到精疲力尽。
Write a short sentence about an activity that would make someone feel "精疲力尽".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
跑完马拉松后,他感到精疲力尽。
Describe a time you felt "精疲力尽" and what you did to recover.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我搬家了,所以感觉精疲力尽。我回家后就睡觉了。
小明为什么感到精疲力尽?
Read this passage:
小明今天爬了一天的山。山很高,路很远。晚上回到家,他什么都不想做,只想睡觉。他感到非常累。
小明为什么感到精疲力尽?
文章中说小明爬了一天的山,导致他非常累。
文章中说小明爬了一天的山,导致他非常累。
学生们为什么感到精疲力尽?
Read this passage:
期末考试结束后,学生们都长舒一口气。他们学习了很长时间,做了很多作业。现在他们可以放松了。考试让他们感到非常累。
学生们为什么感到精疲力尽?
文章中提到学生们因为期末考试学习了很长时间而感到累。
文章中提到学生们因为期末考试学习了很长时间而感到累。
团队成员们在项目完成后感到什么?
Read this passage:
这个项目的最后期限很近,团队成员们每天都加班到很晚。他们很少有时间休息,每个人都感到压力很大。当项目最终完成时,大家都觉得筋疲力尽。
团队成员们在项目完成后感到什么?
文章最后一句直接说“大家都觉得筋疲力尽”。
文章最后一句直接说“大家都觉得筋疲力尽”。
This exercise helps you practice the word order for expressing 'he feels exhausted'.
This exercise reinforces the correct order to say 'I was exhausted after running'.
This exercise helps you form a sentence about long study periods making you exhausted.
连续工作了十个小时,他感到______。
Here, '精疲力尽' (jīng pí lì jìn) means 'exhausted' or 'worn out,' which fits the context of working for ten consecutive hours. '开心' (kāi xīn) means 'happy,' '兴奋' (xīng fèn) means 'excited,' and '放松' (fàng sōng) means 'relaxed.'
马拉松跑完后,运动员们都______地坐在地上。
After running a marathon, it's natural for athletes to be '精疲力尽' (jīng pí lì jìn), meaning 'exhausted.' The other options describe being energetic or lively.
她照顾生病的孩子一整夜,第二天早上______。
Staying up all night to care for a sick child would certainly lead to feeling '精疲力尽' (jīng pí lì jìn), or 'worn out.' The other options describe being full of energy or looking radiant.
经过一天的长途跋涉,我们都感到______。
A long journey implies physical exertion, so '精疲力尽' (jīng pí lì jìn), meaning 'exhausted,' is the most suitable description. The other options describe feeling good or energetic.
在项目截止日期前,团队成员们都______地加班加点。
Working extra hours before a deadline often results in feeling '精疲力尽' (jīng pí lì jìn), or 'worn out.' While '干劲十足' (gàn jìn shí zú) means 'full of drive,' the context of '加班加点' (jiā bān jiā diǎn - working overtime) suggests the outcome of exhaustion.
打扫完整个房子,妈妈累得______。
Cleaning an entire house is a strenuous activity, so '精疲力尽' (jīng pí lì jìn), meaning 'exhausted,' accurately describes the mother's state. The other options indicate energy or feeling refreshed.
Choose the best translation for '精疲力尽'.
'精疲力尽' directly translates to exhausted or worn out.
Which of these situations would most likely make someone feel '精疲力尽'?
Running a marathon is a physically demanding activity that would cause extreme tiredness, or '精疲力尽'.
After a long day of work, I felt ______.
A long day of work often leads to exhaustion, making '精疲力尽' the most appropriate choice.
If you are '精疲力尽', you are full of energy.
'精疲力尽' means exhausted or worn out, which is the opposite of being full of energy.
You can use '精疲力尽' to describe someone who has studied for many hours.
Studying for many hours can be mentally exhausting, so '精疲力尽' is a suitable description.
After winning the lottery, you would typically feel '精疲力尽'.
Winning the lottery would likely evoke feelings of excitement and happiness, not exhaustion.
Listen for how someone feels after working all day.
Listen for how someone feels after finishing a marathon.
Listen for how people feel after a long journey.
Read this aloud:
他看起来精疲力尽,是不是生病了?
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我最近学习压力很大,感觉精疲力尽。
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果你感到精疲力尽,就应该好好休息。
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
连续工作了十几个小时,他感到自己已经____。
The sentence describes working for over ten hours continuously, implying a state of extreme tiredness. '精疲力尽' means exhausted or worn out, which fits the context perfectly. The other options mean energetic or full of vitality.
经过长途跋涉,旅行团的成员们都显得____,只想好好休息。
Long-distance travel would typically make people very tired. '精疲力尽' (exhausted) is the most appropriate word to describe their state. The other options suggest being refreshed or full of energy.
为了完成这个项目,他熬夜好几天,现在整个人都____了。
Staying up late for several days to finish a project would lead to exhaustion. '精疲力尽' (exhausted) correctly describes this condition. The other options indicate having a lot of energy.
比赛结束后,运动员们几乎都____,瘫倒在地上。
After a competition, athletes are typically very tired. '精疲力尽' (exhausted) is the most fitting description of their state, especially if they are collapsing on the ground. The other options refer to feeling refreshed or relaxed.
她白天工作,晚上还要照顾孩子,每天都感到____。
Working during the day and taking care of children at night is a demanding schedule, leading to exhaustion. '精疲力尽' accurately reflects this feeling. The other options suggest being energetic or enthusiastic.
面对堆积如山的工作,他感到有些____,不知道从何开始。
A mountain of work can make someone feel overwhelmed and exhausted before even starting. '精疲力尽' (exhausted) fits the feeling of being overwhelmed and unsure where to begin. The other options describe being full of energy or fighting spirit.
Choose the best word to complete the sentence: 他跑完马拉松后,感到___。
The sentence describes someone feeling after running a marathon, which implies extreme tiredness. '精疲力尽' means exhausted.
Which of the following phrases is closest in meaning to '精疲力尽'?
'筋疲力竭' also means utterly exhausted or worn out, making it the closest synonym.
After working for 12 hours straight, she felt completely ____.
Working for 12 hours straight would naturally lead to exhaustion. '精疲力尽' perfectly captures this feeling.
一个人如果精疲力尽,通常会感到非常有精神。
'精疲力尽' means exhausted, so someone feeling this way would not be very energetic or '有精神'.
经过一天的长途跋涉,旅行者们精疲力尽地倒在床上。
Long journeys are tiring, so it's logical for travelers to be '精疲力尽' (exhausted) and want to rest on the bed.
当你的朋友告诉你他精疲力尽时,你应该鼓励他再加把劲工作。
If someone is '精疲力尽', they are exhausted and need rest, not more work. Encouraging them to work harder would be unhelpful.
He worked all day and was completely exhausted when he got home.
After the long journey, we all felt utterly worn out.
She took care of her sick child, couldn't sleep at night, and is now completely exhausted.
Read this aloud:
连续加班三天,我感觉精疲力尽。
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
跑完马拉松后,运动员们都精疲力尽了。
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
经历了一系列挑战,他精疲力尽但依然坚持。
Focus: jīng pí lì jìn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes someone being exhausted after working for three consecutive days. The structure follows a typical Chinese sentence pattern of subject + time + action + result.
This sentence illustrates the feeling of being utterly exhausted after a marathon. The conjunctions and adverbs create a smooth flow.
This sentence describes exhaustion after a long day of meetings and negotiations. The phrase '经历了...' sets the context for the feeling of being worn out.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他连续工作了三天三夜,感觉自己______。
The sentence describes someone working continuously for three days and nights, implying extreme tiredness. '精疲力尽' means exhausted, which fits the context perfectly. The other options mean energetic or relaxed.
哪个词语可以最好地描述一个人在马拉松比赛结束后感到非常累的状态?
After a marathon, it's natural to feel utterly exhausted. '精疲力尽' directly translates to exhausted. '心满意足' means content, '斗志昂扬' means high-spirited, and '无精打采' means listless, which are not strong enough to describe the post-marathon feeling.
Which of the following situations would most likely lead to someone feeling '精疲力尽'?
Running a full marathon, especially without training, is an extremely strenuous activity that would undoubtedly leave one '精疲力尽' (exhausted). The other options describe relaxing or energizing activities.
如果你连续加班好几天,很可能会感到精疲力尽。
Working overtime for several consecutive days is a common cause of exhaustion, fitting the meaning of '精疲力尽'.
“精疲力尽”的意思是精神饱满,充满活力。
“精疲力尽” means exhausted or worn out, which is the opposite of being full of energy and vigor.
在经历了漫长而艰苦的旅程之后,人们通常会感到精疲力尽。
A long and arduous journey typically leads to significant physical and mental fatigue, making '精疲力尽' an appropriate description of one's state.
Describe a time when you felt 精疲力尽. What did you do, and how did you recover? Use at least 80 characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上周我参加了一个马拉松比赛,跑到终点的时候,我感到精疲力尽,几乎站不住了。回家后,我立刻洗了个热水澡,然后倒头就睡,睡了足足十个小时才缓过来。第二天醒来,虽然身体还有点酸痛,但精神好了很多。
Imagine you are a doctor. A patient comes to you complaining of feeling 精疲力尽. What questions would you ask, and what advice would you give? Write a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
医生:您好,请问您哪里不舒服? 病人:医生,我最近总是感到精疲力尽,做什么都提不起精神。 医生:嗯,您感到精疲力尽多久了?有没有什么特别的原因?例如工作压力大,或者睡眠不好? 病人:大概有两周了,可能是最近项目太多,每天都加班到很晚,睡眠时间也很少。 医生:我明白了。这种情况很常见。我建议您首先要保证充足的睡眠,每天至少七到八小时。其次,工作之余要适当放松,可以尝试一些轻度的运动,比如散步。如果情况没有改善,我们再做进一步的检查。 病人:好的,谢谢医生。
Write a short paragraph about the importance of managing stress to avoid feeling 精疲力尽. What are some effective strategies you use?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在现代快节奏的生活中,很多人常常会感到精疲力尽,这主要是因为压力过大而没有得到有效的管理。为了避免这种状态,我发现有几个策略非常有效。首先,要学会设定优先级,不要一次承担太多任务。其次,要确保有足够的休息时间,包括充足的睡眠和定期的休闲活动。最后,培养一些爱好,比如阅读、听音乐或者园艺,这些都能帮助我放松身心,从而避免过度劳累而感到精疲力尽。
根据这段文字,什么因素导致许多都市人感到精疲力尽?
Read this passage:
现代都市人常常为了工作和生活而奔波,每天忙碌不停。长期的工作压力和睡眠不足,导致许多人感到身心俱疲,甚至精疲力尽。这种状态不仅影响个人健康,也降低了工作效率。因此,学会合理安排时间,保证充足的休息,是保持健康和活力的关键。
根据这段文字,什么因素导致许多都市人感到精疲力尽?
文章中明确提到“长期的工作压力和睡眠不足,导致许多人感到身心俱疲,甚至精疲力尽。”
文章中明确提到“长期的工作压力和睡眠不足,导致许多人感到身心俱疲,甚至精疲力尽。”
这位登山者在什么情况下感到精疲力尽?
Read this passage:
一位登山者在征服了珠穆朗玛峰后,接受采访时表示,虽然过程异常艰辛,一度让他感到精疲力尽,但他从未放弃。正是凭借着坚定的信念和毅力,他才最终登顶成功。这次经历让他深刻体会到,人的潜能是无限的,只要坚持不懈,就能超越自我。
这位登山者在什么情况下感到精疲力尽?
文章中写道“虽然过程异常艰辛,一度让他感到精疲力尽,但他从未放弃。”这表明他在攀登过程中感到了精疲力尽。
文章中写道“虽然过程异常艰辛,一度让他感到精疲力尽,但他从未放弃。”这表明他在攀登过程中感到了精疲力尽。
这段文字主要讨论了什么群体感到精疲力尽?
Read this passage:
教育工作者们常常面对巨大的教学压力,批改作业、备课、与家长沟通,这些工作占据了他们大部分的时间。有些老师因为长期超负荷工作,感到精疲力尽,甚至影响了健康。为了改善这种情况,学校应该提供更多的支持,减轻教师的负担,同时也鼓励教师关注自身的身心健康。
这段文字主要讨论了什么群体感到精疲力尽?
文章开头就指出“教育工作者们常常面对巨大的教学压力”,并描述了他们因此感到精疲力尽的情况。
文章开头就指出“教育工作者们常常面对巨大的教学压力”,并描述了他们因此感到精疲力尽的情况。
/ 138 correct
Perfect score!
Learn the Characters Separately
Break down 精疲力尽: 精 (jīng) means essence/spirit, 疲 (pí) means tired/weary, 力 (lì) means strength/power, and 尽 (jìn) means to exhaust/use up. Understanding each part helps grasp the whole meaning.
Think of it as 'Spirit and Strength Exhausted'
A literal interpretation helps remember that 精疲力尽 describes being completely depleted, both mentally and physically. Your spirit (精) and strength (力) are all used up (尽).
Use it to Describe Extreme Tiredness
This is a strong idiom. Don't use 精疲力尽 for just feeling a little tired. It's for when you're utterly exhausted, like after a marathon or a very long day of work.
Practice with Common Situations
Think of situations where you would be 精疲力尽. For example, after a long journey (长途旅行), after intense work (高强度工作), or after a tough exam (一场艰难的考试).
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.