It represents the quality of being scary or the intensity of a fearful emotion.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to the degree of fear or dread.
- Used to describe the scary nature of something.
- Commonly used in both physical and psychological contexts.
Overview
- 1概要:「怖さ」は、形容詞「怖い」の語幹に接尾辞「さ」がついて名詞化した言葉です。物事の恐ろしい側面や、人が抱く恐怖の感情の強さを客観的または主観的に表現します。2) 使用パターン:「~の怖さ」という形で、対象の危険性や恐ろしさを説明する際に頻繁に使われます。また、「怖さを知る」のように、経験を通じて恐怖を理解するという文脈でも多用されます。3) 一般的な文脈:日常生活では、高い場所の怖さや、未知の物事に対する怖さなど、物理的・心理的な両面で使用されます。また、ビジネスやニュースでは、災害や病気の怖さなど、深刻なリスクを伝える際にも用いられます。4) 類似語との比較:「恐怖(きょうふ)」はより硬い表現で、心理的なパニックや強い恐れを指すのに対し、「怖さ」は日常会話で広く使われる感情や性質を指す柔らかい表現です。「恐ろしさ」は、より深刻で重い危険性や、畏怖の念を伴う場合に使われることが多いです。
Beispiele
高い場所の怖さを克服した。
everydayI overcame the fear of heights.
自然災害の怖さを再認識する。
formalRe-recognizing the terror of natural disasters.
あの人の怖さを知らないの?
informalDon't you know how scary that person is?
未知なるウイルスの怖さが議論された。
academicThe fear of the unknown virus was discussed.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
怖さを感じる
To feel fear
怖さを教える
To teach someone the danger of something
怖さを忘れる
To forget the fear
Wird oft verwechselt mit
Kyofu is a Sino-Japanese word that is more formal and intense. It is often used for extreme fear or psychological terror.
Osoroshisa implies a more profound or ominous sense of dread. It often describes something awe-inspiring or chilling.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use '怖さ' for general, everyday expressions regarding fear. It is highly versatile and fits most casual to semi-formal situations. Avoid using it in strictly academic or legal documents where '恐怖' is preferred.
Häufige Fehler
Many learners try to use '怖さ' as an adjective like '怖いです' (which is correct for the adjective '怖い'). Remember that '怖さ' is a noun and must be used with verbs or particles like 'の'.
Tips
Focus on the degree of fear
Use '怖さ' when talking about how scary something is as a quality. It helps you quantify or describe the feeling of fear objectively.
Avoid overuse in formal writing
While '怖さ' is common, consider using '恐怖' in academic or highly formal reports. It sounds more professional and precise.
Fear as a life lesson
In Japan, '怖さを知る' is often used to imply maturity. It suggests that understanding potential danger is a sign of wisdom.
Wortherkunft
Derived from the verb '怖れる' (to fear) and the adjective '怖い' (scary). The suffix 'さ' is added to adjectives to turn them into nouns indicating the degree or quality of that adjective.
Kultureller Kontext
In Japanese culture, acknowledging '怖さ' is often seen as a sign of respect for nature or authority. It is not necessarily a sign of weakness, but a sign of being well-informed.
Merkhilfe
Think of '怖さ' as 'The scary-ness'. If you add 'sa' to an adjective, you turn it into a noun, just like 'happy' to 'happiness'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen「怖い」は形容詞で、主観的な感情を直接表します。一方、「怖さ」は名詞で、その対象が持つ恐ろしい性質や、感情の程度を客観的に語る際に使います。
使えますが、文脈によります。リスクや危険性を説明する際には適切ですが、より深刻な文脈では「恐怖」や「危険性」の方が好まれる場合があります。
単に恐れるだけでなく、実際に経験したり理解したりして、その対象の深刻さを深く認識することを意味します。
文脈によりますが、安心感や安全性が対義的な概念となります。感情としては「安心」や「勇気」が挙げられます。
Teste dich selbst
暗い夜道の___に足がすくんだ。
名詞が必要な位置なので「怖さ」が適切です。
「怖さ」の使い方が正しい文を選んでください。
「怖さ」は名詞として「忘れない」という動詞の対象になります。
(知る / 怖さ / 失敗して / 私は / 初めて / を)
時制を整え、自然な語順に並べる必要があります。
Ergebnis: /3
Summary
It represents the quality of being scary or the intensity of a fearful emotion.
- Refers to the degree of fear or dread.
- Used to describe the scary nature of something.
- Commonly used in both physical and psychological contexts.
Focus on the degree of fear
Use '怖さ' when talking about how scary something is as a quality. It helps you quantify or describe the feeling of fear objectively.
Avoid overuse in formal writing
While '怖さ' is common, consider using '恐怖' in academic or highly formal reports. It sounds more professional and precise.
Fear as a life lesson
In Japan, '怖さを知る' is often used to imply maturity. It suggests that understanding potential danger is a sign of wisdom.
Beispiele
4 von 4高い場所の怖さを克服した。
I overcame the fear of heights.
自然災害の怖さを再認識する。
Re-recognizing the terror of natural disasters.
あの人の怖さを知らないの?
Don't you know how scary that person is?
未知なるウイルスの怖さが議論された。
The fear of the unknown virus was discussed.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.