At the A1 level, you should know that a 'ruisseau' is a small stream of water. It is a masculine noun ('un ruisseau'). You will often see it in basic descriptions of nature or on vacation. For example, 'Il y a un ruisseau dans le jardin.' It is a simple word to help you describe a park or a countryside walk. You don't need to know complex idioms yet, just the basic physical object. Think of it as smaller than a river. It is a 'petit' body of water. You might use it when talking about where you see birds or where you like to sit during a picnic. It is pronounced 'rwee-so'. Remember the 'eau' at the end makes an 'O' sound. This is one of the first nature words you learn because it is very common in French culture and landscapes. You should be able to identify it in a picture of a forest or a field. It is a peaceful word. At this level, focus on the spelling and the gender. Don't forget that the plural is 'ruisseaux' with an 'x', though you might not need the plural much at first. Just remember: 'Le ruisseau est joli.'
At the A2 level, you can start using 'ruisseau' in more detailed sentences. You might describe a hike: 'Pendant notre randonnée, nous avons traversé un petit ruisseau.' You can also use basic adjectives to describe it, like 'frais' (cool), 'clair' (clear), or 'petit' (small). You should understand that it is different from a 'rivière' because it is much smaller. You might also encounter it in simple stories or children's books. You should be able to follow directions like 'tournez à gauche après le ruisseau.' At this level, you are becoming more comfortable with the plural 'les ruisseaux.' You might notice that 'ruisseau' is often associated with the sound of water, so you might learn the verb 'couler' (to flow). 'L'eau du ruisseau coule doucement.' This adds more life to your descriptions. You are also starting to see how French people value their natural environment, and the 'ruisseau' is a key part of that. You might also hear it in the context of a village description: 'Le village est traversé par un charmant ruisseau.' This level is about building context around the word.
At the B1 level, you can use 'ruisseau' in more complex ways, including figurative language. You should know the common proverb: 'Les petits ruisseaux font les grandes rivières,' which means that small efforts can lead to big results. This is a very useful idiom for speaking exams or essays. You can also describe the 'ruisseau' with more sophisticated verbs like 'serpenter' (to meander) or 'murmurer' (to murmur). You might use it to talk about environmental issues, such as 'la pollution des ruisseaux.' You are now able to distinguish between a 'ruisseau' and a 'ruisselet' (a tiny stream) or a 'torrent' (a fast mountain stream). Your vocabulary is becoming more precise. You might also read about the historical meaning of 'ruisseau' in cities—the gutters. This helps you understand historical novels or descriptions of old Paris. You can talk about the 'bord du ruisseau' as a place for reflection. Your sentences should be longer and more descriptive: 'Le ruisseau, gonflé par les pluies d'automne, coulait avec force sous le vieux pont de pierre.' You are moving from simple identification to using the word to create atmosphere.
At the B2 level, you should be comfortable with 'ruisseau' in literary and formal contexts. You can analyze how authors use the 'ruisseau' as a symbol of purity or, conversely, as a symbol of urban decay (the gutter). You should understand nuances in register; for example, calling a street gutter a 'ruisseau' can feel poetic or archaic. You can use the word in environmental debates: 'Il est crucial de protéger les petits ruisseaux pour préserver la biodiversité des bassins versants.' You should also know related words like 'ruissellement' (runoff) and how they are used in geography or urban planning. You can use 'ruisseau' in more abstract metaphors, such as 'un ruisseau de lumière' (a stream of light). Your command of the word should include its plural form in various grammatical positions without hesitation. You might also explore the etymology of the word, linking it to the Latin 'rivus.' At this level, you should be able to discuss the 'ruisseau' in the context of French landscape painting or romantic poetry, explaining its aesthetic significance. You are no longer just using the word; you are manipulating it to express complex thoughts.
At the C1 level, your use of 'ruisseau' should be nuanced and culturally grounded. You understand the profound literary heritage of the word, from the 'ruisseaux' of the 17th-century 'Carte de Tendre' (representing different stages of love) to the gritty 'ruisseaux' of 19th-century naturalism. You can use the word in sophisticated academic or creative writing to evoke specific historical periods or philosophical concepts. You might discuss the 'esthétique du ruisseau' in French cinema or literature. You are aware of rare or regional synonyms and can choose 'ruisseau' specifically for its connotations. You can use the word in complex idiomatic constructions and understand its role in wordplay. For example, you might analyze how the 'ruisseau' serves as a metaphor for the flow of consciousness in a novel. Your vocabulary is so broad that you know exactly when 'ruisseau' is the most effective choice among 'ru, rigole, ruisselet, or torrent.' You can also use the term in technical discussions about hydrology or urban history with ease. At this level, 'ruisseau' is a tool for precise, evocative, and high-level communication.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'ruisseau' and its place in the French language's history and soul. You can engage in deep philological discussions about its evolution from the Latin 'rivus' and its relationship to other Romance languages. You understand the most obscure literary references and can use the word with perfect tone and register in any context, from a scientific paper on aquatic ecosystems to a piece of avant-garde poetry. You can explain the socio-historical significance of the 'ruisseau' in the development of Parisian urbanism and its impact on the French social imagination. You might use the word to critique modern environmental policies or to celebrate the timeless beauty of the French countryside in a masterfully written essay. Your use of 'ruisseau' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can appreciate the subtle irony when a writer uses 'ruisseau' in a non-traditional way and can replicate such effects in your own writing. The word is no longer just a vocabulary item; it is a part of your cultural and linguistic identity in French.

ruisseau in 30 Sekunden

  • A small, natural stream of water, smaller than a river.
  • A masculine noun ('le ruisseau') with an 'x' in the plural ('les ruisseaux').
  • Historically refers to street gutters, leading to idioms about poverty.
  • Commonly associated with peaceful nature, hiking, and the sound of flowing water.

The French word ruisseau is a foundational noun in the French language, primarily used to describe a small, natural flow of water. To an English speaker, the most direct translations are 'stream,' 'brook,' or 'creek.' However, the term carries a specific aesthetic and cultural weight in French, often evoking images of the picturesque French countryside, the sounds of nature, and even the historical architecture of urban centers. Understanding ruisseau requires looking beyond the simple dictionary definition of 'water flowing in a channel' and into its various environmental, metaphorical, and urban applications.

Geographical Scope
In a geographical context, a ruisseau is the smallest category of a flowing body of water. It is smaller than a rivière (which flows into another river) and significantly smaller than a fleuve (which flows into the sea or ocean). It is often narrow enough to jump over and shallow enough for a child to wade through. These streams are the lifeblood of rural ecosystems, providing water to local flora and fauna while carving gentle paths through meadows and forests.

Le petit ruisseau serpente joyeusement à travers la forêt de pins, chantant une mélodie douce sur les galets polis par le temps.

Urban History
Historically, the word ruisseau also referred to the gutters in old Parisian streets. Before modern sewage systems, rainwater and wastewater would flow down the center of the street in a small channel. This gave rise to many idioms and social connotations. To be 'born in the gutter' in French is expressed as né dans le ruisseau, implying a very humble or destitute origin. Even today, you might hear the term used to describe the small streams of water municipal workers use to wash the curbs of Paris.

The word is masculine (le ruisseau) and follows standard pluralization rules by adding an 'x' to become les ruisseaux. It is a highly evocative word used frequently in literature, poetry, and songs to symbolize purity, the passage of time, or the humble beginnings of something much larger. Its diminutive form, ruisselet, describes an even tinier trickle of water, highlighting the French language's precision when describing the natural world.

Les enfants s'amusaient à construire des petits barrages de terre dans le ruisseau après l'orage d'été.

Sensory Associations
In French culture, a ruisseau is rarely just a visual element; it is an auditory one. Verbs like murmurer (to murmur), bruire (to rustle/hum), and gazouiller (to chirp/babble) are frequently paired with this noun. It represents a peaceful, meditative atmosphere. When a French person speaks of a ruisseau, they are likely thinking of a cool, refreshing spot perfect for a picnic or a moment of quiet reflection away from the bustle of the city.

In summary, ruisseau is a versatile word that spans from the heights of romantic nature poetry to the gritty reality of urban history. Whether you are describing a hike in the Alps or the historical layout of a medieval village, this word provides the necessary nuance to describe the movement of water on a small, intimate scale.

Using ruisseau correctly involves more than just placing it in a sentence; it requires understanding its relationship with verbs of movement, sound, and position. Because it is a masculine noun, it is always preceded by le, un, or possessive adjectives like mon or ce. In this section, we will explore how to integrate ruisseau into various grammatical structures, from simple descriptions to complex narrative sentences.

Movement and Action
The most common verbs associated with ruisseau are those that describe the flow of water. Couler (to flow) is the primary verb. You might say, 'L'eau coule dans le ruisseau.' Other dynamic verbs include serpenter (to meander/wind) and se jeter dans (to flow into). These verbs help paint a picture of how the stream interacts with the landscape.

Le ruisseau se jette dans la rivière au bas de la colline après avoir traversé tout le village.

Spatial Prepositions
When describing the location of a ruisseau, prepositions are key. You can walk le long du ruisseau (along the stream), cross it enjamber le ruisseau (to step over/straddle the stream), or sit au bord du ruisseau (by the edge of the stream). Using these prepositions correctly adds a layer of spatial clarity to your French descriptions.

In more advanced usage, ruisseau can be used figuratively. For example, when describing a heavy rain, one might say 'L'eau coulait à grands ruisseaux' (The water was flowing in great streams/torrents). This usage emphasizes the volume of water by comparing it to multiple streams. It is also used in the plural to describe things that flow like water, such as des ruisseaux de larmes (streams of tears) or des ruisseaux de sang (streams of blood) in dramatic or poetic contexts.

Après l'orage violent, des ruisseaux d'eau boueuse dévalaient les pentes abruptes de la montagne.

Adjectival Pairing
To enrich your descriptions, pair ruisseau with evocative adjectives. A ruisseau limpide is a clear stream. A ruisseau tari is a dried-up stream. A ruisseau tumultueux is a rough, fast-moving stream. These adjectives allow you to convey the specific mood and state of the water body you are describing.

Finally, consider the plural form. When talking about a network of streams, use les ruisseaux. For example, 'La région est célèbre pour ses nombreux ruisseaux qui irriguent les terres agricoles.' This shows the importance of these small water bodies on a larger, regional scale. By mastering these different sentence patterns, you will be able to use ruisseau naturally in both spoken and written French.

The word ruisseau is deeply embedded in the French linguistic landscape, appearing in contexts ranging from the most mundane weather reports to the highest forms of classical literature. Understanding where and how you will encounter this word in real life will help you grasp its various nuances and cultural significance. It is not just a word for hikers; it is a word for city dwellers, readers, and history buffs alike.

In the Great Outdoors
If you are hiking in the French Alps, the Pyrenees, or the Massif Central, you will see ruisseau on trail signs and maps everywhere. Guides will use it to give directions: 'Suivez le ruisseau jusqu'à la cascade' (Follow the stream to the waterfall). In these natural settings, the word is used literally and frequently. Local farmers might also talk about the ruisseau that marks the boundary of their property or provides water for their livestock.

Sur la carte de randonnée, cherchez le petit trait bleu qui indique le ruisseau de montagne.

In Literature and Art
French literature is filled with ruisseaux. From the romantic poets like Lamartine to the realist novels of Zola and Balzac, the ruisseau serves as a powerful symbol. It can represent the simplicity of peasant life, the purity of nature, or the filth of the city. In Zola's novels, the ruisseau of a Parisian street is often a character in itself, reflecting the moral and physical decay of the urban environment.

In contemporary French music and film, the word often appears in songs about nostalgia or childhood. A singer might reminisce about playing by the ruisseau of their childhood village. In movies set in rural France, the sound of a bubbling ruisseau is a common auditory shorthand for peace and tranquility. It is a word that immediately sets a mood of 'la France profonde'—the traditional, rural heart of France.

La chanson évoquait les souvenirs d'enfance passés à pêcher des écrevisses dans le ruisseau derrière la maison de grand-mère.

In Daily News and Weather
You will also hear ruisseau in news reports concerning the environment or weather. During periods of drought, reporters will mention that 'les ruisseaux sont à sec' (the streams are dry). Conversely, during floods, they might report that 'les ruisseaux ont débordé' (the streams have overflowed). Environmentalists use the word when discussing the health of local ecosystems and the impact of pollution on small water sources.

Whether you are exploring the streets of a medieval town, hiking a mountain trail, or diving into a classic novel, the word ruisseau will be there. It is a word that bridges the gap between the physical landscape of France and the metaphorical landscape of its culture and history.

For English speakers, the primary challenges with the word ruisseau lie in three areas: distinguishing it from other types of water bodies, mastering its plural form, and avoiding literal translations of English idioms. Because English has several words for small streams (brook, creek, stream, rivulet), it is easy to get confused about which French word fits best. This section will help you navigate these common pitfalls.

Confusing Ruisseau, Rivière, and Fleuve
The most common mistake is using ruisseau when you mean rivière. In French, the distinction is based on size and where the water flows. A ruisseau is the smallest. A rivière is larger and flows into another river. A fleuve is a major river that flows into the sea. Don't call the Seine a ruisseau unless you are being very sarcastic about its size!

Faux: La Loire est un grand ruisseau.
Correct: La Loire est un long fleuve.

Pluralization Errors
French nouns ending in '-eau' almost always take an 'x' in the plural, not an 's'. Many learners mistakenly write ruisseaus. The correct spelling is ruisseaux. This is a rule that applies to many common words (like eau, bateau, château), so it's a good one to memorize early on.

Another common mistake is the literal translation of English idioms involving streams or gutters. For instance, 'to have one's mind in the gutter' does not translate to avoir l'esprit dans le ruisseau. The French equivalent is closer to avoir l'esprit mal tourné. Similarly, 'up a creek without a paddle' has no direct 'ruisseau' equivalent; you would use être dans de beaux draps or être dans le pétrin.

Faux: Il est dans le ruisseau sans rame.
Correct: Il est dans une situation désespérée.

Gender Confusion
Because many water-related words in French are feminine (l'eau, la rivière, la mer, la source), learners often assume ruisseau is feminine too. It is masculine: le ruisseau. This affects the articles and adjectives you use. Saying une petite ruisseau is a very common beginner error that marks you as a non-native speaker immediately.

Finally, be careful with the word rigole. While a rigole can also be a small channel of water, it is often man-made or specifically for drainage. Using rigole to describe a beautiful mountain stream might sound a bit odd, as it lacks the poetic and natural connotations of ruisseau. By keeping these distinctions in mind, you will use ruisseau with the precision of a native speaker.

French has a rich vocabulary for describing water, and ruisseau is just one point on a spectrum of terms. Depending on the size, speed, and origin of the water, you might choose a different word to be more precise. In this section, we will compare ruisseau with its closest synonyms and alternatives, helping you choose the right word for every context.

Ruisseau vs. Ruisselet
A ruisselet is the diminutive of ruisseau. If a ruisseau is a stream, a ruisselet is a tiny rivulet or a trickle. Use ruisselet when you want to emphasize how small, delicate, or barely-there the water flow is, such as water trickling down a rock face after a light rain.

Un mince ruisselet d'eau fraîche s'échappait de la fente du rocher.

Ruisseau vs. Torrent
While a ruisseau is generally calm and gentle, a torrent is fast, powerful, and often found in mountainous terrain. A torrent suggests a steep incline and a lot of energy. If the water is crashing over rocks and making a loud noise, torrent is the better choice. Ruisseau is for the meadow; torrent is for the mountain peak.

Another alternative is un ru. This is a very small stream, often the beginning of a ruisseau. It is a more technical or regional term, often found on topographical maps. Then there is une rigole, which we mentioned earlier. A rigole is often a small trench or furrow, sometimes man-made, designed to lead water away. It lacks the natural beauty associated with ruisseau.

L'agriculteur a creusé une rigole pour évacuer l'eau stagnante du champ.

Comparative Table
  • Ruisseau: Natural, small, gentle flow.
  • Rivière: Larger, flows into another river.
  • Fleuve: Very large, flows into the sea.
  • Torrent: Fast, mountain stream, powerful.
  • Ruisselet: Tiny stream, diminutive of ruisseau.
  • Rigole: Small channel, often for drainage or man-made.

Choosing the right word depends on the scale and the 'vibe' of the water you are describing. If you want to evoke a peaceful, idyllic nature scene, ruisseau is almost always your best bet. If you want to describe a harsh, rocky landscape, torrent might be more appropriate. By expanding your vocabulary beyond just ruisseau, you can describe the French landscape with much greater variety and accuracy.

Beispiele nach Niveau

1

Il y a un petit ruisseau dans le parc.

There is a small stream in the park.

'Un' is the masculine singular indefinite article.

2

L'eau du ruisseau est très froide.

The water of the stream is very cold.

'Du' is the contraction of 'de' + 'le'.

3

Regarde le ruisseau !

Look at the stream!

Imperative mood for 'regarder'.

4

Le ruisseau est bleu et joli.

The stream is blue and pretty.

Adjectives agree with the masculine noun 'ruisseau'.

5

Nous marchons près du ruisseau.

We are walking near the stream.

'Près de' requires a contraction with 'le'.

6

Un oiseau boit dans le ruisseau.

A bird is drinking in the stream.

'Dans' indicates the location.

7

Le ruisseau coule doucement.

The stream flows gently.

'Doucement' is an adverb of manner.

8

J'aime écouter le ruisseau.

I like to listen to the stream.

Infinitive 'écouter' after the verb 'aimer'.

1

Nous avons traversé le ruisseau sur un petit pont.

We crossed the stream on a small bridge.

Passé composé with 'avoir'.

2

Les enfants jouent au bord du ruisseau.

The children are playing by the edge of the stream.

'Au bord de' is a common spatial expression.

3

Il y a beaucoup de poissons dans ce ruisseau.

There are many fish in this stream.

'Beaucoup de' is always followed by 'de'.

4

Le ruisseau descend de la montagne.

The stream comes down from the mountain.

Verb 'descendre' shows direction.

5

Ma maison est située à côté d'un ruisseau.

My house is located next to a stream.

'À côté de' indicates proximity.

6

En été, le ruisseau est parfois à sec.

In summer, the stream is sometimes dry.

'À sec' is an idiomatic expression for 'dry'.

7

Le bruit du ruisseau est relaxant.

The sound of the stream is relaxing.

Noun complement 'du ruisseau'.

8

Est-ce que tu peux sauter par-dessus le ruisseau ?

Can you jump over the stream?

'Par-dessus' means 'over'.

1

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

Small streams make big rivers.

A famous French proverb.

2

Le ruisseau serpente entre les arbres de la forêt.

The stream meanders between the trees of the forest.

'Serpenter' is a descriptive verb for winding paths.

3

Il faut protéger le ruisseau contre la pollution.

We must protect the stream against pollution.

'Contre' is the preposition for 'against'.

4

L'eau du ruisseau murmure toute la nuit.

The water of the stream murmurs all night long.

Personification with the verb 'murmurer'.

5

Après l'orage, le ruisseau est devenu marron.

After the storm, the stream became brown.

Passé composé with 'être' for 'devenir'.

6

Elle a ramassé des galets au fond du ruisseau.

She picked up pebbles from the bottom of the stream.

'Au fond de' means 'at the bottom of'.

7

Ce ruisseau est la limite entre les deux propriétés.

This stream is the boundary between the two properties.

'Limite' used as a geographical boundary.

8

Le ruisseau alimente le vieux moulin du village.

The stream feeds the old mill of the village.

'Alimenter' means to feed or provide for.

1

Le ruisseau était si clair qu'on voyait chaque grain de sable.

The stream was so clear that one could see every grain of sand.

Consecutive clause with 'si... que'.

2

Il a été jeté au ruisseau par ses anciens amis.

He was thrown into the gutter by his former friends.

Figurative use of 'ruisseau' meaning 'gutter'.

3

Le ruissellement des eaux de pluie forme de nouveaux ruisseaux.

The runoff of rainwater forms new streams.

Related noun 'ruissellement'.

4

Le poète compare ses larmes à un ruisseau intarissable.

The poet compares his tears to an inexhaustible stream.

'Intarissable' means 'that cannot dry up'.

5

Les ruisseaux de montagne sont souvent très froids, même en été.

Mountain streams are often very cold, even in summer.

Plural 'ruisseaux' with 'x'.

6

Le ruisseau charrie des branches et des feuilles mortes.

The stream carries along branches and dead leaves.

'Charrier' is a specific verb for water carrying debris.

7

On entendait le gazouillis du ruisseau depuis la fenêtre.

One could hear the babbling of the stream from the window.

'Gazouillis' is the noun for the sound water makes.

8

Le ruisseau s'est frayé un chemin à travers la roche.

The stream carved out a path through the rock.

Pronominal verb 'se frayer'.

1

L'auteur décrit avec précision le ruisseau qui bordait le jardin d'enfance.

The author describes with precision the stream that bordered the childhood garden.

'Border' used as a verb of position.

2

Né dans le ruisseau, il a pourtant réussi à atteindre les sommets.

Born in the gutter, he nevertheless managed to reach the top.

Idiomatic expression for humble origins.

3

Le ruisseau de la rue était autrefois le seul système d'égouts.

The street gutter was once the only sewage system.

Historical context of urban 'ruisseaux'.

4

L'eau s'écoulait en minces ruisseaux sur les vitres de la voiture.

The water flowed in thin streams on the car windows.

Plural usage for patterns of flow.

5

Le ruisseau tari ne laissait voir que des pierres blanchies par le soleil.

The dried-up stream only revealed stones whitened by the sun.

'Tari' is the past participle of 'tarir' (to dry up).

6

Le murmure du ruisseau invitait à une méditation profonde.

The murmur of the stream invited profound meditation.

Personification and poetic register.

7

Il ne faut pas laisser traîner son honneur dans le ruisseau.

One must not let one's honor drag in the gutter.

Idiomatic expression for losing one's dignity.

8

Le ruisseau glougloute joyeusement en franchissant les petits obstacles.

The stream gurgles happily while crossing small obstacles.

Onomatopoeic verb 'glouglouter'.

1

La topographie complexe de la région est sillonnée de mille ruisseaux éphémères.

The complex topography of the region is crisscrossed by a thousand ephemeral streams.

'Sillonner' means to crisscross.

2

L'œuvre de Proust est comme un ruisseau de souvenirs qui s'écoule sans fin.

Proust's work is like a stream of memories that flows endlessly.

Literary simile.

3

Le ruisseau, jadis limpide, subit les assauts de l'industrialisation galopante.

The stream, once clear, suffers the assaults of galloping industrialization.

Sophisticated vocabulary like 'jadis' and 'assauts'.

4

L'étymologie du mot 'ruisseau' nous ramène au latin 'rivus', source de vie.

The etymology of the word 'ruisseau' takes us back to the Latin 'rivus', a source of life.

Linguistic analysis.

5

Le ruisseau urbain, vestige d'un Paris médiéval, a été recouvert par le bitume.

The urban stream, a vestige of medieval Paris, has been covered by asphalt.

'Vestige' and 'bitume' are high-level nouns.

6

Les ruisseaux de sang versés durant la bataille hantent encore les mémoires.

The streams of blood shed during the battle still haunt memories.

Metaphorical and tragic use.

7

Il s'exprime avec une fluidité comparable à celle d'un ruisseau de montagne.

He expresses himself with a fluidity comparable to that of a mountain stream.

Comparison of speech to water flow.

8

Le ruisseau, par son action érosive, a façonné ce paysage sur des millénaires.

The stream, through its erosive action, has shaped this landscape over millennia.

Scientific/Geological register.

Häufige Kollokationen

un ruisseau limpide
le bord du ruisseau
un ruisseau de montagne
le murmure du ruisseau
traverser un ruisseau
un ruisseau tari
suivre le ruisseau
un ruisseau boueux
pêcher dans le ruisseau
le lit du ruisseau

Häufige Phrasen

au bord du ruisseau

— By the side of the stream. Used to describe location.

Elle lit un livre au bord du ruisseau.

le long du ruisseau

— Along the stream. Used for movement.

Nous nous promenons le long du ruisseau.

à grands ruisseaux

— In large quantities (usually of liquid like sweat or rain).

La sueur coulait à grands ruisseaux sur son front.

le lit d'un ruisseau

— The bed of a stream. The physical channel.

Le lit du ruisseau est très étroit ici.

un ruisseau de larmes

— A stream of tears. Poetic way to describe crying.

Elle versait des ruisseaux de larmes.

un ruisseau de sang

— A stream of blood. Used in dramatic or historical contexts.

L'histoire est pleine de ruisseaux de sang.

enjamber le ruisseau

— To step over the stream.

Il a enjambé le ruisseau d'un seul bond.

le gazouillis du ruisseau

— The babbling or chirping sound of the stream.

J'adore le gazouillis du ruisseau le matin.

un ruisseau pollué

— A polluted stream. Used in environmental contexts.

Le ruisseau pollué ne contient plus de vie.

un ruisseau qui chante

— A singing stream. Poetic personification.

Écoute le ruisseau qui chante sous les arbres.

Redewendungen & Ausdrücke

"Les petits ruisseaux font les grandes rivières"

— Small efforts or small amounts eventually add up to something big.

Économise un peu chaque jour ; les petits ruisseaux font les grandes rivières.

proverbial
"Né dans le ruisseau"

— Born in the gutter; born into extreme poverty or a low social class.

Malgré qu'il soit né dans le ruisseau, il est devenu un grand avocat.

literary/old-fashioned
"Tomber dans le ruisseau"

— To fall into the gutter; to lose one's social standing or moral character.

Après son scandale, il est tombé dans le ruisseau.

figurative
"Ramasser quelqu'un dans le ruisseau"

— To pick someone up from the gutter; to help someone who is destitute.

Elle l'a ramassé dans le ruisseau et lui a donné un travail.

figurative
"Traîner dans le ruisseau"

— To drag in the gutter; to be debased or treated with contempt.

Son nom a été traîné dans le ruisseau par la presse.

figurative
"Sortir du ruisseau"

— To rise from the gutter; to improve one's social or financial situation.

Il a travaillé dur pour sortir du ruisseau.

figurative
"Le ruisseau de la rue"

— The street gutter.

L'eau de pluie s'écoule dans le ruisseau de la rue.

neutral
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!