A2 verb Formell #14,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

滅びる

horobiru /hoɾoꜜbiɾu/

It describes the total destruction or disappearance of a group, civilization, or species.

Wort in 30 Sekunden

  • To cease to exist completely.
  • Used for species, civilizations, or nations.
  • Implies a permanent and total end.

Overview

  1. 1概要:「滅びる」は、物事の存続が不可能になり、跡形もなく消え去る状態を表す自動詞です。単なる「壊れる」とは異なり、その存在そのものが歴史や自然の中から消失するという、より重く、決定的なニュアンスを含みます。
  1. 1使用パターン:主に「生物種」「文明」「国家」「悪」などの主語と共に使われます。自然界の摂理や歴史的な必然性として語られることが多く、文語的な響きを持つため、物語や歴史、環境問題などの文脈で頻繁に登場します。

一般的な文脈:恐竜が滅びる、古代文明が滅びる、悪が滅びる、といった表現が典型的です。また、比喩的に「このままでは会社が滅びる」のように、組織の壊滅的な危機を警告する際にも使われます。

  1. 1類似語との比較:「死ぬ」は個体に対して使われますが、「滅びる」は集団や概念に対して使われます。「消える」は一時的な消失も含むのに対し、「滅びる」は二度と戻らない完全な終焉を意味します。「滅亡する」は「滅びる」の硬い名詞的表現で、ニュースや歴史書でより一般的に用いられます。

Beispiele

1

古代文明が滅びた。

academic

The ancient civilization perished.

2

このままでは我が社は滅びる。

formal

Our company will go to ruin at this rate.

3

悪はいつか必ず滅びる。

informal

Evil will surely perish someday.

Häufige Kollokationen

文明が滅びる Civilization perishes
種が滅びる A species goes extinct
悪が滅びる Evil is destroyed

Häufige Phrasen

滅びの道

The path to ruin

滅びゆく運命

The fate of perishing

Wird oft verwechselt mit

滅びる vs 壊れる

Refers to physical objects breaking or malfunctioning. It does not carry the sense of total extinction or historical disappearance.

滅びる vs 滅亡する

A more formal, noun-based compound verb. It is synonymous with '滅びる' but is preferred in news reports and academic writing.

Grammatikmuster

~が滅びる ~によって滅びる ~と滅びる

How to Use It

Nutzungshinweise

This word is formal and carries a heavy, dramatic tone. It is rarely used in casual, everyday conversation about mundane objects. Use it when discussing history, biology, or major social collapses.


Häufige Fehler

Learners often use it for broken household items like 'my phone perished.' This sounds extremely unnatural and overly dramatic. Always stick to using it for large-scale, irreversible endings.

Tips

💡

Use for grand-scale endings

Reserve this word for major events like the end of a civilization or extinction of a species. It adds a sense of gravity and historical weight to your sentences.

⚠️

Avoid using for simple breakage

Do not use '滅びる' for small objects like a broken cup or a torn paper. Use '壊れる' (kowareru) for those instead.

🌍

Reflects Buddhist impermanence

The concept is deeply rooted in the Japanese cultural view of impermanence (mujo). It acknowledges that everything eventually comes to an end.

Wortherkunft

Derived from the ancient verb 'horobu,' which meant to decline or fall apart. It reflects the natural cycle of rise and fall in history.

Kultureller Kontext

Deeply linked to the Japanese aesthetic of 'mono no aware' (the pathos of things). It highlights the tragic beauty of inevitable decline.

Merkhilfe

Think of a grand castle falling to dust. The 'me' (灭) sound reminds you of 'melt' into nothingness.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「死ぬ」は主に個体(人間や動物)の命が終わることに使われます。「滅びる」は種族全体や国、文明といったより大きな単位が消滅する際に使われる言葉です。

日常会話でも使えますが、少しドラマチックで重々しい響きがあります。軽い状況で使うと大げさに聞こえることがあるため、注意が必要です。

過去形は「滅びた」です。歴史的な出来事や、すでに存在しなくなったものを語る際によく使われます。

反対語としては「栄える(さかえる)」があります。繁栄し、勢いがある状態を指すため、滅びるの対義語としてよく対比されます。

Teste dich selbst

fill blank

恐竜は数千万年前に___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

種族の絶滅には「滅びる」が最も適しています。

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!