B2 Adjectives & Adverbs 18 min read Leicht

Das ultimative Intensivwort: Bahut (बहुत)

Nutze «बहुत» als dein universelles Werkzeug, um Adjektive und Verben in jedem sozialen Kontext ohne grammatikalische Anpassungen zu verstärken.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Bahut' (बहुत) to mean 'very' or 'a lot' before adjectives, adverbs, or nouns to increase intensity.

  • Place 'bahut' before an adjective: 'bahut achha' (very good).
  • Place 'bahut' before an adverb: 'bahut jaldi' (very quickly).
  • Use 'bahut' with countable nouns: 'bahut log' (many people).
Bahut (बहुत) + Adjective/Adverb/Noun

Overview

### Overview
Wenn du dich auf dem B2-Niveau des Hindi bewegst, merkst du schnell, dass es nicht mehr ausreicht, Dinge nur zu beschreiben. Du möchtest Nuancen ausdrücken, die Intensität von Gefühlen betonen oder Mengen präziser benennen. Hier kommt bahut (बहुत) ins Spiel.
Es ist das Schweizer Taschenmesser der Hindi-Grammatik. Im Deutschen benutzen wir verschiedene Wörter wie „sehr“, „viel“, „ziemlich“ oder „gewaltig“, um Adjektive und Adverbien zu verstärken. Im Hindi ist bahut fast immer die erste Wahl.
Es fungiert als universeller Intensivierer.
Ein entscheidender Punkt für uns Deutsche: Im Deutschen müssen wir bei Adjektiven und Adverbien oft auf die Kongruenz achten, oder wir wählen je nach Kontext unterschiedliche Verstärker (z.B. „sehr schnell“ vs. „viel arbeiten“).
Bahut hingegen ist invariant. Das bedeutet, es verändert seine Form nicht – egal, ob das Substantiv maskulin, feminin, Singular oder Plural ist. Für uns, die wir an das komplizierte System der deutschen Adjektivdeklination (der gute Mann, die gute Frau, das gute Kind) gewöhnt sind, ist diese Unveränderlichkeit fast schon eine Erleichterung.
Es ist ein „grammatisches Anker-Wort“. Wenn du bahut einmal verstanden hast, kannst du es in fast jeder Situation einsetzen, ohne Angst vor Genusfehlern oder Kasusendungen haben zu müssen. Es ist ein essenzieller Bestandteil, um von einem rein funktionalen Sprachgebrauch zu einer nuancierten, flüssigen Ausdrucksweise zu gelangen, die dem B2-Niveau entspricht.
### How This Grammar Works
Bahut ist ein Adverb des Grades. Im Deutschen entspricht es funktional dem „sehr“ (bei Adjektiven) oder „viel“ (bei Verben und Mengen). Der größte Unterschied zur deutschen Grammatik ist die Flexibilität.
Im Deutschen sagen wir „ein sehr schönes Auto“ (Adjektiv) oder „ich arbeite sehr viel“ (Verb/Adverb). Wir müssen zwischen „sehr“ und „viel“ unterscheiden. Im Hindi deckt bahut beide Bereiche ab.
Es modifiziert Adjektive, Adverbien und Verben gleichermaßen.
Stell dir vor, du bist im Büro und sagst: „Das Projekt ist sehr schwierig.“ Auf Hindi: yah project bahut mushkil hai. Wenn du nun über „viele Leute“ sprichst, nutzt du dasselbe Wort: bahut log. Es gibt keine Deklination.
Das ist logisch und effizient. Im Deutschen müssen wir bei „viel“ oft anpassen: „viele Leute“ (Plural), „viel Wasser“ (Singular). Im Hindi bleibt bahut starr.
Wenn bahut ein Adjektiv verstärkt, wie bahut sundar (sehr schön), bleibt es vor dem Adjektiv stehen. Die grammatikalische Logik dahinter ist die der direkten Voranstellung. Es gibt keine komplizierten Satzbau-Regeln wie im Deutschen, wo das „sehr“ manchmal durch die Satzklammer getrennt werden könnte.
Es steht einfach fest vor dem Wort, das es verstärkt. Dies macht den Satzbau im Hindi wesentlich linearer als im Deutschen. Für uns Deutsche ist das anfangs ungewohnt, weil wir dazu neigen, alles „einzupacken“ (Satzklammer), aber hier ist die Struktur flach und direkt.
### Formation Pattern
Hier sind die wichtigsten Muster, wie bahut in Sätzen eingebaut wird. Beachte, wie bahut immer vor dem zu modifizierenden Wort steht.
| Struktur | Hindi-Beispiel | Deutsche Entsprechung |
| :--- | :--- | :--- |
| Bahut + Adjektiv | vah bahut khush hai | Er ist sehr glücklich. |
| Bahut + Adverb | vah bahut tez dautā hai | Er rennt sehr schnell. |
| Bahut + Verb | main bahut sochta hūn | Ich denke viel nach. |
| Bahut + Quantor + Noun | bahut sāre dost | Viele Freunde. |
Die Bildung ist denkbar einfach: Du nimmst bahut und stellst es direkt vor das Zielwort. Bei der Verwendung mit Substantiven (Mengenangaben) fügst du zur Verdeutlichung oft sāre oder sārī hinzu, um den Plural oder das Genus des Substantivs zu spiegeln, auch wenn bahut selbst unverändert bleibt.
### When To Use It
Du benutzt bahut immer dann, wenn du den Grad einer Eigenschaft oder die Menge einer Sache steigern möchtest. Es ist nicht nur ein Füllwort, sondern ein präzises Werkzeug. Im Alltag in Indien wirst du es ständig hören: „Das Essen war sehr lecker“ (khānā bahut swādisht thā).
Hier drückst du eine hohe Wertschätzung aus. Im beruflichen Kontext, etwa in einer E-Mail oder einem Meeting, hilft es dir, Dringlichkeit auszudrücken: „Das ist sehr wichtig“ (yah bahut zarūrī hai).
Ein interessanter Aspekt ist die Verwendung von bahut in der Verneinung. „Nicht sehr“ wird zu bahut ... nahīn.
Zum Beispiel: „Das ist nicht sehr gut“ – yah bahut acchā nahīn hai. Das ist für uns Deutsche intuitiv, da wir auch „nicht sehr gut“ sagen. Ein weiterer Anwendungsfall ist die Verstärkung durch .
Wenn du bahut hī sagst, steigerst du die Intensität auf ein Maximum, etwa wie „äußerst“ oder „wirklich sehr“. Das ist besonders nützlich, wenn du dich höflich für etwas bedankst: bahut hī dhanyavād (vielen herzlichen Dank). Es zeigt, dass du die Sprache auf einem höheren Niveau beherrschst, als nur das simple „sehr“ zu verwenden.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler neigen wir zu bestimmten Fehlern, weil wir unser deutsches System auf das Hindi übertragen wollen:
  1. 1Die „Viel-vs-Sehr“-Verwirrung: Deutsche Lernende versuchen oft, zwischen „sehr“ und „viel“ zu unterscheiden, wie sie es im Deutschen tun. Sie zögern, bahut für Mengen zu benutzen, weil sie im Kopf haben, dass bahut „sehr“ bedeutet. Ergebnis: Sie suchen nach einem anderen Wort für „viel“. Das ist unnötig, da bahut beide Funktionen perfekt erfüllt.
  2. 2Überflüssige Deklination: Wir sind so sehr an die Adjektivdeklination gewöhnt, dass wir manchmal versuchen, bahut eine Endung zu geben (z.B. bahute), weil wir unbewusst denken, es müsse sich dem Substantiv anpassen. Das ist ein klassischer „Germanismus“. Erinnere dich: bahut ist ein Fels in der Brandung, es ändert sich nie!
  3. 3Falsche Positionierung: Im Deutschen können wir sagen „Er ist sehr müde“ oder „Er ist müde, sehr“. Im Hindi ist die Position vor dem Adjektiv/Verb fast obligatorisch. Wenn man bahut ans Ende stellt, klingt es oft unnatürlich oder wie eine nachträgliche Korrektur, was den Redefluss stört.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Hindi auch das Wort baṛā (बड़ा), das ebenfalls „sehr“ bedeuten kann, aber eine ganz andere grammatikalische Wurzel hat. Baṛā bedeutet eigentlich „groß“.
| Vergleichsmerkmal | Bahut (बहुत) | Baṛā (बड़ा) |
| :--- | :--- | :--- |
| Grammatikalische Natur | Adverb (invariant) | Adjektiv (deklinierbar) |
| Verwendung | Allgemeiner Intensivierer | Oft für Gefühle/Eigenschaften |
| Kongruenz | Nein | Ja (muss sich anpassen) |
Baṛā muss sich an das Substantiv anpassen, was es komplizierter macht. Bahut ist also für den B2-Lerner das sicherere und universellere Wort. Nutze baṛā nur, wenn du dich sehr sicher fühlst, da es oft eine emotionale Komponente hat (z.B. baṛā acchā - sehr gut/toll).
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich bahut auch bei Verben benutzen? Ja, absolut. Es bedeutet dann „viel“. Beispiel: vah bahut hānsatā hai (Er lacht viel).
  2. 2Gibt es ein Wort, das noch stärker als bahut ist? Ja, bahut hī oder atyant (sehr formell, Sanskrit-Ursprung). Für den Alltag ist bahut hī perfekt.
  3. 3Muss ich bahut bei jedem Adjektiv benutzen? Nein, nur wenn du die Intensität steigern willst. Wenn du einfach nur „gut“ sagen willst, reicht acchā. „Sehr gut“ ist bahut acchā.
  4. 4Ändert sich bahut bei weiblichen Substantiven? Nein, niemals. Egal ob larka (Junge) oder larki (Mädchen), es bleibt bahut.

Bahut Usage Patterns

Type Structure Example Meaning
Adjective
Bahut + Adj
Bahut achha
Very good
Adverb
Bahut + Adv
Bahut tez
Very fast
Noun (Count)
Bahut + Noun
Bahut log
Many people
Noun (Mass)
Bahut + Noun
Bahut pani
A lot of water
Negative
Bahut + Neg
Bahut nahi
Not very
Question
Kya + Bahut...
Kya bahut bada?
Is it very big?

Meanings

An intensifier used to denote a high degree of a quality or a large quantity of an item.

1

Degree Intensifier

Used to modify adjectives or adverbs to mean 'very'.

“वह बहुत सुंदर है।”

“तुम बहुत धीरे चलते हो।”

2

Quantifier

Used with nouns to mean 'many' or 'a lot of'.

“वहाँ बहुत लोग थे।”

“मेरे पास बहुत काम है।”

Reference Table

Reference table for Das ultimative Intensivwort: Bahut (बहुत)
Verstärker Deutsch Register Anpassung nötig?
बहुत (bahut)
Sehr / Viel
Neutral
Nein
बड़ा (baṛā)
Sehr / Groß
Informell
Ja (Geschlecht/Zahl)
ज़्यादा (zyādā)
Mehr / Zu viel
Neutral
Nein
काफ़ी (kāfī)
Ziemlich / Genug
Neutral
Nein
अत्यंत (atyant)
Äußerst
Formal
Nein
बिल्कुल (bilkul)
Absolut
Neutral
Nein

Formalitätsspektrum

Formell
यह अत्यंत उत्तम है।

यह अत्यंत उत्तम है। (Opinion)

Neutral
यह बहुत अच्छा है।

यह बहुत अच्छा है। (Opinion)

Informell
यह बहुत बढ़िया है।

यह बहुत बढ़िया है। (Opinion)

Umgangssprache
एकदम झकास है।

एकदम झकास है। (Opinion)

Die Kraft von Bahut (बहुत)

बहुत

Mit Adjektiven

  • बहुत अच्छा Sehr gut
  • बहुत साफ़ Sehr sauber

Mit Verben

  • बहुत पढ़ना Viel lernen
  • बहुत हँसना Viel lachen

Bahut vs. Baṛā

बहुत (bahut)
Universell Funktioniert überall
Unveränderlich Ändert nie die Form
बड़ा (baṛā)
Umgangssprachlich Informell / Slang
Variabel Ändert sich (baṛā/baṛī/baṛe)

Einen Verstärker wählen

1

Ist es eine formelle Situation?

YES
Nutze अत्यंत (atyant)
NO
Nächster Schritt
2

Willst du neutral klingen?

YES
Nutze बहुत (bahut)
NO ↓

Intensitätsstufen

🔥

Hoch

  • बहुत ही
  • अत्यंत
  • बेहद
👍

Mittel

  • बहुत
  • बड़ा
🤏

Niedrig

  • काफ़ी
  • थोड़ा

Beispiele nach Niveau

1

यह बहुत अच्छा है।

This is very good.

2

बहुत पानी।

A lot of water.

3

बहुत बड़ा।

Very big.

4

बहुत लोग।

Many people.

1

वह बहुत सुंदर है।

She is very beautiful.

2

आज बहुत गर्मी है।

It is very hot today.

3

मेरे पास बहुत काम है।

I have a lot of work.

4

वह बहुत धीरे बोलता है।

He speaks very slowly.

1

मुझे यह फिल्म बहुत पसंद आई।

I liked this movie a lot.

2

वहाँ बहुत भीड़ थी।

There was a lot of crowd there.

3

तुम बहुत जल्दी आ गए।

You came very early.

4

यह बहुत मुश्किल काम है।

This is a very difficult task.

1

उसने बहुत सोच-समझकर फैसला लिया।

He took the decision very thoughtfully.

2

यह बहुत ही दिलचस्प बात है।

This is a very interesting point.

3

हमें बहुत सावधानी बरतनी होगी।

We will have to be very careful.

4

उसकी बहुत तारीफ हो रही है।

He is being praised a lot.

1

यह बहुत ही जटिल समस्या है।

This is a very complex problem.

2

उसने बहुत ही विनम्रता से उत्तर दिया।

He answered very politely.

3

बहुत कम लोग ही यह जानते हैं।

Very few people know this.

4

यह बहुत ही महत्वपूर्ण मुद्दा है।

This is a very important issue.

1

बहुत सोच-विचार के बाद यह निष्कर्ष निकला।

After much thought, this conclusion was reached.

2

बहुत ही मार्मिक दृश्य था।

It was a very poignant scene.

3

बहुत ही सूक्ष्म अंतर है।

There is a very subtle difference.

4

बहुत ही प्रभावशाली व्यक्तित्व है उनका।

He has a very impressive personality.

Leicht verwechselbar

The Ultimate Intensifier: Bahut (बहुत) vs. Bahut vs Zyada

Both mean 'a lot', but 'zyada' implies excess.

The Ultimate Intensifier: Bahut (बहुत) vs. Bahut vs Bahut hi

Learners think they are different.

The Ultimate Intensifier: Bahut (बहुत) vs. Bahut vs Atyant

Mixing registers.

Häufige Fehler

Achha bahut

Bahut achha

Bahut must precede the adjective.

Bahut hai achha

Bahut achha

No verb needed between bahut and adjective.

Bahut loge

Bahut log

Log is already plural.

Bahut ka achha

Bahut achha

No particle needed.

Bahut zyada achha

Bahut achha

Redundant intensifiers.

Bahut jaldi se

Bahut jaldi

No need for 'se' here.

Bahut bada hai

Bahut bada

Bahut modifies the adjective, not the verb.

Bahut kam log

Bahut kam log

This is actually correct, but often confused with 'bahut log'.

Bahut zyada pani

Bahut pani

Unless you mean 'too much', use 'bahut'.

Bahut hi zyada

Bahut hi

Redundancy.

Bahut atyant achha

Atyant achha

Don't mix registers.

Bahut saare log

Bahut log

Keep it simple.

Bahut hi bahut

Bahut

Avoid repetition.

Satzmuster

यह ___ है।

वहाँ ___ थे।

वह ___ बोलता है।

यह काम ___ है।

Real World Usage

Texting constant

Bahut maza aaya!

Job Interview common

Yeh bahut zaroori hai.

Ordering Food very common

Bahut kam mirch.

Social Media constant

Bahut sundar!

Travel common

Bahut dur hai.

News common

Bahut bada faisla.

💡

Das Sicherheitsnetz

Wenn du dir bei der Anpassung von Endungen unsicher bist, nimm einfach immer «बहुत». Es ist nie falsch und erfordert kein Kopfrechnen: «यह बहुत अच्छा है।»
⚠️

Vermeide Dopplungen

Sag nicht «बहुत ज़्यादा», außer du meinst wirklich 'viel zu viel'. Im Alltag klingt es oft doppelt gemoppelt, also reicht: «यह बहुत महँगा है।»
💬

Die 'Bohot' Schreibweise

Beim Chatten oder in SMS wirst du oft die Schreibweise 'bohot' sehen. Das spiegelt die lockere Aussprache wider, bei der das 'u' fast verschwindet: Bohot shukriya!

Smart Tips

Use 'bahut' for a natural sound.

Yeh achha hai. Yeh bahut achha hai.

Use 'bahut' for 'many'.

Log aaye. Bahut log aaye.

Use 'bahut hi'.

Yeh bahut achha hai. Yeh bahut hi achha hai.

Use 'zyada' instead of 'bahut'.

Yeh bahut achha hai usse. Yeh usse zyada achha hai.

Aussprache

ba-hoot

Bahut

The 'h' is aspirated. Pronounced 'ba-hoot'.

Emphasis

Bahut ↑ achha

Rising intonation on 'bahut' adds emphasis.

Einprägen

Eselsbrücke

Bahut is 'Big' on intensity. Think of a 'Big' balloon inflating with 'Bahut'.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'B' (for Bahut) standing in front of every adjective you use, making it grow larger.

Rhyme

For very or for many, use Bahut, it's worth every penny.

Story

Rohan was very hungry (bahut bhookha). He saw many people (bahut log) eating. He ate very quickly (bahut jaldi).

Word Web

Bahut achhaBahut badaBahut logBahut tezBahut paniBahut kaam

Herausforderung

Describe your day using 'bahut' five times in a row.

Kulturelle Hinweise

Used in almost every sentence for emphasis.

Often replaced by 'atyant' in writing.

Often replaced by 'ekdam' or 'full'.

Derived from Sanskrit 'bahula', meaning abundant or manifold.

Gesprächseinstiege

आज का मौसम कैसा है?

क्या तुमने यह फिल्म देखी?

आपका काम कैसा चल रहा है?

शहर में इतनी भीड़ क्यों है?

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite food.
Describe your last trip.
Describe a difficult day at work.
Discuss the impact of technology.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem passenden Verstärker aus.

यह चाय ___ गरम है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बहुत
'बहुत' ist der natürlichste, neutrale Verstärker für Alltagssituationen wie Teetrinken.
Welcher Satz ist grammatikalisch für alle Geschlechter korrekt? Multiple Choice

Wähle den vielseitigsten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह बहुत खुश है।
'बहुत' ist unveränderlich und funktioniert für männliche und weibliche Subjekte gleichermaßen.
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

वह बहुत तेज़ से दौड़ता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह बहुत तेज़ दौड़ता है।
Du brauchst kein 'se' nach 'tez', wenn du es als Adverb mit 'bahut' benutzt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Yeh ___ achha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bahut
Bahut is the intensifier.
Choose the correct order. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bahut achha
Bahut precedes the adjective.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yeh bada bahut hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yeh bahut bada hai.
Bahut must be before bada.
Transform to negative. Sentence Transformation

Yeh bahut achha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yeh bahut achha nahi hai.
Nahi follows the adjective.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'Bahut tez'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Very fast
Tez means fast.
Build a sentence. Sentence Building

Bahut / log / the / wahan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wahan bahut log the.
Standard Hindi word order.
Choose the best intensifier. Multiple Choice

He is ___ intelligent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bahut
Bahut is the standard intensifier.
Fill in the blank.

Yeh ___ mushkil kaam hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bahut
Bahut is the standard intensifier.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
Ins Hindi übersetzen Übersetzung

Dieses Handy ist sehr teuer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह फ़ोन बहुत महँगा है।
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

[बहुत] [खाना] [है] [यहाँ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यहाँ बहुत खाना है।
Verbinde den Hindi-Verstärker mit der deutschen Bedeutung. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बहुत:Sehr, बिल्कुल:Absolut, काफ़ी:Ziemlich, ज़्यादा:Mehr
Fülle die Lücke mit der betonten Form aus. Lückentext

आज का मौसम ___ अच्छा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बहुत ही
Wähle die formelle Version von 'sehr'. Multiple Choice

Welches Wort passt am besten in einen literarischen Aufsatz?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अत्यंत
Korrigiere den Fehler in der Übereinstimmung. Error Correction

वह लड़का बड़ी होशियार है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दोनों सही हैं।
Ins Englische übersetzen Übersetzung

मुझे बहुत प्यास लगी है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
Wähle das passende Wort für eine Instagram-Caption. Lückentext

गोवा की ट्रिप ___ मज़ेदार थी!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बहुत

Score: /8

FAQ (8)

No, it modifies adjectives, adverbs, and nouns. For verbs, use 'bahut zyada' or other adverbs.

It is neutral and used in all registers.

You can say 'bahut hi' or 'bahut zyada', but avoid saying 'bahut bahut'.

No, 'bahut' is invariant.

Yes, 'bahut achha nahi' means 'not very good'.

It has no plural form.

Yes, it is standard across all Hindi-speaking regions.

Yes, e.g., 'Bahut log aaye the' (Many people came).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Muy

None, they are functionally identical.

French high

Très

None.

German high

Sehr

None.

Japanese high

Totemo

None.

Arabic moderate

Jiddan

Word order.

Chinese high

Hen

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!