B1 noun Formell #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

安堵

/ando/

Ando represents the specific feeling of relief when a period of worry or tension finally ends.

Wort in 30 Sekunden

  • A state of relief after anxiety or tension.
  • Commonly used in formal or literary contexts.
  • Often associated with a sigh or facial expression.

概要

「安堵」は、張り詰めていた緊張が解け、心が平穏を取り戻す状態を指す言葉です。「安」は穏やか、「堵」は垣根や囲いを意味し、元々は「自分の居場所が安全である」という安心感を指していました。現代では、心理的な安らぎのニュアンスが強くなっています。

一般的な文脈

ビジネスシーンでの報告(プロジェクトの成功など)や、ニュース、物語のナレーションなどでよく見られます。日常会話でも使われますが、やや改まった響きがあるため、SNSや公的な文書での使用が適しています。

類語との比較

「安心」はより日常的で広い範囲に使われる言葉ですが、「安堵」は「心配事の解消」という特定のプロセスを強調します。「ほっとする」は口語的で感情的な動きを重視しますが、「安堵」はより客観的で落ち着いた状態を示します。

Beispiele

1

無事に帰宅した子供を見て、母は安堵した。

everyday

Seeing her child return home safely, the mother felt relief.

2

プロジェクトの成功に、全社員が安堵の表情を見せた。

formal

The entire staff showed expressions of relief at the project's success.

3

やっと終わった。安堵のため息が漏れる。

informal

It's finally over. A sigh of relief escapes me.

4

事態の収束により、地域住民には安堵が広がった。

academic

With the resolution of the situation, a sense of relief spread among the local residents.

Häufige Kollokationen

安堵のため息 a sigh of relief
安堵の表情 an expression of relief
安堵感に包まれる to be enveloped in a sense of relief

Häufige Phrasen

安堵のため息をつく

to heave a sigh of relief

安堵の表情を浮かべる

to look relieved

安堵感を得る

to gain a sense of relief

Wird oft verwechselt mit

安堵 vs 安心

Anshin is a general term for peace of mind. Ando specifically refers to the relief felt after a period of stress or worry.

安堵 vs 安らぎ

Yasuragi refers to a state of comfort or tranquility, whereas Ando is specifically about the removal of an existing threat or worry.

Grammatikmuster

〜に安堵する 安堵の[名詞] 安堵のため息をつく

How to Use It

Nutzungshinweise

Ando is a formal or literary noun. It is often used in written text or formal speeches rather than casual conversation. When using it as a verb, always attach 'suru'.


Häufige Fehler

Learners often use 'ando' to mean 'safety' (anzen), but they are different. 'Ando' is purely psychological relief, while 'anzen' refers to the physical absence of danger. Do not use 'ando' to describe a safe place.

Tips

💡

Use with emotional indicators

Combine 'ando' with words like 'hyoujou' (expression) or 'tameiki' (sigh) to vividly describe the moment of relief.

⚠️

Avoid overuse in casual speech

Using 'ando' in very casual settings may sound overly dramatic or stiff. Stick to 'hotto shita' for daily casual interactions.

🌍

Historical nuance of the word

The kanji 'to' (堵) refers to an enclosure. Historically, it implies being safe within one's own walls, reflecting a deep sense of security.

Wortherkunft

The word comes from the combination of 'An' (peaceful/calm) and 'To' (a wall or gate). It originally described the feeling of being protected behind a wall, eventually evolving into psychological relief.

Kultureller Kontext

In Japanese culture, expressing relief (ando) is often associated with the virtue of patience and enduring hardship. It highlights the collective relief felt after a shared struggle.

Merkhilfe

Think of 'An' (peace) + 'Do' (gate/enclosure). You are safe inside your gate, so you feel relief.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

安心は日常的に幅広く使われる言葉ですが、安堵は「心配事が解消された」という特定の状況を強調し、少し硬い響きがあります。安堵は、緊張状態からの解放というニュアンスが強いです。

緊張や不安から解放された時に、自然と漏れるため息のことです。心身の負担が消えた瞬間の心理状態を表す慣用句です。

はい、使えますが、少し改まった印象を与えます。親しい友人との会話では「ほっとした」と言う方が自然で、文章や少しフォーマルな場では「安堵した」を使うのが適切です。

はい、「安堵する」という形で動詞として使われます。ただし、文語的な表現が強いため、口頭では「安心する」の方が好まれる傾向があります。

Teste dich selbst

fill blank

試験の結果が合格だと分かり、ようやく___した。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 安堵

心配事が解消された状態を指すのは「安堵」です。

multiple choice

「安堵」の正しい使い方は?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼が無事だと聞いて安堵した。

安堵は心理状態を表す名詞であり、動詞「する」を伴います。

sentence building

(ため息を / 安堵の / ついた / 彼は)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼は安堵のため息をついた

「安堵のため息」という慣用句が適切です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!